Глава 8. Любовная история (2)

В тот день, на Циси Цинжэньцзе, я пыталась остановить Купидона, чтобы он не натворил бед своими стрелами любви.

Кто бы мог подумать, что проклятая стрела попадет в меня! Словно под чарами, я не могла отпустить Сян Еси, мне казалось, что без него я покончу с собой.

Еще хуже то, что Купидон снова напал исподтишка и выстрелил в Сян Еси серебряной стрелой безразличия!

Как дура, я выслушивала его отвратительные слова о расставании, оскорбления, и даже унижалась, умоляя его любить меня.

— Какая же я жалкая! — Циси готова была ударить себя по лицу.

— Не зацикливайся на этом, — успокоил ее мистер Кола, положив руку ей на плечо. — Во всем виноваты стрелы Купидона!

— Ему-то, Сян Еси, хорошо, — со слезами на глазах продолжала Циси. — Ты одним взмахом руки стер ему память, и он живет себе припеваючи, как ни в чем не бывало. А я? Я, полубогиня, не могу избавиться от этих грязных воспоминаний! Я так зла!

— Будь великодушнее, ты же стремишься к бессмертию!

— Ты меня не понимаешь, — Циси не стала спорить. Не могла же она кричать ему: «Я потеряла невинность!»

Моя первая близость, отнятая таким ужасным образом! Сильный кашель раздирал горло Циси. Сян Еси выбросил недопитый кофе вместе с чашкой.

Сян Екан, развалившись на стуле, нога на ногу, поправил свою новую прическу «площадка»: — Подавился кофе? Наверное, ты обидел какую-то женщину, и теперь она не дает тебе покоя.

— Поставь ноги на пол и сядь ровно! — Сян Еси схватил блюдце и бросил его между ног Сян Екана. — Сядь нормально! Если блюдце упадет, я тебя вышвырну!

Сян Екан с кислой миной послушно поставил ноги на пол. Что поделать, если ему нужна была помощь этого всегда такого строгого кузена. — Брат, так ты согласен на то, о чем я говорил?

— Чепуха! — отрезал Сян Еси. — Ты столько лет возишься с этой Мэйгуй, пора положить этому конец.

— Это мое личное дело! — возразил Сян Екан с недовольством.

— Но проблема в том, что ты смешиваешь личное с деловым! Раз это касается Мэйгуй, я категорически против! — На лбу у Сян Еси вздулись вены. Он злился, что его кузен так попал под влияние женщины.

Сян Екан резко встал, блюдце упало и разбилось, но он не испугался гнева Сян Еси. — Если ты не хочешь помогать, то не надо. Не верю, что с именем клана Сян я не найду партнеров.

Сян Еси рассмеялся, презрительно усмехнувшись: — Сомневаюсь, что эта Мэйгуй останется с тобой, если ты лишишься своего ореола клана Сян.

— Мэйгуй не такая! — возмутился Сян Екан.

— Какая бы она ни была, у вас двоих нет будущего. Лучше расстанься с ней, не мучай себя, — твердо сказал Сян Еси.

— Брат, ты просто не знаешь, что такое любовь!

Лицо Сян Еси стало еще мрачнее: — Что такое любовь, покажут факты!

Мэйгуй очаровательно улыбнулась, и Циси заметила, что эта улыбка предназначалась сидящему рядом с ней Купидону. Светловолосые красавчики всегда привлекали женщин. Циси еще больше захотела продать Купидона в «Дом ночных богов».

— Вы действительно молодцы, так быстро нашли ту таинственную любовницу.

Циси почувствовала что-то неладное в беззаботном тоне Мэйгуй. Ей показалось, что та давно знала, что ее сестра-близнец, Мэйлань, была третьей лишней в их отношениях с мужем.

Мэйгуй хотела что-то сказать, но, увидев подошедшего мужчину, нежно взяла его под руку: — Это мой кузен, Сян Екан.

— Сян Еси тоже ваш родственник? — спросила Циси, которой это имя показалось знакомым.

— Да, он мой двоюродный брат, — любезно ответил Сян Екан.

Циси улыбнулась в ответ и заметила крепкую фиолетовую нить тайной связи между ногами Мэйгуй и Сян Екана. Нить игриво подмигнула Циси и исчезла.

— Вот оно что! — пробормотала Циси.

— О чем ты думаешь? — тихо спросил Купидон, прижавшись к ней.

— Потом расскажу, — так же тихо ответила Циси и снова обратилась к Мэйгуй: — Как вы хотите решить этот вопрос? — Она немного колебалась. — Все-таки это ваша сестра.

— Я не хочу поднимать шум, достаточно будет предупреждения, — нахмурилась Мэйгуй.

— Как можно так просто их отпустить?! — вмешался Сян Екан, словно это было его дело. — Нужно найти доказательства их измены и рассказать всем!

— Кузен! — укоризненно посмотрела на него Мэйгуй.

— Они должны быть наказаны! — не унимался Сян Екан.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение