— Вы же совсем недавно вместе! Сейчас вам просто все в новинку. Поживете подольше — устанете. А когда появятся дети, а она ничего не умеет, сколько ты один сможешь сделать?
— Бабушка, всему можно научиться. Я верю, что Юньчжэн станет хорошей женой.
Не то чтобы в комнате было слишком холодно от кондиционера, но когда Фан Шицин произнес «Юньчжэн» так нежно, у Су Юньчжэн волосы встали дыбом.
Впрочем, она подумала, что если бы эти слова были искренними, то женщина, которая выйдет за него замуж, будет очень счастлива.
Богатых мужчин, которые не ведут себя развязно, и так мало, а у него еще и не было свойственного многим успешным мужчинам высокомерия.
— Хорошо. Тогда скажи, что тебе нравится в нашем Сяо Цине?
Бабушка неожиданно перевела разговор на нее. Су Юньчжэн опешила, посмотрела на Фан Шицина. Он тоже смотрел на нее, ожидая ответа.
«Что мне в нем нравится? Я его почти не знаю», — подумала она.
Немного поразмыслив, она ответила:
— Он хороший человек, почтительный сын.
— Почтительных сыновей много, — сказала бабушка.
Фан Шицин приподнял бровь и невозмутимо посмотрел на Су Юньчжэн.
Су Юньчжэн, немного покривив душой, сказала:
— Он нежный, заботливый, умеет ухаживать за людьми.
Бабушка, похоже, осталась довольна этим ответом и больше не стала ее расспрашивать.
Во второй половине ужина разговор перешел на другие темы. Бабушка спросила Фан Шицина о его делах, а затем отец Фан немного поговорил с ним о работе.
Ближе к концу ужина бабушка вдруг спросила:
— Вы уже думали о свадьбе?
Су Юньчжэн так удивилась, что чуть не поперхнулась водой. Она посмотрела на Фан Шицина, который спокойно ответил:
— Юньчжэн еще учится, поэтому мы пока не планируем. Поговорим после ее выпуска.
Бабушка, очевидно, не торопила их со свадьбой:
— Хорошо, поживите еще вместе.
Наверное, она надеялась, что они расстанутся. Было видно, что бабушка ею недовольна.
Су Юньчжэн было все равно. Если получится заработать еще — хорошо, если нет — она не будет настаивать.
Бабушка вытерла рот салфеткой, встала и, указав на стол, сказала Су Юньчжэн:
— Ты же хочешь стать хорошей хозяйкой? Тогда убери со стола.
Су Юньчжэн не удивилась. В семье Гу ей часто приходилось этим заниматься. Она лишь подумала, что попросит у Фан Шицина прибавку.
Фан Шицин посмотрел на реакцию Су Юньчжэн. Он ожидал, что она попросит его о помощи, но она спокойно, словно без возражений, приняла это распоряжение. Пару секунд спустя он сказал:
— Бабушка, Юньчжэн впервые у нас в гостях, да и я здесь. Зачем ты ее так?
— Зачем? Я просто хочу, чтобы она заранее поучилась.
Су Юньчжэн встала, закатала рукава и сказала:
— Ничего страшного, я уберу. Идите в гостиную, отдохните.
Бабушка первой вышла из-за стола. Мама Фан хотела что-то сказать, но в итоге просто принесла Су Юньчжэн из кухни фартук:
— Не обращай внимания, у мамы такой характер. Она всегда строго относится к будущим женам Сяо Цина. Если она тебя примет, то потом будет к тебе хорошо относиться.
Су Юньчжэн лишь улыбнулась в ответ. Уходя, мама Фан добавила:
— Мне кажется, ты хорошая девушка.
Когда все вышли, Фан Шицин тоже встал:
— Сама напросилась.
Су Юньчжэн спросила:
— Мне полагается доплата за это?
Фан Шицин ничего не ответил и вышел из столовой.
Без разрешения бабушки прислуга не смела помогать. Фан Шицин сидел в гостиной и краем глаза наблюдал за Су Юньчжэн.
Она ловко убирала со стола. В фартуке она и правда была похожа на молодую жену.
Он подумал, что, наверное, ей часто приходилось этим заниматься в семье Гу, раз она так умело все делает.
— Сяо Цин, иди сюда, мне нужно с тобой поговорить, — позвала бабушка.
Фан Шицин отвел взгляд и пошел за бабушкой в беседку.
— Сяо Цин, я все же советую тебе хорошенько подумать. У меня на примете есть много прекрасных девушек. Все аспирантки, их специальности соответствуют твоей. Они смогут тебе помогать в работе, давать советы…
Фан Шицин перебил ее:
— Бабушка, я не настолько беден, чтобы не móc себе позволить нанять помощника. С работой я все эти годы и сам справлялся. И я не хочу обсуждать рабочие вопросы еще и дома.
Бабушка вздохнула:
— Тогда найди хотя бы девушку получше. Что хорошего в этой? Внешность самая обычная, таких на улице полно. Она еще и младше тебя на несколько лет, вряд ли умеет заботиться о мужчине.
— Мне все в ней нравится.
— Тогда скажу прямо: мне не нравятся женщины из этой сферы. Ты сам знаешь, мало кто из них ведет себя достойно. Сейчас она еще учится, но когда начнет работать, разве сможет удержаться от соблазнов? Ты лучше меня знаешь про все эти негласные правила.
Фан Шицин серьезно ответил:
— Именно поэтому она нуждается во мне. Я позволю ей делать то, что она хочет, и не дам ей сбиться с пути.
— Ты так думаешь, но она может думать иначе. Вдруг она просто хочет твоих денег? Использует тебя как ступеньку?
— Бабушка, ты что, не веришь в своего внука? Как она может меня не любить?
Бабушка задумалась:
— Это верно, наш Сяо Цин такой замечательный, кто ж тебя не полюбит?
Фан Шицин улыбнулся и серьезно сказал:
— Бабушка, я действительно люблю ее. Она хороший человек. Перестань, пожалуйста, знакомить меня со всякими разными женщинами.
— Не будем загадывать. Поживите еще немного вместе. Если ты решишь, что она тебе подходит, я, пожалуй, приму ее. Но у меня есть одно желание — понянчить правнука. Она еще учится, а я не знаю, сколько мне осталось…
— Бабушка, опять ты за свое.
— Все мы когда-нибудь уйдем. Иначе я бы не торопила тебя со свадьбой.
— Хорошо, я постараюсь, чтобы ты поскорее понянчила правнука.
— Договорились. Но если вы расстанетесь, я продолжу знакомить тебя с девушками, и тогда ты будешь меня слушаться. У меня нет времени с тобой тянуть.
Фан Шицин кивнул. Он был уверен, что Су Юньчжэн легко уговорить, и эта игра скоро станет реальностью.
За это время он сотрет все ее прошлые воспоминания, включая и того человека, что живет в ее сердце.
Скорая свадьба Гу Синси была ему на руку.
Его не волновало, кого она любила раньше. Главное, чтобы в будущем она принадлежала только ему.
(Нет комментариев)
|
|
|
|