Глава 1 (Часть 2)

— Меня зовут Ли Фэй, я тоже пациент этой больницы. Просто проходил мимо туалета и увидел, что ты упала в обморок, поэтому помог тебе вернуться, — Ли Фэй чувствовал, что голос Сяо Эр, когда она успокаивалась, звучал очень красиво, словно небесная мелодия.

Он глупо улыбался, глядя на лицо Сяо Эр, пока не увидел милый румянец.

— Почему ты так на меня смотришь? — смущённо спросила Ань Синь, чувствуя себя неловко.

— Ты очень красивая, правда очень красивая, — искренний комплимент Ли Фэя привёл Ань Синь в замешательство. Хотя она знала, что выглядит неплохо, но не настолько же преувеличенно, как сказал этот человек. К тому же, кто так прямо делает комплименты? Она никак не могла к этому привыкнуть.

— Скучно. Я хочу отдохнуть, ты можешь идти, — вежливо выпроводила его Ань Синь.

Но тот человек пропустил её слова мимо ушей.

— Не может быть? Ты только что проснулась и снова хочешь спать? Ты такая соня? — некстати спросил Ли Фэй.

— А что, если мне нравится спать? Ты не слишком много на себя берёшь? К тому же, в больнице есть правила, вечером нельзя навещать больных, — немного раздражённо сказала Ань Синь.

— Слишком много спать на самом деле не очень хорошо для здоровья, достаточно в меру. И я не навещаю, я сам пациент, — невинно сказал Ли Фэй. Его оправдание казалось немного бессмысленным.

— Послушай, ты случайно не из отделения неврологии? Может, вернёшься туда, откуда пришёл? Я правда хочу отдохнуть, — сказав это, Ань Синь легла и накрылась одеялом с головой.

— Сяо Эр, ты меня ненавидишь? — печально спросил Ли Фэй, но ответа не последовало.

Только когда дверь палаты открылась и снова закрылась, Ань Синь поняла, что человек действительно ушёл. Она села и начала обдумывать разговор Ян Сяо и Се Лань, который услышала днём. Неужели ей действительно придётся так просто сдаться? Она не хотела верить и не верила, что Ян Сяо разлюбил её. В голове снова всплыло заботливое, уступчивое лицо Ян Сяо, но всё более чёткое лицо постепенно превратилось в другое, незнакомое, особенно эти яркие глаза.

Ань Синь беспомощно тряхнула головой. Похоже, тот пациент из неврологии, которого она встретила сегодня, всё-таки сильно на неё повлиял. Но почему этот человек вызывал у неё такое странное чувство близости? Это последствия аварии или какая-то другая неизвестная причина? И кто такая Сяо Эр?

Подумав об этом, Ань Синь почувствовала, как веки слипаются. "Спи, хорошо выспишься — завтра сможешь домой", — утешила она себя и быстро погрузилась в сон.

Ли Фэй вышел из палаты, чувствуя сильную боль в сердце. Увидев незнакомый взгляд Сяо Эр, он начал сомневаться, правильна ли его настойчивость.

Неужели он действительно не является конечным пристанищем счастья для Сяо Эр?

Но если нет, то зачем им было встречаться и влюбляться!

Влюбляться... Подумав о любви, Ли Фэй горько усмехнулся. Любовь для него уже не была целью, а единственным козырем, чтобы быть рядом с Сяо Эр. Но сейчас этот козырь не имел никакого практического значения. Сяо Эр находилась в теле этого человека, у неё была только одна память, и в этой единственной памяти не было ни малейшей информации о нём.

А он сам был всего лишь одиноким призраком, временно живущим в теле смертного. Кто знает, когда первоначальный владелец этого тела выгонит его, или когда Судья снова поймает его и отправит на перерождение...

Ли Фэй вернулся в свою палату и тихо лёг. Ночь в больнице была очень тихой. Если бы вы не спали глубокой ночью, то обнаружили бы, что вся больница похожа на большой морг, лишь изредка, изредка доносится ваше собственное дыхание, слабое, словно пронёсшийся холодный ветер.

Ли Фэй смотрел в потолок, в его сознании медленно всплывала картина того, как он впервые, в своей первой жизни, увидел Сяо Эр.

Снег падал с неба, у маленького озера в Циншуй Хуаду. Казалось, несколько женщин спорили, но такие споры в глазах Ли Фэя были обычным делом.

Он был самым богатым человеком в этом маленьком государстве, а благодаря хорошим отношениям с Императором часто бывал во дворце. Конечно, он привык к таким скучным сценам во дворце. Однако Ли Фэй не ожидал, насколько сильно изменит его жизнь сегодняшняя сцена.

— Наложница Сяо, не думай, что раз Император благоволит тебе, ты можешь быть такой наглой! Увидев меня, почему ты ещё не преклонила колени! — Резкий голос был очень неприятным, но её слова заставили Ли Фэя остановиться. До этого момента он не знал о существовании более "могущественной" фигуры, чем Императрица.

— О, неужели? Императрица, вы знаете, что Император благоволит мне? Я думала, только я это знаю. Эх, Император тоже... Я ему сколько раз говорила, что не стоит слишком сильно мне благоволить, чтобы не вызвать зависти. А теперь вот, даже Императрица... — Тихий, мягкий голос был очень спокойным, и каждое слово, произнесённое ею, словно разносилось лёгким ветерком, даже в холодную зиму принося немного тепла.

Но такое тепло могли почувствовать не все.

— Наглость! Как ты разговариваешь с Императрицей? Осторожнее... — Служанка Императрицы, Цуй Эр, тоже стала высокомерной, пользуясь положением своей госпожи.

Конечно, она, возможно, не знала, что её ждёт возмездие.

Не успела она договорить, как девушка, которая тоже выглядела как служанка и находилась рядом с наложницей, подошла и прямо дала ей пощёчину. Звонкий звук разнёсся в ушах четверых, точнее, пятерых человек. В одно мгновение даже обычно высокомерная Императрица остолбенела. Конечно, Ли Фэй тоже был сильно удивлён. Всего лишь маленькая служанка, и такая смелая! Это показывало, что её госпожа не могла быть обычным человеком.

Очнувшаяся Императрица дрожала от гнева, долго не могла вымолвить ни слова. А высокомерная служанка Цуй Эр, прикрывая лицо, слёзы наворачивались на глаза, медленно отступила за спину Императрицы, не говоря ни слова.

— Ты! Ты! Ты! — Императрица указывала на женщину напротив, казалось, только это слово она могла произнести. Во дворце всегда она была главной, но с тех пор, как пришла эта женщина, казалось, все наложницы, служанки, евнухи стали от неё отдаляться. И, конечно, самое главное — Император, у него тоже больше не было прежнего терпения и уступчивости по отношению к ней.

Лун Сяоюй смотрела на эту обычно высокомерную Императрицу и холодно усмехалась. "Пока я во дворце, я не позволю тебе больше издеваться над другими", — хмыкнула она про себя.

— Госпожа наложница Сяо, давайте вернёмся. А то вдруг Императрица простудится, и снова виноваты будем мы. Ваше тело не выдержит такой суеты, — сказала служанка, осторожно поддерживая наложницу Сяо под руку. Они собирались покинуть это опасное место. Вдруг наложница Сяо сняла со своих плеч соболиную шубу и завернула в неё дрожащего от холода маленького кролика, прижимая его к себе. Это нежное движение сделало её лицо ещё более сияющим и ослепительным. Ли Фэй чуть не утонул в этой нежности.

Но вдруг Императрица опередила её, выхватила кролика, завёрнутого в соболиную шубу, и бросила его в соседнее озеро. Хотя зима только началась, вода в озере уже была очень холодной. Этот пронизывающий холод мог убить маленького кролика.

Ли Фэй думал, что наложница Сяо обязательно начнёт спорить с Императрицей, возможно, даже подерётся. Но он никак не ожидал, что наложница Сяо, которая обычно была так остра на язык, в этот момент не скажет ни слова. Она посмотрела на Императрицу примерно мгновение, а затем бросилась в озеро. Эта сцена сильно встревожила двух служанок и Императрицу на берегу. Даже Ли Фэй переживал за эту женщину. Когда он уже собирался подойти и помочь, наложница Сяо уже выбралась на берег. Дрожащая всем телом, убедившись, что с кроликом в её объятиях всё в порядке, она откинула свои мокрые волосы, передала кролика служанке позади себя и медленно приблизилась к Императрице. В её глазах было спокойствие, похожее на полное угасание, и это спокойствие было ужасающим.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение