Чу Фэн действительно немного нервничал. Статус Избранника Небес он получил каким-то непонятным образом, и это казалось ему ненадежным. Он чувствовал, что рано или поздно возникнут проблемы.
Когда прибыл посланник с острова Бессмертных Фанчжан, Чу Фэн, ничуть не смутившись, полностью вжился в роль Избранника Небес и начал расспрашивать его.
Он хотел разузнать побольше об острове Бессмертных: насколько сильны эти уцелевшие кланы и какими знаниями они обладают.
К его удивлению, все прошло на удивление гладко. Посланник с острова Фанчжан не стал ничего скрывать и открыто признал, что на острове действительно есть великие мастера, намного превосходящие внешних эволюционировавших.
Это объяснялось тем, что их наследие передавалось из поколения в поколение и никогда не прерывалось, в отличие от внешнего мира, где эволюция стала возможна только после катаклизма.
Чу Фэн также узнал, что все места обитания древних кланов на Земле, будь то Гималаи, Фанчжан, Инчжоу или другие, представляют собой тайные земли, подобные складным пространствам, которые также проявились после катаклизма.
Выбраться из этих тайных земель было не так-то просто. Даже древним кланам приходилось проходить испытание Полем Земли, и любая ошибка могла стоить им жизни.
Чу Фэн был поражен этим известием.
— По сравнению с инопланетными существами, которым приходится преодолевать звездный путь, чтобы попасть на Землю, это все же проще, — заметил посланник.
Даже несмотря на это объяснение, Чу Фэн был озадачен. Неужели воля Земли и ее Поле ограничивают даже местных жителей? Ведь древние кланы должны быть потомками могущественных воинов древней Земли.
По идее, их родословная должна быть более чистой. Именно поэтому они считали себя истинными наследниками.
В конце концов, он согласился с точкой зрения посланника: дело не в родословной, а в пространстве. И тайные земли, и складные пространства находятся за пределами основного пространства Земли и считаются второстепенными.
Поэтому, чтобы попасть в основное пространство Земли, нужно пройти испытание на жизнь и смерть.
Разговор с посланником оказался весьма познавательным. Прощаясь, Чу Фэн сказал, что как только разберется со своими делами, он подумает о посещении острова Бессмертных Фанчжан.
Перед уходом посланник еще раз похвалил юную принцессу с острова Фанчжан, расписав ее неземную красоту, и посоветовал Чу Фэну поскорее отправиться в путь.
— Пойти поболтать с другими божественными наследниками и святыми девами? Хм, пожалуй, сначала нужно осмыслить то, что я уже получил, — пробормотал Чу Фэн.
Он закинул бронзовый меч за спину и, идя по дороге, достал тайную книгу о Полях, чтобы бегло просмотреть ее.
Книга была сделана из особого металла: каждая страница представляла собой металлическую пластину, покрытую множеством крошечных символов, похожих на тайнопись.
Теперь, обладая обширными знаниями, Чу Фэн уже не воспринимал эти символы как тайнопись. Многие из них он узнал, а незнакомые нужно было вырезать на магните и постепенно разбираться в их значении. Такой анализ занимал много времени.
Путь Полей был тернист. Иначе гораздо больше людей пошли бы по нему, ведь это требовало огромных затрат времени и сил, а результат не был гарантирован.
Чу Фэн обладал врожденным талантом в этой области. Он всему научился сам, полагаясь только на собственные силы. Иначе он давно бы бросил это занятие.
— Отличная книга! — воскликнул он, довольный. Не зря этот клан находился под покровительством святого — их коллекция книг была поистине впечатляющей. Эта книга была очень глубокой и содержала множество сложных символов Полей, свидетельствующих о высоком уровне знаний.
Чу Фэн был уверен, что если он сможет полностью освоить эту книгу, то станет настоящим мастером Полей!
В конце концов, он забрался в ближайшие горы и с головой погрузился в чтение, изучая книгу.
Он хотел улучшить свои навыки в области Полей, чтобы разгадать тайну горы Хуаншань и собрать плоды мутации. Там росло необычное дерево, усыпанное сверкающими плодами, которые манили его.
Он давно мечтал об этом дереве! Внимательно изучая книгу и размышляя над ее содержанием, Чу Фэн забыл о еде и сне, полностью погрузившись в чтение на целых полмесяца.
— Я разобрался в одной из моделей Поля. Кажется, она похожа на ту, что на горе Хуаншань. Можно попробовать, — сказал Чу Фэн.
Он помчался вперед, полный энергии. Его почки излучали энергию, формируя пару сияющих крыльев, на которых он парил в воздухе. Он быстро покинул провинцию Чжэцзян и добрался до Аньхой. Такая скорость была просто невероятной.
Гора Хуаншань находилась в провинции Аньхой, и Чу Фэн быстро добрался до нее.
Ранее, после выхода из Циньлин вместе с представителями финансовых кланов и людьми из пещеры Первозданного Магнетизма Северного полюса, он сначала отправился в горы Чжуннань, а затем на гору Хуаншань, где и обнаружил необычное дерево. К сожалению, все его попытки добраться до плодов оказались тщетными.
Тогда погибло много людей, и представители финансовых кланов и Северного полюса стали считать его источником несчастий.
— Я вернулся! — воскликнул Чу Фэн, глядя на величественную гору Хуаншань с ее серебряными водопадами и густой энергией, витающей в воздухе.
Говорили, что увидев пять священных гор, можно больше не смотреть на другие горы, а увидев Хуаншань, можно больше не смотреть на пять священных гор. Ее называли первой горой Поднебесной.
Изначально она называлась Ишань, но позже, по легенде, Желтый император занимался здесь алхимией, и гора была переименована в Хуаншань.
Чу Фэн подумал, что, возможно, именно из-за обилия плодов мутации на горе Хуаншань и возникла легенда об алхимии.
Гора была покрыта причудливыми скалами и древними соснами с изумрудной хвоей. Море облаков окутывало вершины, создавая впечатление волшебной страны.
Чу Фэн внимательно изучал горный ландшафт и, следуя безопасным тропам, поднялся на одну из вершин.
В прошлый раз, просто поднимаясь на эту вершину, погибло много людей, но на этот раз все прошло гладко.
Необычное дерево все еще было там. Оно напоминало финиковую пальму, но было толщиной с большую бочку, с потрескавшейся корой, и росло на отвесной скале.
Густая зеленая листва излучала яркое сияние, а многочисленные ветви, словно лапы старого дракона, цеплялись за скалу.
Дерево действительно было похоже на финиковую пальму, но плодов на нем было немного.
Десяток с лишним плодов, каждый размером с кулак, светился, словно маленькие фонарики. Они были золотисто-желтого цвета и излучали яркое сияние.
По форме они напоминали финики, но были слишком большими и имели другой цвет. Они переливались золотистым светом.
Чу Фэн был удивлен. Казалось, эти финики стали еще более волшебными. В прошлый раз, хотя они и светились, но не так ярко, и не излучали такую мощную жизненную энергию.
— Что-то здесь не так.
Чу Фэн долго наблюдал за деревом. Попытавшись разрушить Поле, он понял, что это не так просто, как он думал. Поле здесь было сильнее, чем он предполагал.
Он открыл Огненные очи и увидел, что происходит под землей. Ослепительный золотой свет и невероятно мощная энергия поразили его.
Это была не главная вершина, а всего лишь боковая, но на ней росло это необычное дерево, плоды которого невозможно было сорвать.
— Может быть, здесь что-то спрятано? — подумал Чу Фэн, а затем попытался разрушить Поле.
Внезапно из-под земли хлынул поток золотой энергии, подобный извержению вулкана, и устремился к Чу Фэну.
Он тут же бросился бежать. Расправив сияющие крылья, он в мгновение ока оказался в пяти километрах от дерева, но поток золотой энергии и жара продолжали преследовать его.
Он снова взмыл в воздух и улетел еще на несколько километров.
— Под землей есть колодец, наполненный энергией Ян. Что же там находится? — подумал Чу Фэн. Здесь энергии Ян было даже больше, чем у Печи Восьми Триграмм на горе Цзыцзинь.
Он оглянулся. Дерево осталось невредимым, а вся энергия Ян вернулась обратно.
— Это скорее не колодец, а печь! — воскликнул Чу Фэн, снова используя Огненные очи. Он был поражен.
Он не был уверен, что Желтый император занимался здесь алхимией, но был убежден, что здесь побывал древний мастер и долгое время использовал это место для своих практик. Неужели здесь находилась печь, наполненная энергией Ян?
В течение следующих нескольких дней Чу Фэн изучал это место, периодически вызывая выбросы энергии Ян, похожие на извержения вулкана. Это создавало много шума.
Однажды, когда он изучал тайную книгу о Полях и готовился к новому исследованию горы Хуаншань, его охватило чувство опасности.
Пять фигур, быстрых как молния, появились из ниоткуда. Секунду назад они были в четырех-пяти километрах от него, а теперь оказались прямо перед ним, готовые к атаке.
Все пятеро были вооружены магическими артефактами и, не говоря ни слова, напали на него.
Раз уж их обнаружили, они решили не скрываться и атаковали в полную силу.
Все пятеро были могущественными воинами, разорвавшими десять Оков. Это была грозная сила, тем более что каждый из них обладал мощным магическим артефактом.
Один из них размахивал длинным мечом, издающим пронзительный свист, воздействующий на разум.
Не раздумывая, Чу Фэн выхватил свой бронзовый меч и парировал удар. Мечи столкнулись, разбрасывая искры.
Длинный меч сломался под ударом бронзового меча Чу Фэна, который, не останавливаясь, разрубил противника надвое. Хлынула кровь.
Этот удар продемонстрировал невероятную силу Чу Фэна и остроту его меча. Он одним махом убил могущественного воина, чем сильно напугал остальных четверых. Это было впечатляюще.
Внезапно с земли взметнулся золотистый луч, и веревка, извиваясь, как золотая змея, устремилась к Чу Фэну. Он побледнел.
Это была Веревка Подчинения — очень опасное оружие, способное связать даже эволюционировавшего уровня Оков.
В обычной ситуации этой веревки было бы достаточно, чтобы схватить Чу Фэна.
Отскочив назад, Чу Фэн обеими руками сжал меч, направив в него всю свою энергию. Его руки засияли, и он нанес мощный удар.
Бронзовый меч Чу Фэна попал в Веревку Подчинения, раздался лязг металла, и веревка, не выдержав мощи удара, разорвалась.
В прошлый раз, когда Хань Вэньцзэ и Хуан Вэйюэ пытались схватить Чу Фэна, они использовали такую же Веревку Подчинения. Тогда он сжег ее с помощью огненной эссенции.
На этот раз Чу Фэн действовал более решительно и просто разрубил ее мечом!
Глаза Чу Фэна холодно блеснули. Эти люди пришли подготовленными, каждый с магическим артефактом. Малейшая ошибка могла стоить ему свободы, поэтому их нужно было уничтожить.
Он размахивал мечом, сражаясь с оставшимися четырьмя противниками, разрубая их артефакты. Головы летели с плеч, кровь брызгала во все стороны.
Одним взмахом меча он разрубил еще одного противника пополам.
Третьему он пробил мечом лоб, убив его наповал.
Битва была жестокой. Наконец, Чу Фэн еще одним взмахом бронзового меча обезглавил последнего противника. Голова покатилась по земле.
Лицо Чу Фэна помрачнело. Кто-то послал против него пятерых могущественных воинов, каждый из которых разорвал десять Оков и был вооружен магическим артефактом!
Сейчас он считался Избранником Небес, и все пытались заручиться его поддержкой. И вдруг кто-то решил его убить. Это заставило его насторожиться.
Если бы у него не было Браслета Гиганта, наполненного огненной эссенцией, и этого бронзового меча, то с Веревкой Подчинения было бы сложно справиться, и его могли бы схватить.
Очевидно, нападавшие не знали, что у него есть артефакты, способные противостоять Веревке Подчинения.
— Люди с острова Пэнлай, — мрачно произнес Чу Фэн, уловив слабый запах моря, исходящий от тел убитых. Запах был очень слабым, ведь эти люди всего лишь пересекли Восточно-Китайское море и не купались в нем. Сколько же запаха могло остаться после легкого дуновения морского бриза?
Обычный эволюционировавший не смог бы его учуять. Это говорило о том, насколько сильно божественное чутье Чу Фэна!
— Неужели это дело рук того Чэня с единорогом? Ты сам напросился! — холодно сказал он.
Раньше Чу Фэн опасался жителей Пэнлай, но теперь он знал, что им, как и инопланетным существам в складных пространствах, не так-то просто выбраться из своих тайных земель.
Пока действительно могущественные воины не могли покинуть остров, ему нечего было бояться!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|