Глава 8

За дверью стоял Ян Чао, парень Линь Вань.

Тан Синь не успела ничего сказать, как Линь Вань бросилась к нему, крича:

— Заходи!

Ян Чао, помедлив, взял Линь Вань за руку и вошел в комнату. Тан Синь закрыла за ними дверь. Ван Ниннин выключила музыку и включила свет.

На мгновение воцарилась тишина.

Линь Вань, саркастически глядя на Чжоу Сяоцзюнь и Ян Чао, произнесла:

— Да что же это такое! Вы что, вместе?!

Она повернулась к Чжоу Сяоцзюнь, ее глаза покраснели от гнева.

— Я считала тебя подругой, а ты за моей спиной увела моего парня! Как ты могла?!

Тан Синь подошла к Линь Вань и встала рядом, не зная, что сказать.

У Чжоу Сяоцзюнь тоже покраснели глаза.

— Ты действительно считала меня подругой, но я познакомилась с Ян Чао раньше тебя. Ты влюбилась в него и постоянно говорила о нем, и в универе, и в общежитии. Но ты не знала, что я тоже в него влюбилась. Я все это время молчала. Я не хотела уводить твоего парня.

— Но разве он был твоим парнем?

Чжоу Сяоцзюнь задрожала.

— Если ты любила его, почему молчала?! Почему?! — почти кричала она.

— Потому что ты была так добра ко мне! Ты столько для меня сделала, и я хотела сдержаться, но… — Чжоу Сяоцзюнь расплакалась.

Ян Чао подошел к ней, обнял за плечи и стал успокаивать.

Из всех четырех соседок по комнате Чжоу Сяоцзюнь была из самой бедной семьи. Поначалу она стеснялась этого и многого не понимала. Остальные три девушки заботились о ней, особенно Линь Вань, которая, как старшая сестра, всегда ей помогала.

Линь Вань так сильно сжала кулаки, что костяшки пальцев побелели. В ее глазах читалась ярость. Ван Ниннин и Тан Синь, видя это, взяли ее за руки, чтобы она не наделала глупостей.

Тан Синь было очень жаль Линь Вань. Она крикнула на Ян Чао:

— Ян Чао, ты что, совсем?! Что здесь происходит?!

Ян Чао не смел смотреть Линь Вань в глаза. Он, глядя на стол, ответил:

— На самом деле, сначала мне нравилась Сяоцзюнь. Я еще не успел признаться ей в своих чувствах, как Линь Вань начала за мной ухаживать. Я видел, что Сяоцзюнь ко мне равнодушна, и поэтому стал встречаться с Линь Вань. А потом, на одной вечеринке, я встретил Сяоцзюнь. Она поздно возвращалась в университет, и я решил ее проводить. Мы разговорились, и я узнал, что она тоже любила меня. Поэтому я… выбрал ее…

Чем больше он говорил, тем сильнее злилась Линь Вань. Вырвавшись из рук подруг, она схватила бутылку и со всей силы ударила ею по столу. От звона разбитого стекла Ян Чао замолчал.

Линь Вань, держа в руке осколок бутылки, закричала:

— Убирайтесь отсюда! Немедленно! Еще секунда, и я вас обоих убью, неблагодарные твари! Я так ошибалась в вас! Вы…

Из соседнего зала доносилась песня: «…Любовь до гроба, до последнего вздоха…»

Тан Синь обняла Линь Вань сзади. Ван Ниннин пыталась выпроводить Чжоу Сяоцзюнь и Ян Чао.

— Линь Вань, я пришла сегодня, чтобы все тебе рассказать и попросить прощения. Прошу тебя, не… — всхлипывала Чжоу Сяоцзюнь.

— Уходите! — крикнула Тан Синь.

Ван Ниннин вытолкнула их за дверь. Чжоу Сяоцзюнь рыдала. Ян Чао время от времени оглядывался на Линь Вань, но, видя, как убивается его девушка, обнял ее и увел. У выхода он хотел что-то сказать Ван Ниннин, наверное, попросить ее позаботиться о Линь Вань, но та поспешила закрыть дверь.

Как только они ушли, Линь Вань словно подкосило. Тан Синь выхватила у нее осколок бутылки. Линь Вань обняла Тан Синь и разрыдалась.

— Почему? Почему они так поступили? Скажи, почему?

Тан Синь обнимала ее и пыталась успокоить. Вернулась Ван Ниннин. Они обе не знали, как утешить Линь Вань. Это было слишком жестоко и подло. Линь Вань, такая сильная и гордая, была предана самыми близкими людьми, любимым человеком. Ее горе было слишком велико.

Через некоторое время парню Ван Ниннин позвонили, и она, извинившись, пошла расплачиваться и уехала. Тан Синь знала, что у нее были дела, и поэтому отпустила ее.

Они остались вдвоем. Линь Вань взяла две бутылки вина и протянула одну Тан Синь.

— Сяосинь, мне так плохо. Выпей со мной, пожалуйста.

Тан Синь, не раздумывая, согласилась. Она заказала несколько грустных песен, и они стали пить и петь, то смеясь, то плача, как два брошенных мужчины.

Они напились до такой степени, что язык начал заплетаться. В конце концов, они стали подбадривать друг друга.

— Ну и что, что он мужчина? — говорила Тан Синь. — Я вот столько времени в него влюблена, и ничего. Знаешь, сколько в нашей компании девушек ему симпатизируют? Даже моя начальница! А еще говорят, что его бывшая девушка скоро вернется. По сравнению с ними я — никто.

Она показала мизинец.

— Я просто ничтожество. Какое право я имею любить его? Он даже моего имени не помнит.

— Я в жизни такого не видела! — сказала Линь Вань, сделав большой глоток вина. — Через пару месяцев у него день рождения. Я хотела в свой день рождения сделать ему подарок — себя. Стать его женщиной. Какая же я дура! А эта Сяоцзюнь, подлая змея! Я и не подозревала, что она такая коварная. Если бы она сказала, что он ей нравится, я бы уступила. Мужчин много, я не собиралась за него держаться. Думала, он для меня сокровище, а оказалось…

Когда официант вошел в комнату, девушки были уже настолько пьяны, что не могли стоять на ногах. Он остановил их.

Включив свет, официант обратился к Тан Синь, которая выглядела чуть трезвее:

— Девушки, хватит пить. Вас кто-нибудь заберет?

— Конечно, — с улыбкой ответила Тан Синь. — Сейчас найду номер.

Она достала телефон, но никак не могла разблокировать его.

— А, точно, отпечаток пальца, — сказала она, прикладывая к экрану по очереди все пальцы. Телефон не реагировал. Разозлившись, она хотела швырнуть его об стену.

Официант перехватил телефон, приложил к экрану большой палец ее левой руки, и телефон разблокировался.

Он нашел в контактах номер «Господин А Нань» и нажал кнопку вызова. «Молодежь совсем себя не бережет. Ходить одной ночью по улицам опасно», — подумал он.

Нань Бин работал за компьютером, проверяя программу для проекта, который обсуждался вчера на встрече в Чэнчэн. В тишине ночи ему было легче сосредоточиться.

Когда зазвонил телефон, он удивился. Было уже полдвенадцатого. Звонок в такое время показался ему странным.

Вспомнив девушку с грустными глазами и счастливой улыбкой, он, помедлив, ответил на звонок.

— Здравствуйте, вы господин А Нань? Я звоню из караоке «Встреча в Золотом KTV» на улице Фую. Ваша подруга немного перебрала, не могли бы вы ее забрать?

Официант быстро объяснил ситуацию и назвал адрес. Нань Бин посмотрел на номер телефона. Это был номер Тан Синь.

«Она напилась?»

— Хорошо. А сколько их там?

— Две девушки.

Когда официант ушел, Линь Вань немного пришла в себя. Она любила веселиться и хорошо переносила алкоголь. Несколько бутылок вина не должны были ее так сильно опьянить. Наверное, сказалось пережитое горе.

Глядя на спящую Тан Синь, она с грустью сказала:

— Бедняжка. Она почти не пьет, а тут так напилась из-за меня.

Линь Вань встала, подошла к умывальнику и умылась холодной водой.

Через некоторое время она вернулась в комнату.

Дверь была приоткрыта. Линь Вань увидела высокого мужчину, склонившегося над Тан Синь.

Она в гневе бросилась в комнату.

— Убирайтесь отсюда!

Мужчина обернулся. Линь Вань застыла на месте, как громом пораженная.

Это был тот самый мужчина, в которого была влюблена Тан Синь!

Что он здесь делает? Неужели ей это снится?

Она протерла глаза, ущипнула себя за руку. Нет, это не сон.

— Вы подруга Тан Синь? — спросил мужчина.

Линь Вань кивнула, все еще не веря своим глазам. Алкоголь все еще действовал, и она плохо соображала.

— Вы в состоянии идти? Где вы живете? Я вас подвезу.

Линь Вань хотела назвать адрес Тан Синь, но вдруг вспомнила про робота. Неожиданно для самой себя она сказала:

— Меня заберут. Я не могу взять Тан Синь с собой. Пожалуйста, позаботьтесь о ней. Спасибо!

Не дожидаясь ответа, она схватила свою сумку и выбежала из комнаты. «Сяосинь, прости меня! Я делаю это ради тебя. Ты говорила, что он хороший человек, поэтому я спокойно доверяю тебе ее. Если у вас что-то получится, хватай его, не упускай свой шанс!» — думала она, убегая. Алкоголь окончательно затуманил ее разум.

Нань Бин нахмурился. «Вот безответственная подруга! Даже не спросила, кто я такой», — подумал он.

Была уже глубокая ночь. Лицо Тан Синь раскраснелось. Она мирно спала, улыбаясь во сне. Нань Бин аккуратно накрыл ее пальто, взял ее сумку и поднял на руки. Девушка безвольно обмякла в его объятиях. Он посмотрел на ее лицо. Длинные ресницы отбрасывали тени на щеки. В мягком свете она казалась еще прекраснее.

«Как ребенок», — подумал он.

Когда он вышел из комнаты, Тан Синь, видимо, почувствовала дискомфорт. Она обняла его за шею и прижалась к нему, пробормотав:

— Фэйян… мне снился он…

Нань Бин замер. «Фэйян? Какой Фэйян? Чжао Фэйян?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение