— Сяосинь, господин Нань завтра как раз едет в Чэнчэн по делам, и я попросила его помочь мне с этим клиентом. Конец года, все очень заняты, а техникам сейчас не до этого.
Тан Синь слегка покраснела. Обычная рабочая ситуация, а она раздула из мухи слона. Всю ночь переживала, перебирала наряды… А ему, оказывается, все равно, что она наденет. Главное — чтобы работа была сделана.
Ее вдруг охватило необъяснимое уныние. На душе было тяжело. Однако эти переживания немного отвлекли ее от мыслей о предстоящем ужине с Су Мэй, к которому она испытывала сильную неприязнь.
Тан Синь весь день готовила необходимые материалы и, закончив работу, еще раз все тщательно проверила. Убедившись, что все в порядке, она собрала вещи и отправилась домой.
Возле лифта почти никого не было. Он быстро приехал. Тан Синь вошла в кабину и уже собиралась нажать кнопку закрытия дверей, как вдруг услышала шаги и голос:
— Подождите!
Это был Нань Бин! Тан Синь, которая только что расслабилась, снова напряглась. Она поспешно нажала кнопку открытия дверей.
Войдя в лифт, Нань Бин слегка кивнул ей. Тан Синь ответила ему улыбкой. Он встал слева от нее. Двери закрылись. В кабине воцарилась тишина. Тан Синь казалось, что она слишком громко дышит, и она прижалась к стене справа. Дальше отодвинуться было некуда.
Она старалась дышать как можно тише, чтобы Нань Бин ничего не услышал. Он стоял неподвижно. Тан Синь не смела поднять на него глаза. Ее мучило странное сочетание волнения и восторга.
Левая сторона ее тела онемела. Она чувствовала легкий, свежий аромат Нань Бина. То ли от недостатка воздуха, то ли от волнения, ее лицо снова покраснело. «Господи, я сейчас упаду в обморок! Когда же мы уже приедем?!» — подумала она.
Лифт остановился. Тан Синь, задыхаясь, бросилась к дверям, но Нань Бин схватил ее за одежду.
— Еще не приехали, — сказал он, удерживая ее.
Тан Синь резко подняла голову. Они были на десятом этаже. В лифт вошли люди. Лицо Тан Синь стало пунцовым. Она машинально повернулась к Нань Бину, чтобы поблагодарить его, но увидела, что он смотрит на нее с недоумением.
— Вам нехорошо? — спросил он, заметив, как она покраснела.
Тан Синь смущенно покачала головой.
— Мне немного не хватает воздуха. В лифте так душно…
Она несла какую-то чушь. Нань Бин, казалось, еще больше удивился и даже посмотрел наверх, проверяя, действительно ли в лифте так душно.
— Ничего страшного, сейчас приедем, — пробормотала Тан Синь, пытаясь как-то объяснить свое поведение. Слава богу, они наконец приехали. Нань Бин отошел в сторону, пропуская ее. Тан Синь, не церемонясь, улыбнулась, попрощалась и выбежала из лифта. Она знала, что Нань Бин идет следом, и поэтому, стараясь сохранить достоинство, прошла довольно большое расстояние, прежде чем остановиться и отдышаться.
Нань Бин же, не выходя из лифта, спустился на подземную парковку.
Когда Тан Синь приехала к дому — вилле 308 в жилом комплексе «Любовь, Крепость» на улице Хуацяо, — ее лицо все еще горело. Это был ее дом, точнее, бывший дом. После того, как та женщина переступила его порог, Тан Синь стала здесь редким гостем.
Стоя у двери, она машинально начала искать в сумке ключи, но потом вспомнила, что в прошлый раз оставила их дома. Поколебавшись несколько секунд, она нажала на кнопку звонка. «Чего бояться? Просто ужин с семьей», — подумала она.
Дверь быстро открыла домработница, Лю Ма. Увидев Тан Синь, она радостно улыбнулась.
— Сяосинь, ты приехала! Госпожа Су сказала, что ты сегодня будешь ужинать дома, и я специально приготовила твои любимые куриные лапки в кисло-сладком соусе и свиные ножки в соевом соусе. Проходи!
«Госпожа Су?» — Тан Синь сдержала эмоции и улыбнулась. Даже Лю Ма называла ее «госпожой».
Лю Ма работала у них семь лет. Когда мама была жива, она очень хорошо к ней относилась, и мама полностью ей доверяла. После смерти матери Лю Ма долго горевала. В те дни только тетя Су Мэй была рядом с Тан Синь… А теперь Су Мэй стала ее мачехой.
Тан Синь прошла вслед за Лю Ма во двор. Цветы и кустарники, которые посадила мама, исчезли. Вдоль забора росли овощи, а остальную часть двора занимала лужайка с качелями и детской горкой.
Все изменилось до неузнаваемости.
Когда Тан Синь вошла в дом, ее встретила Су Мэй. Рядом с ней стоял маленький мальчик лет трех. Это был сын Су Мэй, Тан Лэлэ.
Су Мэй было около тридцати. Благодаря хорошему уходу за собой, она выглядела гораздо моложе. Круглое лицо придавало ей детскую наивность и одновременно женское очарование. Волосы были уложены набок, на лице — легкий макияж. Черное облегающее платье подчеркивало ее фигуру, а сверху была накинута роскошная шуба.
Она выглядела величественно и элегантно.
Увидев Тан Синь, Су Мэй расплылась в улыбке.
— Сяосинь, ты наконец приехала! Мы все тебя ждем, особенно Лэлэ. Он так соскучился по сестренке, что даже есть не хотел.
Щеки Лэлэ раскраснелись. Он подбежал к Тан Синь и, дергая ее за одежду, спросил:
— Сестренка, ты поиграешь со мной?
(Нет комментариев)
|
|
|
|