Глава 3 (Часть 2, отрывок 1)

— Синь Юйцзе, я же не собираюсь вас обманом куда-то продать!

— Я немного стою, я самокритична.

— Нет, дело не в этом. У меня нет причин вас продавать, я... — он не договорил, помолчал несколько секунд, а потом быстро сменил тему и спросил снова: — Так идёте?

— Да, — она больше не колебалась. Это ведь не решение всей жизни, просто прогулка с ним.

— Отлично! — тут же взволнованно ответил он.

Он вдруг порадовался, что она не видит выражения его лица. Никогда ещё он так не радовался согласию женщины на его приглашение.

— Я заеду за вами.

— Просто скажите мне место...

— Сегодня вы полностью слушаетесь меня!

С того момента, как Синь Юйцзе села в машину Шэнь Цюаня, у неё возникло ощущение, будто она едет на «свидание». Хотя она постоянно твердила себе, что это не свидание, и он не заинтересуется женщиной её типа, в глубине души она не могла не фантазировать об этом. Всё равно об этом знала только она сама.

Раньше она видела свидания главных героев только в фильмах, романах или по телевизору. По идее, сегодняшняя атмосфера тоже подходила под это определение, но, к сожалению, она не была красивой и трогательной главной героиней. Возможно, он просто считал её «приятелем».

Она думала, не потому ли он так дружелюбен к ней, что хочет добиться её сестры. Но с его данными ему было бы легко и просто завоевать сестру. К тому же, сестра изначально пошла на тот юбилейный банкет, чтобы сблизиться с ним, так что ему совершенно не нужно было заискивать перед ней, старшей сестрой. Поэтому его истинные мотивы она так и не могла разгадать, сколько ни думала.

— Куда мы едем? — Увидев, что он свернул на Синъи-лу, она тут же догадалась о пункте назначения. — На Янминшань?

— Вы очень умны! — похвалил он её.

— На Янминшань смотреть цветы?

— Не совсем.

— Тогда что мы будем делать на Янминшане?

— На Янминшане много развлечений: можно ходить в походы, любоваться цветами, купаться в горячих источниках... — Но он намеренно не говорил, куда именно собирается её отвезти сегодня.

А она была достаточно умна, чтобы не продолжать гадать вслепую. Она решила не портить ему сюрприз. Неважно, что она некрасива, главное — не быть ещё и глупой.

Он был рад, что она не стала допытываться. Так он сможет сделать ей сюрприз.

Когда машина подъехала к Чжуцзыху, месту в Тайбэе, где пышно цвели каллы, Синь Юйцзе не смогла сдержать возгласа:

— Мы приехали собирать каллы?!

— Угадали, в яблочко!

Он подумал, что девушкам это точно понравится, поэтому и привёз её сюда. Раньше он видел в газете новость об этом: по выходным поля калл были переполнены парами, в основном, конечно, девушками. Все сами собирали каллы, по десять юаней за цветок — сколько сорвёшь, столько и заплатишь.

— Я никогда не собирала каллы!

Ей было трудно описать волнение, охватившее её в этот момент. Она видела новости и тогда подумала, что собирать каллы — это очень романтично и атмосферно. Чисто-белые цветы на длинных зелёных стеблях — каллы были «благородными» цветами. Но её никто никогда не приглашал, никто не хотел привезти её сюда собирать каллы, кроме...

— Разве я вас не привёз? — словно прочитав её мысли, он точно угадал, о чём она думала.

Именно в этот момент Синь Юйцзе сильно влюбилась в этого мужчину. Она не могла ему этого показать, не могла выдать себя слишком явно, но он ей нравился. Нравилась его забота, его чуткость, его внимание, то, как он с ней обращался.

Он заставлял её чувствовать себя так, словно она тоже всеобщая любимица, Белоснежка в глазах мужчин. Но ведь это было совсем не так!

Наверное, её влажные глаза тронули его, потому что он тут же отвёл прядь волос с её лба.

— Я не позволю вам собирать каллы на голодный желудок, — сказал он нарочито беззаботно, делая вид, что не заметил её растроганности.

— На Янминшане ещё очень известны дикие овощи! — знала она.

— И супы из них, — подхватил он.

— Про жареную курицу Ганьцзянь тоже рассказывали.

— И суп из батата, сваренный из только что выкопанных клубней.

— Я проголодалась! — тут же сдалась Синь Юйцзе, перестав заботиться об имидже. В конце концов... обычным девушкам не нужно беспокоиться об имидже.

— Я тоже проголодался! — Шэнь Цюань начал искать место для парковки. Он был уверен, что приехал сюда не зря, и верил, что его внезапно освободившийся день — это тоже незримое предначертание судьбы. Ему нравилось проводить время с Синь Юйцзе — легко, непринуждённо и расслабленно. — Мы можем хорошенько поесть.

Они съели два вида диких овощей, жареную курицу Ганьцзянь, заказали суп из батата и суп из бамбука. Они были по-настоящему сыты и довольны. Насытившись, Синь Юйцзе не терпелось пойти собирать каллы. Когда они шли по узкой меже, Шэнь Цюань осторожно придерживал её за руку.

— Ничего страшного, даже если упаду, там просто грязь, — она не очень боялась и шла довольно быстро.

— Идите медленнее, поле с каллами никуда не убежит.

— Я так счастлива!

— Я вижу!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение