Шестой бокал: «Текила Санрайз» (Часть 2)

Почему она постоянно пропадает?

Приходит несколько дней подряд, а потом исчезает на много дней. Сначала Ло Ло думала, что она появится примерно через неделю, но прошло уже почти полмесяца, а ее все нет.

Она так занята в последнее время?

Ло Ло размышляла.

Коллега Сяо Мань как-то спросила ее о том, как продвигаются их отношения. Ло Ло удивилась: «Какие отношения? Мы всего пару раз виделись».

Они даже не обменялись контактами.

Только и знают, что имена друг друга.

— Вы даже контактами не обменялись? Я видела вас вместе, думала, вы хорошо знакомы.

— …

Вовсе нет.

— Неудивительно, что в тот день, когда у тебя был выходной, и ты не пришла в бар, она, услышав мои слова «Ло Ло тебе не сказала?», просто оставила пакет и ушла.

Ло Ло промолчала.

Как она могла ей сказать, если у них даже контактов друг друга не было?

К тому же, она не знала, что Цзян Му придет в бар на следующий день.

Если бы знала, обязательно бы предупредила о своем выходном.

Неужели она из-за этого обиделась?

Подумала Ло Ло.

Те две недели, что они не виделись, Цзян Му казалось, что ее дни похожи один на другой, но время тянулось бесконечно долго, настолько долго, что она просыпалась по несколько раз за ночь.

Мать снова позвонила, все с тем же вопросом о замужестве. Кроме этого, она рассказала, что ее брат хочет пойти учиться вождению, а это опять расходы. После автошколы нужно будет покупать машину, что обойдется тысяч в сто пятьдесят.

Хотя мать уже в том возрасте, когда пора выходить на пенсию, она нашла работу посудомойкой. Зарплата — три тысячи в месяц. Рассказав об этом, она пожаловалась, что в ее возрасте любая работа отзывается болью в спине и пояснице.

Цзян Му равнодушно слушала.

Раньше она пыталась ее отговорить, советовала отдохнуть, говорила, что теперь, когда она окончила университет и начала зарабатывать, будет отправлять деньги домой. Но мать всегда отвечала: «Сколько ты, девчонка, можешь заработать? Еще и так далеко уехала. Если бы ты жила поближе и помогала семье, нам с отцом не пришлось бы так тяжело работать».

Хотя они оба ее дети, к брату у родителей было только одно требование — чтобы был жив и здоров. Что бы он ни захотел сделать, родители всегда его поддерживали. А вот Цзян Му в любых начинаниях встречала только неодобрение.

Родители либо говорили, что у нее ничего не получится, либо спрашивали, зачем ей, девушке, так утруждаться. Если она ничего не делала, то была лентяйкой, которую никто замуж не возьмет, а если чем-то занималась, то это было «несерьезное занятие» для порядочной девушки.

Ее юность была долгой и непростой. В студенческие годы у нее был человек, которого она очень любила. Ради него она сама научилась дизайну одежды. Потому что он любил Мочэн, после выпуска она, не раздумывая, переехала туда…

Но в итоге, как мотылек, летящий на огонь, осталась вся израненная.

Первые годы после выпуска Цзян Му мало зарабатывала, ее ателье только начинало развиваться, и у нее почти не было сбережений. Но она, по мере своих возможностей, старалась отдавать все лучшее семье.

Сама себе ни в чем не отказывала.

Но, несмотря на это, она чувствовала недовольство родителей, что бы она ни делала — давала деньги или покупала вещи. Раньше Цзян Му думала, что родители жалеют ее, понимая, как ей нелегко даются эти деньги. Позже она поняла, что дело было в том, что она давала слишком мало.

Таких случаев было много.

Цзян Му потребовалось много времени, чтобы прийти в себя.

Но почему-то, когда она не общалась с семьей, то чувствовала себя гораздо спокойнее. Нельзя сказать, что она была счастлива каждый день, но, закончив работу над очередным ципао, она чувствовала свою ценность и нужность.

Признание, которого ей не хватало в родительской семье, она находила в своем творчестве.

С тех пор, каждый раз, когда она чувствовала тревогу или беспокойство, она погружалась в свой мир. И когда сталкивалась с чем-то непредвиденным, ее первой реакцией было бегство.

Она старалась подавить свое внутреннее смятение. Она была как марионетка, живущая в тени, сжавшись в углу. Она так жаждала света.

Поэтому, встречая человека, излучающего свет, она не могла удержаться и тянулась к нему.

Но забывала, что этот свет может обжечь.

Она боялась снова пострадать, поэтому предпочитала привычное бегство.

Цзян Му не умела готовить. А когда была занята, часто забывала поесть. Сегодня ей удалось закончить работу раньше, и она заказала еду на дом.

Поэтому, когда на ее телефон позвонили с местного номера, она решила, что это курьер, и ответила: — Здравствуйте, оставьте заказ у двери.

Но ответа не последовало.

Она подумала, что проблемы со связью, и повторила: — Алло? Вы меня слышите? Это доставка из «Тушеной курицы Хуанмэнь»?

На другом конце провода помолчали несколько секунд, затем ответили: — Эм, это Ло Ло. Не «Тушеная курица Хуанмэнь»…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Шестой бокал: «Текила Санрайз» (Часть 2)

Настройки


Сообщение