Глава 17: Взрослое общение. Общение взрослых — это всегда на определенной дистанции...

Нет, с характером Бай Иньнань это точно не перерастет в драку. Скорее всего, ее будут «рвать на части» в одностороннем порядке, или кто-то другой за нее заступится.

Подумав об этом, она вдруг почувствовала сожаление. Если бы сегодня здесь была Тянь Цзин, она бы точно помогла лучшей подруге проучить изменившего бывшего жениха и сестру, соблазнившую «зятя». Эта сцена была бы очень захватывающей, какая жалость.

Вскоре Цинь Мучжоу тоже заметил, что с Бай Иньнань что-то не так, и заботливо спросил:

— Что случилось? Тебе нехорошо?

— Н-ничего, — сказала Бай Иньнань, опустив голову, явно не желая привлекать к себе внимание.

Хэ Цзынин поняла ее мысли и, желая прикрыть, поспешно перехватила инициативу, положив Бай Иньнань палочками немного еды:

— Если ничего, тогда ешь побольше.

К сожалению, сюжет развивался не так, как хотелось. Неизвестно, был ли у тех двоих встроенный радар или что-то еще, но они умудрились заметить Бай Иньнань среди всех посетителей зала и подошли.

— Сестра, папа с мамой очень беспокоятся о тебе. Когда ты вернешься домой? — Как только сестра Бай Иньнань открыла рот, Хэ Цзынин мысленно воскликнула: «Ну и дела!» Этот нежный, безобидный голосок еще больше укрепил ее уверенность в том, что у сестры в будущем будет важная роль в сюжете.

Подумав так, она посмотрела на нее с жалостью.

Какая же ты несчастная. Заранее аплодирую твоей смелости противостоять Гу Сые.

Молодой человек рядом с сестрой, которого с натяжкой можно было назвать красивым, тоже заговорил с виноватым видом:

— Иньнань, я все время тебе звонил...

— Фэйфэй, передай папе, что я нашла новую работу и сейчас живу у подруги, — Бай Иньнань глубоко вздохнула и, подняв голову, посмотрела на них двоих. — Дом слишком далеко от работы, так что пока я не буду возвращаться.

Бай Фэйфэй, услышав это, «ахнула» и, с видом беспокойства, но на самом деле со злым умыслом, спросила:

— Сестра, где ты сейчас работаешь? Чжиань сказал, что ты уволилась из «Тан». Ты только не спеши и не устраивайся на абы какую работу. Сейчас многие маленькие компании очень недобросовестные. Может, тебе лучше вернуться? Папа тебе что-нибудь устроит...

Изначально Хэ Цзынин относилась к Бай Фэйфэй довольно снисходительно, по принципу «раз уж у тебя потом не будет возможности говорить, говори сейчас побольше». Но услышав, как та саркастически отзывается о Чжэньфэн, она рассердилась и тут же резко возразила:

— Ты, как сестра, тоже интересная. Не могла бы ты пожелать своей сестре чего-нибудь хорошего? И наш Чжэньфэн — это не какая-то там маленькая компания!

Бай Фэйфэй на мгновение опешила, и ее взгляд переместился с Бай Иньнань на Хэ Цзынин, словно она только что ее заметила.

— Ты... ты кто?

— А я хотела спросить, кто ты? Мы тут втроем спокойно обедаем, а ты подбегаешь и начинаешь говорить без умолку, не обращая внимания на других. Это вежливо?

Бай Фэйфэй была так ошарашена, что не нашлась, что ответить, и с мольбой посмотрела на мужчину рядом с собой.

Тот, поймав ее взгляд, тут же отреагировал, недовольным тоном обратившись к Хэ Цзынин:

— Фэйфэй — сестра Иньнань, а я ее парень. Сейчас мы, как семья, обсуждаем личные дела. Как это можно назвать «говорить без умолку, не обращая внимания на других»? Пожалуйста, следите за своим тоном.

Хэ Цзынин, не желая уступать, ответила:

— Личные семейные дела, пожалуйста, решайте в частном порядке, не мешайте другим в общественных местах. Если это повлияет на дела нашей компании, то тогда я не ограничусь парой слов, — говоря это, она подмигнула Цинь Мучжоу.

Цинь Мучжоу тут же понял ее намек и мгновенно принял нужную позу:

— Госпожа Хэ, ничего страшного. Госпожа Бай редко встречается с семьей, так что немного поболтать не помешает нашей работе.

Вот поэтому ей и нравилось общаться с умными людьми.

Хэ Цзынин мысленно вздохнула, но на лице у нее было серьезное выражение. Она очень строго сказала:

— Господин Цинь слишком вежлив. Это наша ошибка, мы ее проанализируем. — Сказав это, она снова взглянула на бывшего парня и сестру: — У вас есть еще какие-то дела?

Вероятно, уверенность, которую излучала Хэ Цзынин, ошеломила их двоих, и они не нашлись, что ответить.

Работая секретарем президента в компании, Хэ Цзынин ежедневно общалась в основном с высшим руководством и так или иначе переняла немного их лидерской ауры. Они не повышали голос, чтобы усилить свой авторитет, и не стремились к резким словам, а скорее обладали спокойствием человека, который все просчитывает наперед.

Изначально эти достоинства не имели к ней никакого отношения, но, насмотревшись, она кое-чему научилась. По крайней мере, ее характер стал намного спокойнее, чем раньше.

В этот момент Бай Иньнань вышла вперед, чтобы сгладить ситуацию, и сказала Бай Фэйфэй:

— Фэйфэй, у меня все хорошо, не беспокойся обо мне. Если что-то будет, позвони мне потом. — Она ни разу не взглянула на мужчину рядом с Бай Фэйфэй.

Бай Фэйфэй с покрасневшими глазами и слезами на глазах спросила:

— А ты придешь на нашу с Чжианем помолвку?

Бай Иньнань вздохнула и кивнула:

— Приду.

Получив обещание Бай Иньнань, Бай Фэйфэй улыбнулась сквозь слезы и, потянув за собой парня, ушла.

Бай Иньнань обернулась и увидела, что Хэ Цзынин смотрит на нее со сложным выражением лица. Она поняла, о чем та думает:

— Ты, наверное, хочешь спросить, почему я согласилась пойти к Фэйфэй?

Неожиданно та ответила:

— Нет, не хочу. Все равно это ты идешь, зачем мне столько спрашивать?

Цинь Мучжоу не знал всех подробностей, поэтому не стал вмешиваться и молча ел.

Бай Иньнань немного поколебалась, но в итоге так ничего и не сказала. Гармоничная атмосфера внезапно стала неловкой.

Хэ Цзынин не придала этому особого значения. С тех пор как она поняла, что находится в романе, она уже смирилась: персонажи не виноваты, виноват автор, который заставляет их действовать определенным образом, чтобы продвинуть сюжет.

Характер Бай Иньнань был таким: она с добротой покупала все ягоды у старой бабушки, продававшей их, и смягчалась, когда сестра просила. Она была слишком доброй, настолько, что иногда это граничило с беспринципностью. Хэ Цзынин не одобряла такое поведение, но и изменить характер персонажа она не могла!

К тому же, они не были ни родственниками, ни настолько близкими подругами, чтобы знать друг друга досконально, поэтому она, конечно, не могла предъявлять слишком завышенных требований.

Наверное, это и есть взрослое общение: дружелюбие при сохранении определенной дистанции, как у ежей.

Через некоторое время она, как ни в чем не бывало, продолжила разговор. Цинь Мучжоу тоже быстро подхватил тему, и вскоре атмосфера снова оживилась.

Бай Иньнань, увидев, что Хэ Цзынин, как обычно, смеется и болтает, тоже вздохнула с облегчением. Она думала, что Цзынин, как и Цзинцзин, вспылит. Оказывается, Цзынин самая нежная!

После обеда все трое разошлись. Поскольку Хэ Цзынин и Цинь Мучжоу ехали в одном направлении, Цинь Мучжоу предложил подвезти ее, и Хэ Цзынин с радостью приняла приглашение.

Еще не дойдя до парковки, Цинь Мучжоу спросил Хэ Цзынин:

— Сегодня такой редкий выходной, может, еще погуляем?

— Да особо и негде гулять, — сказала Хэ Цзынин тоном бывалого, видавшего виды человека. — Я уже переросла тот возраст, когда после окончания учебы любила ходить по магазинам. Сейчас я практичный человек, не смотрю на внешность, главное, чтобы было функционально.

Цинь Мучжоу не удержался от смеха:

— Ты выглядишь такой молодой, не ожидала, что у тебя такие традиционные взгляды.

— Это же самые обычные мысли простого человека: усердно работать, накопить немного денег на квартиру, а если будет отпуск, то съездить куда-нибудь посмотреть мир, — по ее мнению, это была идеальная жизнь для большинства молодых людей, но в романе о боссе это, наверное, считалось очень скромной мечтой. Что поделаешь, слишком маленький масштаб.

— Ты так усердно работаешь, что обязательно сможешь осуществить свою мечту, — предложил Цинь Мучжоу. — Хочешь поехать со мной в одно место?

— Куда?

— В место, где можно осуществить мечты.

— Ты ведь не скажешь мне, что мы едем в какой-нибудь «Восьмой ломбард»? — Хэ Цзынин увидела растерянное выражение лица Цинь Мучжоу и поняла, что люди в этом мире, конечно, не могут знать о «Восьмом ломбарде».

— Все равно делать нечего, тогда поехали.

Хотя она прожила в этом мире уже больше месяца, на самом деле она еще толком не успела с ним познакомиться. Каждый день у нее был маршрут «дом-работа-дом», или же она ездила с Гу Сые по разным деловым районам.

Только когда машина доехала почти до пригорода, она узнала, что вокруг города А есть горы.

Назвать их горами было бы преувеличением, на самом деле это были холмы высотой сто-двести метров.

Машина ехала по дороге вверх и наконец достигла вершины.

Стоя на вершине и глядя вдаль, можно было увидеть плотно застроенную территорию. Возникало ощущение, будто «весь мир у твоих ног».

Хэ Цзынин шутливо спросила:

— Это и есть то, что ты называешь «осуществлением мечты»?

Цинь Мучжоу объяснил:

— Раньше, когда я хотел что-то сделать, я приходил сюда и кричал в небо. Хочешь попробовать?

Это уж слишком в стиле TVB!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Взрослое общение. Общение взрослых — это всегда на определенной дистанции...

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение