Глава 5
Синеватый свет лампы внезапно погас. В полудрёме Дора рефлекторно села.
Посидев пару секунд, она снова тяжело рухнула на кровать.
Ей ужасно хотелось спать, веки тяжело смыкались. Под храп соседок по комнате сознание постепенно угасало.
— Дора, иди скорее сюда.
Во сне она слегка нахмурилась.
— Дора, иди скорее сюда!
Кто, кто её зовёт?
Почему так темно, почему не включить свет!
Вытянув руки, она на ощупь двинулась вперёд.
Сердце ёкнуло, пальцы ощутили холодное прикосновение. Она не видела человека, но знала, что её взяли за руку маленькие ладошки.
— Иди за мной! — прозвучал нежный, но уверенный голос.
— Цзя Му.
Она сразу узнала его голос. Словно ухватившись за спасительный огонёк, она крепко сжала его руку в ответ. Его ладошка была такой маленькой, что целиком помещалась в её руке.
У лотосового пруда они тоже когда-то держались за руки. Вспомнив прошлое, она не смогла сдержать лёгкой улыбки, но она тут же погасла. Он всё ещё такой маленький!
Судьба-насмешница!
Внезапно ударил ослепительный солнечный свет. Дора прикрыла глаза рукой, прищурилась. Перед ней раскинулись бескрайние зелёные волны, сливающиеся с небом. Они стояли на краю отвесного утёса, словно высеченного ножом и топором, и смотрели вниз на необъятную землю.
Узкая извилистая тропинка спускалась с небес, петляя среди зелёного леса, и терялась в его глубине. Там виднелось что-то холодное и прямое, как слоновая кость.
Ветер завывал.
— Что это за место? — проследив за взглядом Цзя Му, Дора увидела серебристое сияние, окутанное зеленью.
— Идём, — Цзя Му не ответил, а потянул её к тропинке.
— Куда? — Они почти мгновенно соскользнули вниз, словно с горки, навстречу ветру. Слова Доры унесло за девять небес, и лишь спустя долгое время донеслось эхо.
В мгновение ока, раздвинув колючие заросли, они увидели белый дом, тихо стоящий посреди густой зелени.
— Хижина Ханенда! — вырвалось у Доры.
Глядя на спокойное, как вода, личико Цзя Му, она поджала губы. О чём думает этот мальчишка?
Почувствовав на себе взгляд, похожий на луч прожектора, она поспешно спросила:
— Что, что ты сказал? — Ей показалось, что он только что что-то говорил.
— Дай мне ключ, — он протянул ладонь. Его большие чёрно-белые глаза смотрели на Дору без всякого выражения, как на стоячую воду.
— Какой ключ? — растерянно переспросила она. Они стояли перед белой медной дверью, и его намерение было совершенно ясным.
Но Дора была сбита с толку, её охватило смутное беспокойство, и она могла лишь растерянно качать головой.
— Ключ! — внезапно маленький Цзя Му бросил на неё острый взгляд.
Дора вздрогнула и машинально достала ключ.
В следующее мгновение она остолбенела. Ключ, переданный в руку Цзя Му, внезапно изменился. Медно-жёлтый цвет с невидимой глазу скоростью сменился серебристо-белым. Бородка ключа была украшена странным узором, похожим на оскалившегося и размахивающего когтями зверя. Форма ключа была совершенно незнакомой. В маленькой руке Цзя Му он выглядел как пила, которой он собирался распилить дверь.
«Щёлк». Дверь поддалась.
Маленький Цзя Му вошёл внутрь.
— Чего застыла? Заходи скорее! — он поманил её рукой.
На мгновение Дора почувствовала себя растерянной.
Он улыбнулся — едва заметно, неопределённо. В сердце Доры необъяснимо шевельнулась какая-то смутная печаль.
Что случилось?
Глядя на маленькую спину, исчезающую за поворотом, она покачала головой, отгоняя ненужные мысли.
Едва она вошла, как снаружи стемнело, словно солнце совершило Великое Перемещение Неба и Земли. Внутри же было светло.
Она привычно обошла большой стол, поднялась по лестнице в кабинет и увидела, что Цзя Му уже быстро пишет.
— Что переписываем на этот раз?
Мгновение спустя.
— «Наставления Редьки».
— Э-э, разве мы это уже не переписывали?
— Эту книгу только что принесли. Где ты её переписывала?
Дора была ошеломлена.
— Шесть лет назад я своими глазами видела, как ты её переписывал и ставил вот на это место.
— Шесть лет назад я только учился ходить, — холодно усмехнулся он.
Эх!
С первого взгляда на него Дора ещё питала слабую надежду, но теперь она была полностью разочарована.
В её сердце жили тысячи надежд на то, что время движется вперёд, но всё оказалось напрасным. Они вернулись к исходной точке, даже отдалились от неё вдвое.
Она была на первом курсе университета, а он всё ещё учился в первом классе начальной школы.
Увы!
Расстояние между сном и реальностью становилось всё больше.
— Цзя Му, — вдруг тихо позвала она его.
Они оба быстро писали и вскоре закончили переписывать.
— Цзя Му, я проголодалась. Есть что-нибудь поесть?
— Нет.
Дора нахмурилась, но больше ничего не сказала.
— На, — он пододвинул к ней масляную лампу. Дора непонимающе посмотрела на него.
— Я не собираюсь читать.
— Кто тебе даёт читать? Когда она рядом, ты не будешь чувствовать голод, — раздражённо сказал Цзя Му.
Э-э, неужели бывают такие волшебные масляные лампы?
Она внимательно осмотрела её, но не нашла ничего особенного. Однако живот, кажется, действительно перестал урчать!
— Цзя Му, ты помнишь ту девочку у лотосового пруда?
Он, погружённый в свои мысли, резко поднял голову. С недетской проницательностью он впился взглядом в глаза Доры. Через несколько секунд он произнёс:
— Не выдумывай из ничего! Не думай, что раз я ребёнок, меня можно обманывать!
— Я не обманываю.
— Хм, вот и хорошо, что нет!
Дора закипала от злости.
— У меня нет причин тебя обманывать.
— А у меня тем более нет причин слушать это. Уходи!
Что за шутки? Дора резко вскочила.
— Я что, сама просилась в это чёртово место? Ты позвал меня сюда, а теперь выгоняешь! За кого ты меня принимаешь?
— Какая бесстыжая! Сама назойливо привязалась, а теперь сваливаешь вину на меня!
Умереть не встать.
Кто из них потерял память — он или я?
Дора была вне себя от ярости. Она что, больная? Каждый год играть в домик с ребёнком, да ещё и воображать себе, что это прекрасная встреча, надеяться на бурный роман!
У неё точно мозги водой залило!
— Стучать по столу и уходить, хлопнув дверью, — это каждый может! — фыркнув и бросив взгляд на человека, утопающего в большом кресле, Дора в гневе спустилась вниз.
Спустившись на несколько ступенек, Дора обернулась и, припав к перилам, стала тайно наблюдать.
Не то чтобы она была бесстыжей, просто она не знала, как вернуться назад.
В предыдущих снах она всегда просыпалась, как только заканчивала переписывать книгу. Но на этот раз она не только ясно осознавала, что её позвал Цзя Му, но и отчётливо понимала, что он же её и выгнал.
Действительно, «Пришёл Сяо Хэ, ушёл Сяо Хэ»!
Он не двигался, даже не удостоил её взглядом.
Хладнокровный и безжалостный тип! Если он такой уже в детстве, то сколько же простодушных девушек он погубит, когда вырастет? Мужчины — точно не подарок!
Цзя Му, если ты и в реальности такой, то лучше нам не встречаться, иначе тебе конец!
(Нет комментариев)
|
|
|
|