Глава 10: Клиентские отношения. Приходи, когда захочешь, не чувствуй себя обязанным... (Часть 2)

— Ха-ха-ха, не волнуйтесь, мы же официальная компания, переработка будет оплачена сполна. Но если у вас будет слишком много часов переработки, вас принудительно отправят отдыхать.

— С новой коллегой должно быть не так загруженно, — уверенно ответила она.

В тот момент Хэ Цзынин и подумать не могла, что это было только начало ее тяжелой жизни...

Днем официальное уведомление от отдела кадров пришло на ее электронную почту. Теперь у нее был законный повод позвонить Бай Иньнань.

Она выбрала свободную минуту и набрала номер Бай Иньнань.

— Алло? Это Наньнань? Это Цзынин.

Неожиданно в трубке раздался не голос Бай Иньнань, а совершенно незнакомый мужской голос.

Голос звучал молодо: — Здравствуйте, вы ищете госпожу Бай?

— Да, она там? — В этот момент в голове Хэ Цзынин промелькнуло множество вариантов, самый абсурдный из которых был: "Неужели это бывший парень?"

— Простите, сейчас ей ставят капельницу, она не может ответить на звонок. Если у вас что-то срочное, я могу передать.

Хэ Цзынин испугалась: — Капельница? С ней все в порядке?

— С ней все в порядке, просто температура.

— Тогда хорошо. Простите, а вы?

— Я ее лечащий врач, меня зовут Пэй Синхэ.

— Тогда я доверяю мою подругу вам, доктор Пэй.

— Не волнуйтесь, госпоже Бай нужно всего несколько дней отдыха.

— Хорошо-хорошо, тогда не буду вас беспокоить, до свидания, доктор Пэй.

Хэ Цзынин повесила трубку и погрузилась в размышления. Связана ли болезнь Бай Иньнань с ее переводом в секретариат? К тому же, вчера Гу Сые вдруг исчез. Казалось, между этими двумя событиями есть какая-то связь.

Размышляя, она вышла из здания. Подняв голову, она увидела кафе напротив. В обычное время она бы просто взглянула и прошла мимо, но после вчерашнего вечера ее симпатия к этому кафе бесконечно возросла.

В любом случае, время еще раннее, дома делать нечего. Почему бы не зайти в кафе и заодно поддержать бизнес владельца?

Но как только она перешла дорогу, еще не войдя в кафе, через витрину она увидела, что внутри полно посетителей, причем все женщины, большинство в деловых костюмах. Она даже узнала нескольких сотрудниц Чжэньфэн.

Впрочем, это было ожидаемо. Владелец красивый и приятный в общении. Приходить после работы пить кофе вместо ужина — явно не ради кофе. Похоже, ее опасения были излишними, у владельца хороший бизнес, и ему не нужна ее особая поддержка.

При мысли о том, что, войдя внутрь, она привлечет всеобщее внимание, у нее аж мурашки по коже пошли. Поэтому она решительно отказалась от намерения зайти и тут же повернула обратно, собираясь домой.

Неожиданно, пройдя всего пару шагов, она услышала звон колокольчика позади.

Затем раздался голос Цинь Мучжоу: — Госпожа Хэ.

Она обернулась и увидела Цинь Мучжоу, стоящего у входа. Картина была словно с плаката.

— Господин Цинь, добрый день.

Он с улыбкой спросил: — Добрый день. Сегодня не перерабатываете?

— Да, сегодня закончила вовремя. Собиралась зайти посидеть, но вижу, что народу много, так что передумала.

Она вежливо объяснила. Если Цинь Мучжоу вышел, потому что увидел, как она колеблется у входа, и хотел привлечь клиента, то надо сказать, он действительно умеет вести бизнес, отлично налаживает отношения с клиентами.

— Да, после работы народу бывает побольше, — хотя в его словах и был намек на хвастовство.

Но тон его был очень искренним, и Хэ Цзынин даже услышала в нем легкую нотку беспомощности, словно он вздыхал о том, что идеалы приходится приносить в жертву коммерции. — Если захотите прийти в следующий раз, можете заранее связаться со мной.

— Хорошо-хорошо, я просто спонтанно решила. В следующий раз обязательно.

— Кстати, подождите меня, пожалуйста.

— Хорошо.

Цинь Мучжоу повернулся и вошел в кафе. Неизвестно, чем он там занимался за стойкой. Хэ Цзынин, просто стоя на этом месте, уже привлекла внимание многих посетителей. Она смущенно избегала их взглядов, притворяясь, что смотрит в сторону.

Вскоре Цинь Мучжоу вернулся, держа в руке бумажный пакет.

— Это... что?

— Мне очень неудобно, что вчера вам пришлось потратить деньги на несвежие булочки. Это свежеиспеченные булочки, только что привезли. Возьмите, попробуйте.

— Ой... Как же так, мне неудобно.

Цинь Мучжоу говорил очень искренне, глядя на нее с неподдельной искренностью, так что было неудобно отказаться: — Если вы не возьмете, мне правда будет не по себе.

— Тогда спасибо, — Хэ Цзынин не хотела долго стоять, здесь на нее действительно слишком много внимания. Она взяла пакет и поблагодарила Цинь Мучжоу: — Тогда я, набравшись наглости, возьму. Господин, вы так хорошо ведете бизнес, что если я после этого не приду, мне придется винить саму себя.

Цинь Мучжоу мягко сказал: — Ничего страшного. Приходите, когда захотите, не чувствуйте себя обязанным.

Что уж говорить, только за такой эмоциональный интеллект Цинь Мучжоу, Хэ Цзынин захотела бы учиться у него мастерству на месте.

— Хорошо, тогда я пойду. Не буду мешать вам заниматься делами. До свидания!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Клиентские отношения. Приходи, когда захочешь, не чувствуй себя обязанным... (Часть 2)

Настройки


Сообщение