Глава 1. Обрушение трансречного моста

Ранним утром шестнадцать лет назад небо было пасмурным, словно пропитанным чернилами.

Дорога в северном районе Цзянчэна, обычно широкая и ровная, после нескольких дней проливных дождей превратилась в месиво из грязи и ухабов.

Серое небо, словно огромный занавес, нависло над землей. Время от времени срывались мелкие капли дождя, предвещая день, полный печали и скорби.

Сразу после шести утра Фу Далун вместе с братом и невесткой отправились в родные края.

Они спешили домой, чтобы почтить память отца в годовщину его смерти.

По дороге колеса машины поднимали брызги грязной воды, а кузов раскачивался на ухабистой дороге.

Однако настроение троих было куда тяжелее, чем эта ужасная дорога.

Наконец, добравшись до родного дома, они подошли к могиле отца.

Вокруг надгробия были расставлены яркие цветы и разнообразные подношения, выражающие бесконечную тоску и память живых об усопшем.

Как только они собрались начать поминальную церемонию, внезапный звонок мобильного телефона нарушил тишину.

Старший брат, Фу Дахай, достал телефон и увидел, что звонит подчиненный из компании.

Он нажал кнопку ответа, и с другого конца линии послышался взволнованный и торопливый голос: "Директор Фу, беда! Мост... мост рухнул!"

Эта новость, как гром среди ясного неба, поразила всех троих.

— Фухунский Трансречной Мост рухнул, возвращайтесь скорее! — сказал собеседник, рыдая. Трансречной мост, о котором он говорил, был первым трансречным мостом города Цзянчэн, который строила компания Фу.

Ключевой муниципальный проект, мост Фухун.

— Сяо У, что ты говоришь? Не шути так, что случилось? Когда?

— Фухунский мост, который строит наша компания, рухнул 10 минут назад, какие уж тут шутки? — Сяо У был помощником Фу Дахая.

— Ах! Как такое возможно?

— Есть ли жертвы, в чем причина? Это диверсия?

— Сторожа придавило, его уже увезли в больницу. Других пострадавших пока нет, слишком рано, все еще не вышли на работу, иначе последствия были бы невообразимыми. Причина неизвестна, но три недавно построенные опоры полностью обрушились, остальные в порядке.

— Я немедленно возвращаюсь. Далун, Пань Хуа, быстрее, собираемся.

— Далун, скажи мне честно, Лю Ган принимал участие в строительстве этих трех опор?

— Это.

— Участвовал или нет? Что за времена настали! — Фу Дахай немного разнервничался.

— Брат, он участвовал на ранних этапах, к тому же он хорошо разбирается, а других подходящих людей у меня нет. Что, с опорами проблемы? — Лю Ган, тридцатилетний шурин Фу Далуна, был потрясен. Неужели проблемы возникли из-за проекта, в котором участвовал Лю Ган? Он же বারবার предупреждал его. Вернется – разберется с ним.

— Я же говорил тебе не использовать его. Прошлая проблема еще не решена, а ты снова его привлекаешь? Ты с ума сошел. Очень вероятно, что он с кем-то сговорился и вредит нам. Я же говорил, что этот человек ненадежен, а ты не верил, — Фу Дахай покачал головой.

Фу Дахай немедленно позвонил вице-мэру Цзянчэна Чэнь Цзинхуну.

— Мэр Чэнь, это Фу Дахай. Прошу прощения, что сообщаю вам плохие новости рано утром, мост Фухун рухнул.

— Что? Фу Дахай, что ты наделал? Есть ли жертвы? Ты на месте?

— На данный момент пострадал только сторож, его уже доставили в больницу. Я ездил на родину на поминки, сейчас возвращаюсь, буду через час. Это моя халатность, я несу основную ответственность.

— Ах ты, Фу Дахай, какой же ты ненадежный. Теперь большие проблемы, — Чэнь Цзинхун тоже занервничал, такое масштабное событие будет иметь большой негативный резонанс.

— Мэр Чэнь, боюсь, это не природное явление, очень похоже на диверсию, — голос на другом конце провода звучал напряженно и тревожно.

— Что? Как такое могло произойти! Это просто беспредел! Есть ли какие-нибудь зацепки? Это дело рук Лю Гана и его компании? Есть ли веские доказательства? Выяснили, кто стоит за этим?

— У нас уже есть некоторые доказательства, и мы только что получили небольшую зацепку относительно закулисного кукловода. Но кто бы мог подумать, что именно в этот момент мост рухнет, — сказал докладчик с тяжелым сердцем.

— В любом случае, нужно провести тщательное расследование! Если не хватает людей, я немедленно свяжусь с полицейским управлением, чтобы они помогли в расследовании. Пока все, я сейчас же еду на место происшествия, чтобы посмотреть, что там происходит, — Чэнь Цзинхун поспешно повесил трубку.

Стоявший рядом Фу Далун, увидев серьезное выражение лица брата, невольно спросил: "Брат, что случилось? Неужели это действительно диверсия?"

Фу Дахай достал из кармана ключ, положил его в руку брата и серьезно сказал: "Да, кто-то строит козни за нашей спиной. Я положил доказательства в ящик, этот ключ у тебя, у меня есть еще один, только два ключа, использованные одновременно, могут открыть этот ящик. В последнее время мне кажется, что что-то не так, поэтому ты должен пообещать мне, что пока все не прояснится, никому не доверяй".

— Хорошо, брат, расскажи мне подробно, что происходит?

— Пока я рядом, чем меньше ты знаешь, тем безопаснее.

— Брат, ты в опасности?

— Не спрашивай, поехали, когда придет время, я тебе все расскажу.

Чуть более двух часов назад, когда ночь опустилась на реку, к трем недостроенным опорам моста Фухун медленно приблизилась небольшая лодка, полностью выкрашенная в черный цвет и имеющая странную форму.

В это время реку окутал густой туман, словно плотная белая пелена, из-за чего видимость резко упала, примерно до 5 метров.

В слабом лунном свете можно было разглядеть несколько фигур на лодке, которые украдкой суетились.

Они двигались быстро и осторожно, словно боялись, что их обнаружат.

Эти люди вынесли из каюты небольшие, но мощные миниатюрные заряды взрывчатки, оснащенные точными таймерами.

Они на цыпочках подошли к опорам моста и осторожно прикрепили заряды к телу опор.

Сделав все это, они без промедления сели в лодку и поспешно уплыли, вскоре исчезнув в густом тумане.

Время шло, и примерно через два часа внезапно раздался оглушительный взрыв, нарушивший ночную тишину!

Вместе с этим грохотом изначально прочный мост Фухун мгновенно рухнул.

Пролет моста и опоры, словно под действием непреодолимой силы, с треском обрушились в реку, подняв огромные брызги.

Это внезапное происшествие, подобное страшной катастрофе, подняло волны, которые, словно свирепый зверь, яростно бушевали вокруг.

Неподалеку, сторожевая будка, где жил сторож, охранявший реку, также не избежала участи, будучи безжалостно поглощенной бурлящей водой.

Человек внутри даже не успел среагировать, как его уже унесло в стремительный поток...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Обрушение трансречного моста

Настройки


Сообщение