Глава 9. Уход из дома

Сегодня в усадьбе Бай семья Бай устроила банкет, пригласив родственников и друзей собраться вместе.

Бай Цзяшу поздно вернулся домой после вечернего совещания. Едва войдя, он был окружен несколькими младшими членами семьи, которые требовали новогодние красные конверты.

Но Бай Цзяшу сказал: — Завтра только Канун Нового года.

Младшие, услышав это, немного поникли и нахмурились. Бай Цзяшу передал черное пальто дворецкому, неторопливо поправляя манжеты, и сказал: — Скажите что-нибудь приятное.

Их лица мгновенно просияли. Они защебетали, говоря Бай Цзяшу благоприятные слова, расхваливая его с головы до ног.

Один из самых сообразительных, прильнув к Бай Цзяшу, тихо сказал: — Дядя, сестра Сяньсянь тоже здесь. Будь щедрее, это повысит твои шансы.

Бай Цзяшу поднял глаза. Вэнь Сяньсянь стояла неподалеку в белом платье, заложив руки за спину, и смотрела на него.

Увидев, что он смотрит, она немного смущенно улыбнулась.

Бай Цзяшу раздал им красные конверты. Дети радостно убежали, а проходя мимо Вэнь Сяньсянь, сладко назвали ее "тетя".

Лицо Вэнь Сяньсянь мгновенно покраснело. Она застыла на месте, немного запинаясь. Однако брат Вэнь Сяньсянь, Вэнь Сун, проходивший мимо, услышал это и был очень недоволен. Он сказал им: — Это еще вилами по воде писано. Что за чепуху несете, сопляки? Если будете еще врать, верните мне красные конверты.

Они, конечно, не послушали. Раз уж попало к ним в карман, кто же это вернет?

Они скорчили Вэнь Суну гримасу и с криками побежали играть во двор.

Семейный ужин еще не закончился. Старшие сидели за столом, беседуя за вином.

Бай Цзяшу поприветствовал каждого, прежде чем сесть. Мать Бай, увидев, что он поздно вернулся, не удержалась от ворчания: — Опять так поздно.

Бай Цзяшу: — В последнее время много дел.

Мать Бай недовольно посмотрела на отца Бай: — Ваша компания работает 365 дней в году без выходных? Скоро Новый год, а он все еще не отдыхает.

Отец Бай развел руками: — Это его собственный проект. — Затем он спросил Бай Цзяшу о нескольких важных недавних делах компании. Тот неторопливо отвечал без запинки.

Отец Вэнь сказал: — Цзяшу молод и успешен. — Едва он закончил, как его тон, казалось, собирался измениться. Вэнь Сун, сидевший рядом и потягивавший вино, предчувствовал недоброе и, прежде чем тот успел заговорить, сказал: — Хвалите его, но не принижайте меня.

Вэнь Сяньсянь сидела напротив Бай Цзяшу и усердно накладывала ему еду. Вэнь Сун посмотрел на это пару раз и снова выразил недовольство, протянув руку и забрав ее палочки.

Вэнь Сяньсянь нетерпеливо посмотрела на него: — Что ты делаешь?!

Вэнь Сун холодно сказал: — У него есть свои руки.

Вэнь Сяньсянь сказала: — А мне нравится. — Она выхватила палочки и снова стала накладывать еду Бай Цзяшу. Пустая тарелка постепенно превращалась в гору.

Вэнь Сун сидел рядом, чувствуя себя разочарованным в ней, и чуть не задохнулся от злости.

Бай Цзяшу поблагодарил, но почти ничего не съел. В последнее время он устал, и аппетит у него был плохой.

Мать Бай, сидевшая рядом, видя их взаимодействие, переводила взгляд с одного на другого и двусмысленно улыбалась.

Как раз когда она собиралась что-то сказать, внезапное появление Фу Юаньнаня прервало ее мысль.

Фу Юаньнань ворвался, неся с собой ветер зимней ночи, он пришел в спешке.

Он не ожидал, что сегодня вечером у семьи Бай семейный ужин. Извинившись перед несколькими старшими, он подошел к Бай Цзяшу, нахмурившись, и потянул его с места.

— Выходи, — сказал Фу Юаньнань.

Они вдвоем вышли во двор. В холодную ночь все еще дул ветер.

Прошлой ночью в Хэчэне выпал первый снег. Весь город был покрыт белым слоем. Рядом пятеро-шестеро детей лепили снеговиков.

Бай Цзяшу стоял на каменных ступенях, наклонился, зачерпнул горсть снега и небрежно бросил ее вперед: — Твоя жена потерялась, зачем ты пришел ко мне?

— Цзи Цинхэ сейчас вернулась в страну. Она на девяносто девять процентов пошла к Цзи Цинхэ. Свяжись с ней для меня, — Фу Юаньнань говорил повелительным тоном, словно негодяй, не допуская возражений.

Бай Цзяшу снова бросил горсть снега, на этот раз с большей силой.

— Не помогу.

Фу Юаньнань был крайне обеспокоен. У него не было контактов Цзи Цинхэ, а единственный человек, который мог помочь, выглядел так, будто ему все равно, что привело Фу Юаньнаня в ярость: — Что это с тобой? Обжегшись на молоке, на воду дуешь. Тебя что, убьют, если ты позвонишь Цзи Цинхэ?

К тому же, — что с того, что тебя один раз укусила змея ради брата?!

В любом случае, та змея уже изранила Бай Цзяшу до дыр, еще один укус не сильно изменит ситуацию.

Бай Цзяшу поднял ногу и собирался вернуться, но Фу Юаньнань схватил его, используя метод провокации: — Неужели ты все еще любишь ее?

В конце, боясь, что этого недостаточно, он добавил еще два слова: — Боевой пес.

"Боевой пес" - это прозвище, которое Фу Юаньнань когда-то дал Бай Цзяшу.

"Боевой пес" означает "боевой симп".

Эти слова успешно заставили тело Бай Цзяшу замереть.

Фу Юаньнань, увидев надежду, продолжил подливать масла в огонь: — Если ты мужчина, позвони ей!

Дети неподалеку закончили лепить снеговика и только тогда заметили, что в доме появился еще один новый человек.

Они подбежали и, шумно окружив Фу Юаньнаня, кричали: — Дядя Фу, красные конверты! Красные конверты!

— Тише, ваш дядя разговаривает по телефону.

Фу Юаньнань больше всего раздражали эти "предки" из семьи Бай. Он нетерпеливо достал телефон: — Вы предпочитаете WeChat или Alipay?

После того как эти сопляки хорошенько его "обчистили", они с довольным видом разошлись.

Фу Юаньнань спросил Бай Цзяшу губами: "Она у Цзи Цинхэ?"

Бай Цзяшу покачал головой.

Сердце Фу Юаньнаня сжалось. Он не знал, куда могла пойти Фу Кэцзинь.

Знал бы раньше, уступил бы ей немного, не стал бы с ней ссориться.

По телефону Цзи Цинхэ спросила: — С Кэцзинь что-то случилось?

Бай Цзяшу сказал: — Ушла из дома.

Цзи Цинхэ ахнула. Когда Фу Кэцзинь сегодня писала ей в WeChat, она думала, что это просто мелкая ссора, не ожидала, что все так серьезно.

Цзи Цинхэ спросила: — Из-за чего они поссорились?

Бай Цзяшу взглянул на Фу Юаньнаня, лицо которого было полно печали: — Наверное, как всегда.

Как всегда, из-за каких-то пустяков.

Еще когда они встречались, Фу Юаньнань и Фу Кэцзинь постоянно ссорились.

Причины были незначительными, все из-за мелочей. Но эти "два перца" не хотели уступать, каждый раз грозились расстаться, доводя дело до взаимных обид.

Но в конце концов они всегда мирились.

Бай Цзяшу и Цзи Цинхэ за пять лет отношений лишь один раз заговорили о расставании, и после этого действительно расстались. Никто не пытался вернуть другого, они разошлись окончательно.

Фу Юаньнань попросил его сказать Цзи Цинхэ, чтобы она сообщила ему, если у нее будут новости о Фу Кэцзинь.

Цзи Цинхэ ответила "хорошо".

В следующую секунду Бай Цзяшу услышал по телефону, как она тихо, удивленно пробормотала: — В Цзянчэне пошел снег.

Бай Цзяшу опустил голову, глядя на белизну под ногами. Он поднял немного снега, который быстро растаял в его ладони.

………

Повесив трубку, Вэнь Сун тоже вышел из дома.

Засунув руки в карманы брюк, он посмотрел на них: — Что случилось?

Фу Юаньнань стоял с мрачным лицом, очень раздраженный.

Бай Цзяшу ответил за Фу Юаньнаня: — Жена сбежала.

Фу Юаньнань посмотрел на него сердито. Вэнь Сун рассмеялся: — Почему же ты не позвал меня посмотреть такое хорошее представление?

— Смотри на свою мать! — выругался Фу Юаньнань. — Рано или поздно и твоя жена сбежит.

Вэнь Сун, который еще не был женат, развел руками: — У меня нет жены.

— Ты... — Холодный взгляд Фу Юаньнаня скользнул по Бай Цзяшу. Вспомнив его прошлое с Цзи Цинхэ, он усмехнулся: — Твоя жена давно сбежала.

Снежок, который Бай Цзяшу катал в руке, в следующую секунду точно полетел прямо в лицо Фу Юаньнаня.

Удар был сильным. Фу Юаньнань отшатнулся назад, с болью прикрывая лицо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение