— Она указала на себя, затем на стоявшую рядом старуху. — Это Слепая Бабка из деревни, она тебя ещё в детстве на руках держала.
— Ты не помнишь?
Шэнь Сихэ посмотрела на неё, потом на старуху, чьё запястье она всё ещё сжимала, но та молчала, словно ничего не чувствовала. Шэнь Сихэ опустила взгляд.
— Я… я не знаю.
Шэнь, новоиспечённая актриса, Сихэ опустила голову, отпустила запястье старухи, обхватила голову руками, её тело задрожало, а голос звучал растерянно:
— Кто я? Где я? Почему я ничего не помню?
Чжао Пэйлань, услышав это, тоже запаниковала. Она поспешно крикнула наружу:
— Шестой дядя, иди скорее сюда, посмотри, Банься не помнит прошлого!
Чжао Вэньчжу было очень любопытно, сможет ли Слепая Бабка вылечить Банься, поэтому он не ушёл далеко. Он не входил в комнату, а прислонился к дверному косяку в месте с хорошим обзором и вентиляцией, тихо наблюдая за происходящим.
Он увидел, как Банься очнулась, и услышал её слова о том, что она ничего не знает. Он уже широкими шагами вошёл в комнату ещё до того, как Чжао Пэйлань закончила фразу, и подошёл к кровати.
— Прошу прощения, позвольте пройти.
— Вежливо обратился он к Слепой Бабке.
Слепая Бабка молча встала, освобождая место.
Лицо Чжао Вэньчжу было добрым.
— Банься, я твой Шестой Дядюшка [Лю Шугун], не бойся. Дай мне руку, я тебя осмотрю.
Шэнь Сихэ настороженно посмотрела на него, словно не слышала.
Чжао Вэньчжу и Чжао Пэйлань переглянулись, затем снова заговорили мягкими голосами, по очереди уговаривая её.
— Почти получилось, — вмешался Сяо Дэцзы, видя, что Чжао Пэйлань вот-вот расплачется. — Ещё немного, и переиграешь.
— Я знаю меру, — спокойно ответила ему Шэнь Сихэ, в её голосе не было и следа прежней паники.
Она медленно протянула руку. Чжао Вэньчжу осторожно проверил её пульс, посмотрел в глаза, затем опустил её руку под одеяло и подал знак Чжао Пэйлань. Они вместе вышли.
— С телом Банься всё в порядке, — сказал Чжао Вэньчжу.
— Что касается амнезии, возможно, она пережила сильный испуг в горах, или же высокая температура повлияла на мозг, вызвав частичную потерю памяти.
— Тогда она?..
— Не волнуйся. Судя по её виду, речи и реакциям, она просто не помнит прошлого, но рассудок у неё ясный.
Услышав, что дочь не сошла с ума, Чжао Пэйлань облегчённо вздохнула, прижав руку к груди. Стоявший рядом Шэнь Сань, которому не удалось протиснуться в комнату, тоже успокоился.
— Не помнит прошлого, ну и пусть. Всё равно ничего важного там не было. Главное, что с ней всё в порядке.
— Да, главное, что человек в порядке, — повторила Чжао Пэйлань с явным облегчением на лице.
— Я выпишу ей несколько порций успокоительного отвара. Пусть попьёт несколько дней. Если не будет никаких особых реакций, то можно будет прекратить.
Чжао Вэньчжу закончил выписывать рецепт, дал ещё несколько наставлений. Его взгляд случайно упал на другую комнату, и он на мгновение замер. Шэнь Сань заметил его взгляд, и его лицо тоже стало серьёзным.
— Шестой дядя, тот юноша…
Три дня назад, когда они нашли дочь на Горе Падшего Феникса, вместе с ней принесли и едва дышащего юношу.
Чжао Вэньчжу вздохнул.
— Сделать всё возможное и положиться на волю Небес.
Раны юноши были слишком тяжёлыми, он потерял много крови. Старые и новые травмы сделали его тело похожим на дырявое соломенное чучело.
Выживет ли он — зависело только от его собственной удачи.
...
В комнате Шэнь Сихэ смотрела на старуху, которая всё ещё стояла и не уходила. Она прищурилась, словно не замечая её, и промолчала.
Военное искусство гласит: если враг не двигается, не двигайся и ты.
Сейчас сила противника была неясна, а она только прибыла сюда. Конечно, лучше меньше говорить и меньше делать, чтобы избежать ошибок.
— Хех, — спустя некоторое время Слепая Бабка тихо усмехнулась. Её голос был хриплым и скрипучим, как карканье вороны на старом дереве. — Девочка.
Волосы на теле Шэнь Сихэ встали дыбом.
— Пережившему великое бедствие непременно улыбнётся удача, — сказала старуха, опираясь на посох слепца, и повернулась, чтобы выйти. — Надеюсь, ты будешь ценить этот дар и не обманешь ожиданий судьбы.
Тук-тук-тук.
Стук посоха по полу постепенно удалялся. Только когда он совсем стих, напряжённые нервы Шэнь Сихэ расслабились.
— Сяо Дэцзы, как думаешь, она что-то знает?
Говорила загадками, как гадалка с рыночной площади.
— Возможно, — ответил Сяо Дэцзы. — Я почувствовал на ней ауру техник заклинаний.
— Однако эта аура хаотична и мутна, словно застойная вода. Должно быть, она давно не практиковала, — заключил он. — Бояться нечего.
— Правда? — Шэнь Сихэ не была так уверена.
Убивать людей в этом мире могли не только сильные мужчины, но и старики, и дети.
Впрочем, это было неважно. Важно было другое.
Она резко вскочила с кровати, подняла руку, понюхала и чуть не стошнилась.
— Что это за гадость на мне? Почему так воняет?!
Услышав от Сяо Дэцзы, что это грязь, вышедшая из тела в процессе Очищения костного мозга и эссенции, она не смогла ровно вздохнуть и поперхнулась.
— Кхе-кхе-кхе.
Супруги за дверью услышали шум и тут же вошли. Увидев, что она согнулась и не перестаёт кашлять, они забеспокоились.
— Банься, что с тобой? Где болит?
Шэнь Сихэ с трудом проглотила воздух и крепко схватила Чжао Пэйлань за руку.
— Воды… нет, мне нужно к реке!
Когда она наклонилась, то увидела знакомый выступ на животе. Тогда, в лесу, было темно, а тело было слабым, не было ни времени, ни сил думать об этом. Теперь, увидев его снова, она не могла это игнорировать.
Неужели она, в прошлой жизни обладавшая рельефным прессом, в этой жизни переродилась в толстушку весом в сто восемьдесят цзиней!
Таза ей уже было недостаточно. Ей нужна была вода — река или пруд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|