На поле боя не подходят слишком большие мехи. Во-первых, их неудобно перемещать и ремонтировать. Во-вторых, такая громадина легко привлекает внимание противника. Но если гнаться только за компактностью, то функционал меха будет слишком ограничен, и его не хватит для постоянно меняющихся условий боя.
Существует множество конструкторов мехов, и у каждого свои предпочтения по внешнему виду, но есть несколько общих принципов.
Например, оптимальный размер — не слишком большой и не слишком маленький, многофункциональность и достаточное пространство, чтобы вместить хотя бы одного пилота.
К сожалению, если удаётся удовлетворить хотя бы два из этих трёх требований, это уже считается большим успехом.
Е Тань сосредоточенно смотрела на две детали размером с две-три ладони, сверкающие металлическим блеском.
Между её пальцами виднелось маленькое золотое устройство. Е Тань назвала его устройством слияния.
Вчера вечером Е Тань нашла его среди кучи металлолома, принесённого Дэзом. Оно было зажато между двумя другими деталями, словно клей, соединяя два совершенно разных компонента.
Нет! Это было даже удивительнее клея.
Е Тань пробовала: при нагревании клей размягчается, и детали могут легко отвалиться. Но с этим устройством всё было иначе.
Две детали словно срослись воедино, идеально подогнанные друг к другу.
Е Тань глубоко вздохнула и установила маленькое золотое устройство.
Сквозь щель она отчётливо видела, как у устройства внезапно выросло семь маленьких щупалец, которые крепко присосались к обеим деталям, соединяя их.
Е Тань взяла экспериментальный мех и установила туда получившийся узел.
Загорелся зелёный индикатор.
Одновременно раздался длинный сигнал «ди-ди», и мех начал механически двигаться.
Всё это указывало на одно: успех.
Смех мгновенно прекратился.
Учитель Хань, не обращая внимания на мрачнеющие лица альф, быстро подошёл и начал внимательно осматривать мех со всех сторон.
Место, где должен был находиться главный энергетический блок, теперь пустовало, освобождая значительное пространство.
Что это означало?
Это означало, что у этого меха, по сравнению с обычными, будет больше места для установки дополнительных устройств.
В глазах учителя Ханя читалось удовлетворение. Он улыбнулся и захлопал в ладоши. — Хорошо, хорошо.
Он несколько раз повторил «хорошо», явно показывая своё одобрение работой Е Тань.
Смех застрял у Янь Су в горле, вызывая неприятное чувство.
Он выхватил экспериментальный мех из рук учителя Ханя и несколько раз внимательно его осмотрел, но не нашёл никаких изъянов.
Как человек, получивший базовые знания о мехах, Янь Су прекрасно понимал значение этого успеха. Он опустил голову, и в его глазах появилось глубокое раздражение.
— Что хорошего? Я бы тоже так смог.
Янь Су торопливо схватил со стола две детали.
Он рассуждал просто: не может быть, чтобы он не смог сделать то, что смогла Е Тань.
Тем более… Е Тань была всего лишь альфой вторичной дифференциации.
В руках Янь Су две детали словно ожили и начали отталкивать друг друга. У него никак не получалось соединить их так же гладко, как у Е Тань.
Янь Су становился всё более раздражённым. Казалось, от него исходил запах пороха, готового вспыхнуть от малейшей искры.
— Чёрт, я больше не буду этим заниматься!
С грохотом он перевернул стол. Все мелкие детали разлетелись по полу в разные стороны.
Учитель Хань мгновенно пришёл в ярость: — Янь Су! Ты закончил истерику?
Он терпел выходки Янь Су с самого начала занятия.
Учитель Хань был бетой с мягким характером, поэтому его и назначили обучать этих высокомерных альф.
Но даже у самого спокойного человека есть предел терпения.
Постоянные выходки Янь Су вывели учителя Ханя из себя.
— Если хочешь учиться, то учись и смотри молча! Если не хочешь, если считаешь себя самым умным и крутым, можешь уходить! Тебе здесь не рады!!!
Учитель Хань впервые так разозлился, и его слова были беспощадны.
Альфы застыли на месте, не двигаясь.
— Вы не уходите? Хорошо! Тогда уйду я! Пойдём, Е Тань, обсудим некоторые теоретические вопросы снаружи.
Сказав это, учитель Хань первым вышел за дверь, не оглядываясь. Е Тань последовала за ним.
Осталась лишь группа альф, растерянно переглядывавшихся.
Кто-то осмелился подойти: — Янь Су, что теперь делать?
— Откуда я знаю? Как знаешь! — ответил Янь Су.
Он был в плохом настроении, и слова его были резкими.
Кто-то, поколебавшись, вышел вслед за учителем Ханем.
Всё больше студентов покидали Янь Су. Вскоре в огромном зале он остался один.
Он схватился за волосы и с силой дёрнул их, издав стон.
— Почему Е Тань смогла это сделать, а я нет?
— Почему? Почему?
В глазах Янь Су Е Тань была всего лишь альфой, прошедшей дифференциацию из омеги. Во всех отношениях, будь то ментальная сила или давление феромонов, она значительно уступала прирождённым альфам вроде него.
Но теперь его гордость была растоптана и унижена.
Это было невыносимо.
— Е Тань…
Янь Су произнёс её имя.
Это был первый раз, когда он по-настоящему воспринял Е Тань как своего противника.
Соперника, которого он должен был победить в будущем.
Уходя, учитель Хань не забыл захватить с собой экспериментальный мех.
Экспериментальные мехи были намного меньше обычных и предназначались только для проверки работоспособности различных комбинаций устройств.
Они не обладали значительной боевой мощью.
Закончив лекцию для группы студентов, учитель Хань с трудом покатил мех прочь.
Е Тань, увидев это, шагнула вперёд, чтобы помочь, но учитель Хань отстранил её руку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|