Глава 14. Дворцовые интриги: Свергнутая императрица

Горячий источник Ланьсян Императорской благородной наложницы был очень большим, окутанным дымкой, и даже стены бассейна были сделаны из тёплого нефрита.

Императорская благородная наложница действительно была Императорской благородной наложницей, её нельзя было сравнить с покинутой наложницей, как она. Последние несколько дней Цай Цинцин могла только плескаться в большой ванне, и вдруг увидев такой просторный бассейн с горячим источником, она почувствовала сильное желание поплавать в нём.

Зимой нет ничего лучше, чем понежиться в горячем источнике. Хотя сейчас и не зима, но в начале осени тоже довольно холодно.

Брат Чжао Нин воевал, и ему не то что помыться, иногда даже поспать толком не удавалось. Чжао Нин родилась в семье военачальника, и с детства под влиянием брата её поведение, конечно, было непринуждённым. Она считала, что они с Цай Цинцин обе женщины, и неважно, стесняться или нет. К тому же, она находила Цай Цинцин очень милой, испытывала к ней симпатию и хотела общаться с ней больше.

Когда Цай Цинцин училась в университете, она с соседками по комнате, держа тазы, теснилась в общественной бане. Сначала она немного стеснялась и чувствовала себя неловко, но потом постепенно привыкла, и даже могла голой видеть знакомых, подшучивать и здороваться. Поэтому она не возражала против совместного купания с Чжао Нин, мечтая о горячем источнике.

Цай Цинцин не привыкла, чтобы её обслуживали, поэтому она быстро разделась и прыгнула в бассейн.

Чжао Нин, вытянув руки, позволяла служанкам помогать ей раздеваться. Как только они закончили, она обернулась и увидела в окутанной дымке белую и нежную обнажённую спину. Взгляд скользнул вниз по спине, похожей на белый нефрит, к тонкой талии, которую можно было обхватить одной рукой. Две милые ямочки на пояснице выделялись, но были наполовину скрыты в туманной дымке.

Чжао Нин застыла, глядя. Вдруг девушка обернулась, и в тумане Чжао Нин, казалось, увидела что-то красное, смутно проступающее на белоснежных вершинах. Лицо её мгновенно покраснело.

Чжао Нин неловко вошла в воду и начала мыться, повернувшись спиной к Цай Цинцин.

— Ваше Высочество, позвольте мне потереть вам спину! — Цай Цинцин подошла, взяла мочалку, намочила её и нежно начала тереть спину Чжао Нин. Конечно, ей нужно было хорошо услужить Императорской благородной наложнице. Как иначе она сможет одолжить список? Без списка найти принцессу Юэ И будет ещё сложнее!

— Ваше Высочество, вам не тяжело? Если тяжело, скажите вашей наложнице, и ваша наложница будет нежнее.

Чжао Нин смутно почувствовала приближение источника тепла. Давняя реакция заставила её напрячься. Внезапный голос Цай Цинцин заставил её понять, кто сзади, и напряжённое тело Чжао Нин снова расслабилось. Она не слышала, что сказала Цай Цинцин, лишь почувствовала, как тёплая рука через ткань нежно скользит по её спине. Расслабленное тело снова напряглось.

Чжао Нин почувствовала сильный жар, особенно от руки Цай Цинцин. Места, где рука скользила через мочалку, начали слегка гореть. Чжао Нин чувствовала себя очень неудобно, но не могла сказать, что именно её беспокоит, но при этом не хотела останавливаться.

Незнакомое чувство заставило Чжао Нин в испуге быстро обернуться.

Цай Цинцин усердно тёрла спину Императорской благородной наложнице, стараясь быть хорошей банщицей. Внезапный поворот Чжао Нин привёл к тому, что рука Цай Цинцин непроизвольно коснулась мягкости впереди Чжао Нин. Цай Цинцин в испуге тут же отдёрнула руку. — Ваше Высочество, ваша наложница не специально!

Лицо Чжао Нин покраснело. К счастью, в окутанной дымке это было не так заметно. Она быстро отошла в сторону, помылась и ушла.

«Она разозлилась? Наверное, разозлилась!» — с досадой подумала Цай Цинцин. Она помнила, что древние женщины очень ценили свою добродетель, особенно тело. Не то что трогать, даже просто посмотреть, и, наверное, пришлось бы выйти замуж за того, кто посмотрел. Хорошо, что она не мужчина, иначе её бы точно убили!

Если Чжао Нин разозлилась, то одолжить список будет непросто!

Цай Цинцин расстроенная помылась и вышла искать Чжао Нин, но служанка сказала, что Чжао Нин сейчас отдыхает. Поэтому ей пришлось вернуться в свой Дворец Шуансюэ.

В этот день пошёл снег, и в гареме расцвела слива мэйхуа.

Сочетание красного и белого создавало атмосферу мира и покоя в гареме.

Цай Цинцин, завернувшись в плащ с меховым воротником, выбежала из Дворца Шуансюэ. Она слышала от Лянь Бин, что слива мэйхуа расцвела, и в сочетании со снегом это было особенно красиво.

— Ваше Высочество, помедленнее! Осторожно, скользко! — Лянь Бин с несколькими служанками и евнухами, держа зонты, поспешно побежала за Цай Цинцин.

Она бегом добралась до сливовой рощи. Действительно, множество слив мэйхуа цвели, и падающие снежинки сочетались с розовыми лепестками.

Цай Цинцин подумала, что сцена слишком красива, и очень захотела сфотографировать её. К сожалению, она находилась в древности, и не было ничего, чем можно было бы это запечатлеть.

Чжао Нин, услышав, что слива мэйхуа расцвела, неспешно пошла прогуляться после еды. Издалека вид цветущей сливы и снега, переливаясь, делал окружающие искусственные горы, зелёное озеро и красные кирпичные стены гарема блёклыми. «Сливовые цветы рассыпают краски к пустым горам, снежинки свободно проникают сквозь занавеси».

Чжао Нин вдруг вспомнила о Цай Цинцин (Чу Сюэцянь). В её имени тоже было слово «снег», и она жила во Дворце Шуансюэ (Дворце Двойного Снега).

Пока она думала, Чжао Нин вдруг увидела человека в розовом плаще с меховым воротником, который, словно бабочка, влетел издалека в сливовую рощу. Она смеялась так чисто, так искренне, порхая среди слив.

Эта улыбка сильно ударила по сердцу Чжао Нин.

С детства Чжао Нин никогда не испытывала того, что называется «сердце дрогнуло». А сейчас она почувствовала, как её сердце неконтролируемо ожило. В ушах остался только стук её собственного сердца, а в глазах — только улыбка девушки в сливовой роще.

— Слива мэйхуа расцвела, и наложница Чу так счастлива? — Чжао Нин с улыбкой подошла к сливовой роще, глядя на волосы Цай Цинцин, мокрые от снега. Она забеспокоилась, не замёрзла ли та. — Холодно. Наложница Чу, не хотите ли пойти в мой Дворец Циннин выпить горячего чая и согреться?

— Приветствую Ваше Высочество Императорскую благородную наложницу, — Цай Цинцин посмотрела на окружающую обстановку. Казалось, она ещё не наигралась.

Но ладно, завтра можно будет выйти и слепить снеговика!

— Ваша наложница с удовольствием примет ваше приглашение.

— Пятый господин, почему вы в последнее время молчите? — спросила Цай Цинцин в уме по дороге.

— Я не решался вас беспокоить, — сказала 9625.

— Хм? Что? — Цай Цинцин моргнула. — Пятый господин, кого вы сказали беспокоить?

— Ничего, — ответила 9625.

Цай Цинцин всё время чувствовала, что что-то не так. Подумав внимательно, она воскликнула: — Ах! Пятый господин, мне кажется, что-то не так. В этом мире вы меня ни разу не ругали!

— Что? Нравится, когда я ругаю хоста? — холодно хмыкнула 9625.

— Нет, нет, нет! — Она ведь не страдала «болезнью Кугимии», и голос 9625 не был таким приятным, как у сэйю Кугимии Риэ. Как она могла любить, когда её ругают!

Придя во Дворец Циннин, Чжао Нин тут же велела служанкам разжечь в комнате побольше угольных жаровен и приготовить имбирный чай, чтобы Цай Цинцин согрелась.

У Цай Цинцин от холода покраснел кончик носа, а большие глаза моргали, делая её очень милой и наивной. Чжао Нин, глядя на неё, не удержалась и рассмеялась.

Цай Цинцин с любопытством потрогала лицо. Императорская благородная наложница, глядя на неё, рассмеялась. Неужели у неё на лице что-то есть? Она поспешно опустила голову и стала тереть лицо рукавом то слева, то справа.

— Перестань тереть, у наложницы Чу сегодня макияж не испортился, — беспомощно сказала Чжао Нин.

— ... Как ни посмотри, Цай Цинцин кажется глупой. 9625 почувствовала усталость.

Цай Цинцин, перескакивая с темы на тему, болтала с Чжао Нин о чём угодно, о небесах и земле. Чжао Нин с улыбкой поддакивала, ничуть не раздражаясь. Наоборот, в её сердце была радость и любопытство. Что же на самом деле хотела Цай Цинцин?

Цай Цинцин долго говорила, но, подумав, всё же не решилась попросить список. Она боялась, что Чжао Нин спросит, зачем ей список, а она так и не придумала безупречного оправдания, чтобы Чжао Нин поверила. Если в гареме пятьдесят два человека являются подозреваемыми, исключая её саму и главную героиню, а также умершую наложницу Дэ, то остаётся сорок девять.

Ох, ещё неизвестно, исключаются ли умершие из числа подозреваемых.

— Умершие исключаются из числа подозреваемых, — сказала 9625.

Эх, ещё сорок девять подозреваемых! У Цай Цинцин заболела голова от этой мысли, она не удержалась и вздохнула, затем встала, попрощалась и вернулась в свой Дворец Шуансюэ.

Чжао Нин опешила. Она не знала, почему Цай Цинцин вдруг вздохнула. Неужели у неё какие-то заботы? Если есть заботы, разве она не может рассказать ей? Чжао Нин, подумав, самоиронично покачала головой. Возможно, Цай Цинцин и вовсе не считала её надёжной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Дворцовые интриги: Свергнутая императрица

Настройки


Сообщение