Глава 11: Бремя имиджа. Какой толк в этом понимании, Гу Сые...

Вернувшись, Хэ Цзынин попробовала булочку.

Честно говоря, их булочки действительно неплохие. Похоже, в будущем, даже если она не будет пить кофе, она сможет заходить туда за булочками, чтобы поддержать бизнес.

На следующий день Бай Иньнань не вышла на работу, но позвонила ей.

— Ниннин, прости, доктор Пэй вчера сказал, что ты мне звонила, но я все время спала, поэтому не успела перезвонить.

— Ничего-ничего, главное — здоровье. Как ты сейчас себя чувствуешь? — По голосу было слышно, что она все еще немного слаба.

— Температура спала, через пару дней все будет хорошо.

— Как же тебя так сильно развезло? Летом и вдруг температура?

— Наверное, слишком много сидела под кондиционером.

Немного поболтав, Хэ Цзынин наконец перешла к главному. С легкой ноткой жалобы она сказала: — Кстати, почему ты не сказала мне, что идешь работать в Чжэньфэн? Пришлось самой узнавать!

— А? — Бай Иньнань опешила. — Ты... откуда знаешь?

— Ты еще не знаешь? Я получила уведомление о переводе. Бай Иньнань из административного отдела переводится в секретариат президента. Я подумала, неужели это такое совпадение, что есть однофамилица? Проверила, и оказалось, что это действительно ты!

Изначально Бай Иньнань хотела объяснить, почему не сообщила Хэ Цзынин эту новость, но, услышав о переводе, она совсем забыла об объяснениях и поспешно спросила: — Перевод? Что это такое?

— Сегодня отдел кадров опубликовал объявление. Оно уже пришло мне на почту. Ты не знала?

— Я... я в эти дни не связывалась с компанией.

— Возможно, они не стали тебя беспокоить, раз ты болеешь. Это неважно! Главное, что теперь мы коллеги. Поправляйся скорее, я жду тебя в офисе~

— Угу, хорошо, — Бай Иньнань тоже была полна вопросов. На самом деле, она даже не знала, как попала в больницу. Доктор Пэй только сказал, что ее привез его друг.

Хотя доктор Пэй разговаривал с ней очень вежливо, на самом деле он был очень скрытным и ничего не хотел рассказывать.

— Тогда не буду мешать тебе отдыхать, пока~

Хэ Цзынин повесила трубку и вдруг почувствовала, что этот звонок был напрасным. Бай Иньнань почти ничего не знала.

Впрочем, по обычной логике так и должно быть. Главная героиня обычно не в курсе, а главный герой, делая что-то для нее, никогда не говорит об этом заранее. В конце концов, героиня сама узнает, и это способствует развитию их чувств.

То есть, ее информационный прорыв с самого начала был ошибочным. Ей следовало спрашивать Гу Сые. Но какой толк в этом понимании, Гу Сые ведь не будет с ней откровенничать.

Как раз в этот момент зазвонил телефон. Она взяла трубку и услышала, что звонит ресепшен, сообщая о приходе господина Фу.

На этот раз ее реакция была совершенно естественной. Она ответила, что поняла, повесила трубку и позвонила Гу Сые, чтобы сообщить.

— Господин Гу, господин Фу пришел.

— У меня еще дела, пусть подождет немного.

— Хорошо.

Кстати, в последний раз она видела господина Фу полмесяца назад. Обычно рядом с Гу Сые она совсем не слышала о господине Фу. Если подумать, возможно, он пришел, чтобы продвинуть сюжет?

Вскоре господин Фу поднялся. Она поспешно встала, чтобы выйти и встретить его.

— Добрый день, господин Фу. Господин Гу сейчас занят, пожалуйста, подождите немного, — сказав это, она проводила его в соседнюю приемную.

Поскольку это приемная президента, она, конечно, не была скромной. Хэ Цзынин оценила ее как роскошную, похожую на VIP-зал ожидания в аэропорту. Обычно она приходила сюда посидеть в обеденный перерыв.

Когда господин Фу сел, она спросила: — Вам минеральную воду, чай или кофе?

Господин Фу махнул рукой: — Ничего не нужно.

— Тогда присаживайтесь. Когда господин Гу освободится, я вас позову, — устроив его, она собиралась уйти, но неожиданно он снова окликнул ее.

— Подождите.

Неужели он снова собирается спросить ее имя?

Хэ Цзынин тихонько ворчала про себя, но когда обернулась, на лице у нее уже была профессиональная фальшивая улыбка: — Господин Фу, вам что-то еще нужно?

Он круто указал на диван по диагонали: — Присаживайтесь, есть кое-что, о чем хочу спросить.

— Хорошо.

Она поправила юбку и осторожно села, аккуратно сложив ноги и выпрямившись. Внезапно она осознала кое-что: раньше она никогда не обращала внимания на такие вещи, но с тех пор, как стала секретарем президента, у нее появилось много бремени имиджа.

— Господин Фу, что-то случилось?

— Как там та девушка, за которой Старый Гу просил присмотреть в баре в прошлый раз?

— А? — Хэ Цзынин не ожидала, что он так серьезно остановит ее только ради сплетен?

Впрочем, то, что Бай Иньнань придет работать секретарем, не было секретом, и рассказать ему об этом было не страшно.

Поэтому она рассказала о том, что Бай Иньнань скоро займет должность секретаря президента. Господин Фу, выслушав, показал многозначительное выражение лица: — Старый Гу умеет скрывать.

Хэ Цзынин в этот момент вспомнила о своих обязанностях секретаря президента и серьезно сказала: — Господин Фу, это всего лишь обычная кадровая перестановка в нашей компании.

Господин Фу взглянул на нее, подняв бровь: — Ты такая преданная. Какое вознаграждение тебе дал Старый Гу, что ты так преданна до мозга костей?

— Я просто выполняю свои обязанности.

Хэ Цзынин явно почувствовала, что после этих слов взгляд господина Фу на нее изменился, в нем появилось одобрение и похвала.

— Если у Старого Гу не получится, можешь прийти ко мне.

Это было признание ее заслуг?

Из-за признания ее заслуг у него возникла мысль переманить ее?

Гу Сые был очень скуп на похвалы, никогда не говорил ободряющих слов.

Вообще-то, она впервые работала секретарем, у нее не было опыта, и многое приходилось осваивать и учиться самой.

Она помнила, как в первый день работы в компании все делала с опаской, боясь что-то сделать не так и не пройти испытательный срок.

Это был первый раз, когда кто-то положительно отозвался о ее работе. Это было лучше любой премии.

Ее эмоциональные изменения тут же заметил господин Фу напротив. Он тоже недоумевал, почему она так разволновалась от одной фразы?

У него не было особого впечатления об этой молодой секретаре. Внешность ее он совершенно не запомнил, только то, что она выглядела вполне приятно. Но по сравнению с предыдущими секретарями Старого Гу, она явно не привлекала внимания. Однако она была довольно честной, усердной и послушной. Разве не такие подчиненные им нужны?

После приступа самосожаления Хэ Цзынин, увидев удивленный взгляд господина Фу, поняла, что переигрывает, и поспешно сказала: — Спасибо, господин Фу, за высокую оценку. Если в будущем я смогу чем-то помочь, просто скажите.

— Я еще не настолько беден, чтобы пользоваться чужими секретарями. Идите занимайтесь своими делами. Когда Старый Гу освободится, позовите меня.

— Хорошо.

Возможно, атмосфера, созданная только что, была слишком хорошей, и Хэ Цзынин осмелела. Пройдя пару шагов, она вдруг передумала и обернулась, чтобы спросить: — Господин Фу, могу я задать вам один вопрос?

— Говорите.

Она смущенно спросила: — Я пришла недавно и знаю только, что вас все называют господин Фу. Не знаю вашего полного имени...

Этот вопрос действительно мучил ее долгое время. Раньше она проверяла информацию об Изабелле, но в данных об акционерах не было никого по фамилии Фу.

Не успела она закончить объяснение, как собеседник ответил: — Фу Хань. Меня зовут Фу Хань.

— Поняла, спасибо, господин Фу.

Получив ответ, Хэ Цзынин с удовлетворением покинула приемную. Не ожидала, что у господина Фу, который выглядит таким сложным персонажем, такое простое имя. Хотя и простое, но довольно приятное.

Вернувшись в офис, она дождалась, пока Гу Сые закончит работу, и поспешила сообщить господину Фу.

Вскоре после того, как он вошел, спец. помощник Чжэн подошел с документом: — Цзынин, господин Гу свободен?

Она покачала головой, указывая на кабинет: — Господин Фу только что вошел.

Спец. помощник Чжэн "о"кнул: — Тогда придется подождать. Возьми этот документ и передай его господину Гу на подпись позже.

— Окей.

Сдав документы, спец. помощник Чжэн не спешил уходить, а остался и начал болтать с ней о кадровых перестановках.

— Ты видела уведомление отдела кадров?

— Видела. Собираются перевести человека.

— Ты знаешь новую коллегу?

— Знаю. Можете не волноваться, она очень хороший человек, с ней легко ладить.

— Тогда хорошо, — спец. помощник Чжэн вздохнул. Хотя ему было всего двадцать с небольшим, он всегда производил на Хэ Цзынин впечатление "старого отца", который очень любит переживать. — Я работаю в Чжэньфэн больше трех лет, и сменилось бесчисленное количество секретарей. Надеюсь, на этот раз кто-нибудь продержится подольше.

— Успокойтесь, — уверенно сказала Хэ Цзынин. — Новая коллега определенно более способная, чем я.

Она не только секретарь президента, но и будущая жена президента!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Бремя имиджа. Какой толк в этом понимании, Гу Сые...

Настройки


Сообщение