☆、【4】

Чэнь Цзюнь встретила меня у двери. Простые балетки, белая рубашка на флисе, джинсы с высокой талией — на ветру она выглядела совсем хрупкой.

Я шмыгнула носом, выйдя из машины, чувствовала себя совсем разбитой, едва держалась на ногах. Только хотела пойти, как споткнулась. Чэнь Цзюнь ничего не сказала, просто протянула руку и поддержала меня.

Я сидела на диване у Чэнь Цзюнь, голова все еще кружилась, я выглядела совершенно безразличной.

Она жила на одиннадцатом этаже, не слишком высоко и не слишком низко. В гостиной, встав, можно было увидеть через балкон огни вдалеке. Яркая картина, но почему-то казалась холодной.

Очень оживленно, но эта оживленность словно отделена от меня стеной, я была сторонним наблюдателем.

Между Чэнь Цзюнь, которая казалась такой же одинокой, как и я, пролегала другая река — не очень широкая, но непреодолимая.

Из кухни доносился приятный запах, наверное, Чэнь Цзюнь жарила яйца. Джимми мяукнул, запрыгнул на кровать и улегся рядом с моей подушкой, выглядя задумчивым.

Я сделала глоток воды, которую налила перед тем, как войти в комнату, и продолжила приводить мысли в порядок перед экраном компьютера.

Тогда, кажется, тоже был приятный запах. Было уже очень поздно, и Чэнь Цзюнь приготовила мне немного лапши.

Когда она вынесла ее, я все еще смотрела на маленький горшок с растением на ее журнальном столике. Я мало разбиралась в этом, не знала его вида, просто думала, что оно такое зеленое и милое.

Когда Чэнь Цзюнь позвала меня, я не сразу откликнулась, а потом подсознательно сглотнула, наблюдая, как она медленно ставит миску на стол.

Выглядело очень просто: чистый прозрачный бульон, немного кунжутного масла сверху, добавлено немного уксуса, запах был очень отчетливым.

Зеленый лук был аккуратно нарезан и плавал на поверхности, а также тонкие красные нити перца. Цветовая гамма была естественной и приятной.

На самом деле я из тех, кто не может обойтись без мяса, но, возможно, из-за голода, я взяла палочки и начала есть с большим аппетитом.

Чэнь Цзюнь налила мне стакан воды и сказала быть осторожнее, чтобы не подавиться. Я благодарно посмотрела на нее, но мои руки не замедлились.

Как любопытный ребенок, который долго бегал и нашел сокровище, я с удивлением обнаружила под лапшой спрятанное яйцо. Белок и желток были четко разделены, не совсем правильной круглой формы. Откусив, я почувствовала полную радость и удовлетворение.

— Очень вкусно, — говорила я, продолжая хвалить Чэнь Цзюнь, и левой рукой, в которой не было палочек, показала жест «класс».

— Я впервые готовлю для кого-то, — Чэнь Цзюнь легко отвела назад упавшие на лоб пряди волос.

— Для меня большая честь. В будущем, если будет возможность, я обязательно еще поем, — сказала я, и Чэнь Цзюнь кивнула.

Тогда я и представить не могла, что в долгие годы впереди я буду жить, капризно и требовательно полагаясь на прекрасные кулинарные способности Чэнь Цзюнь.

В ту ночь я осталась у Чэнь Цзюнь. Было слишком поздно, возвращаться было небезопасно, плюс строгие правила общежития — не хотелось тратить слишком много времени на объяснения.

Перед сном я очень волновалась, что сплю некрасиво, и все тело было напряжено, как жесткая доска.

Сначала я спала на спине, потом, по привычке, захотела повернуться на правый бок, но не осмеливалась повернуться лицом к Чэнь Цзюнь. Нервно перевернувшись с очень маленьким движением, я ужасно волновалась внутри.

— Не спишь и еще мучаешь меня? — спросила Чэнь Цзюнь. Хотя я была к ней спиной, я могла представить ее лицо с легкой лукавой улыбкой.

Спать на левом боку было действительно неудобно для меня, привыкшей к правому. Слова Чэнь Цзюнь словно нажали на кнопку беспокойства внутри меня. Я упрямо стиснула зубы, повернулась и оказалась прямо напротив нее.

Выражение ее лица было спокойным и умиротворенным, без тени удивления.

Прикроватная лампа давала мягкий белый свет. Она выглядела еще более безмятежной и красивой, спокойно наблюдая за мной.

— Я просто не могу уснуть, — пробормотала я.

Чэнь Цзюнь рассмеялась и сказала: — Я собираюсь выключить свет.

— Я боюсь темноты, — без колебаний сказала я, капризно и беззастенчиво, очень волнуясь, что Чэнь Цзюнь подумает обо мне.

Чэнь Цзюнь протянула руку и выключила прикроватную лампу. Слабый свет был полностью поглощен темнотой, и мое внутреннее напряжение мгновенно усилилось.

Я не обманывала ее, я действительно очень боялась темноты и обычно нуждалась в очень слабом свете, чтобы спокойно уснуть.

Боясь, что она заметит, я очень осторожным движением сжала одеяло в руках. Сердце билось все быстрее и быстрее, мне было трудно погрузиться в желаемое состояние сна.

Внезапно я почувствовала какое-то движение. Я крепко закрыла глаза, не смея их открыть. В полной темноте другие чувства были необычайно остры.

Я почувствовала руку на спине. Струна в моем сердце натянулась, но эта рука, почувствовав меня, внезапно успокоилась и начала мягко поглаживать мою спину.

Я быстро поняла, что это Чэнь Цзюнь, и почувствовала стыд за свое чрезмерное напряжение.

Благодаря молчаливой нежности и заботе Чэнь Цзюнь, я быстро и крепко уснула под ее успокаивающими прикосновениями, спала всю ночь без снов, спокойно.

Эта привычка сохранялась долго. До сих пор я привыкла спать, держась за руку Чэнь Цзюнь.

Очень странно, что я не страдаю от смены постели, мне подходит любая: соломенный мат, деревянная доска, мягкий матрас. Но когда Чэнь Цзюнь нет рядом, мне требуется больше времени, чтобы спокойно уснуть.

Это неописуемое спокойствие и чувство безопасности — ее уникальная черта.

Когда мы лежим лицом к лицу, дыхание Чэнь Цзюнь ровное и глубокое, лучше любого успокаивающего благовония, которое я когда-либо пробовала.

Это был первый раз, когда я ела то, что приготовила Чэнь Цзюнь, и первый раз, когда мы спали в одной постели.

Спустя много лет я все еще могу вспомнить свое тогдашнее удовлетворение и радость, и легко могу воскресить в памяти учащенное сердцебиение.

Многие вещи начинаются с множества мыслей, нервозности или волнения, но в конце концов, как капли воды на скале, со временем образующие глубокую выемку, они медленно превращаются в привычку.

Я люблю этого человека не только из-за потрясающего первого впечатления, но больше из-за привычки и искренности, развившихся за годы совместной жизни.

Отбросив причину «красота в глазах смотрящего», объективно говоря, Чэнь Цзюнь, возможно, не самая лучшая, у нее тоже есть свои недостатки и изъяны. Но с ней мне комфортнее всего, и этого достаточно.

Мы терпим друг друга, заботимся друг о друге, а затем идем вперед плечом к плечу.

Я думаю, что всегда любила Чэнь Цзюнь. Этот вывод легко сделать из бурного сожаления, которое я испытала, когда не сразу попросила ее контактные данные. Но я не знаю, когда у нее появились чувства ко мне.

Я спрашивала много раз: утром, когда мы лежали в постели, молча глядя друг на друга; днем, когда сидели на балконе или диване, спокойно пили чай или смотрели телевизор; вечером, когда сидели в кабинете, прислонившись друг к другу, и читали.

Она каждый раз не давала мне точного ответа. Я плохо умею контролировать разговор и всегда позволяю ей легко перевести тему.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение