Кто ты?

Кто ты?

Шестой отряд, вечер вознесения Айзена

Дневной хаос наконец закончился, но Тамура никак не мог успокоиться.

‘Как я мог так по-дурацки подставить себя под удар меча Айзена?

Какое мне дело, умрёт Бьякуя или нет?

У-у-у, всё из-за оригинала!

В тот момент у меня, должно быть, было моментное помутнение, раз я подумал, что если сюжет не пойдёт по оригиналу, то я не смогу предсказать дальнейшие события и не смогу гарантировать свою безопасность.

Но раз я разозлил Айзена, мне не нужно ждать изменения сюжета, он просто убьёт меня.

У-у-у, Айзен и Гин — оба сволочи!

Они совсем не говорили, что возьмут меня в Уэко Мундо. Наверное, они собирались убить меня после того, как всё закончится?

Хм, так им и надо, что я испортил их план.

Всё равно, разозлить одного БОССА — это смерть, разозлить двух БОССОВ — это тоже смерть. Почему я тогда не ударил Гина ножом в конце?

— Тамура-кун, похоже, к тебе вернулась память.

Это была обычная для Айзена утвердительная форма вопроса.

Человек, внезапно появившийся за спиной, сильно напугал Тамуру.

Понимая огромную разницу в силе между ними, Тамура обернулся, тут же упал на колени и, рыдая, непрерывно молил Айзена о пощаде: — Айзен-сама, в тот день моя память только вернулась, и в голове был полный хаос. У меня, должно быть, было моментное помутнение, раз я помешал вам.

Прошу вас, дайте мне ещё один шанс. Моя преданность засвидетельствована небесами и землёй, нескончаема, как бурные воды реки.

Впредь, если вы скажете мне идти на восток, я ни за что не пойду на запад.

Если вы пьёте воду, я массирую вам плечи; если вы убиваете, я скрываю следы...

— Не бойся, Тамура-кун.

Я пришёл не убивать тебя.

Ну, Тамура-кун, ты правда больше ничего не знаешь о будущем?

Несмотря на панику Тамуры, у Айзена всё ещё было доброжелательное выражение лица.

— Я правда ничего не знаю.

Клянусь!

Если я лгу, пусть я всю жизнь не найду жену!

Тамура поднял три пальца к небу и поклялся.

Айзен приподнял бровь, помолчал немного, а затем сказал: — На самом деле, на этот раз ты спас Бьякую, и я не только не против, но даже должен наградить тебя. Чего ты хочешь?

В душе Тамура был уверен, что Айзен говорит это с сарказмом, и, возможно, сейчас скажет: «Моя награда для тебя — отправить тебя к Богу». Он непрерывно качал головой: — Не нужно, единственная цель моей жизни — служить Айзену!

— Раз Тамура-кун стесняется сказать, а Гин тоже упомянул об этом, то в награду ты отправишься с нами в Лас Ночес, чтобы стать свидетелем нашего великого дела.

Тамура не посмел и не имел права возразить, и Айзен забрал его в Уэко Мундо.

(PS: Почему Тамура — Третий офицер Шестого отряда?

Кто-нибудь задумывался?

Потому что так устроил Айзен-доно.)

Поскольку Бьякуя не был пронзён в грудь, как в оригинале, он не остался в Четвёртом отряде для лечения. Он просто отдыхал дома несколько дней, а затем вернулся на работу в Шестой отряд.

Но травма правого плеча всё же не прошла бесследно, по крайней мере, при проверке документов его почерк стал кривым и неровным.

Строгий Бьякуя, конечно, не мог сдавать такие неаккуратные документы, поэтому ему пришлось диктовать их и находить кого-то, кто напишет за него.

Изначально эта работа могла бы достаться лейтенанту Абараи, но мы все прекрасно знаем о его литературных способностях и привычках. Если бы ему пришлось целыми днями сидеть над горой документов, он, вероятно, предпочёл бы быть убитым Пустым.

Поэтому эта работа в итоге досталась Третьему офицеру Тамуре, который обычно не привлекал к себе внимания и действовал мягко.

— Капитан Кучики, я пришёл.

Тамура открыл дверь кабинета капитана, слегка поклонился и вошёл.

— Третий офицер Тамура, сегодня вы тоже потрудились.

— Капитан, вы слишком любезны, это моя обязанность как члена Шестого отряда.

Если бы спросили, какое у Тамуры самое сильное впечатление в этот момент, возможно, он бы сказал, что никогда не слышал, чтобы Бьякуя говорил с ним так много подряд.

Хотя это всё ещё были краткие предложения, но за утро их накопилось довольно много.

Вероятно, из-за того, что Бьякуя взял несколько дней больничного, а в Шестом отряде не хватало доверенных лиц, способных принимать решения, объём накопившихся документов был особенно впечатляющим.

На данный момент удалось обработать лишь треть.

Горячий чай, заваренный утром членами отряда, давно остыл, но Бьякуя всё ещё был сосредоточен на документах и не притронулся к нему.

Наконец, даже Тамура не выдержал и собирался заговорить, но снаружи внезапно раздался стук в дверь.

— Господин глава семьи, время обеда.

Почтительный голос управляющего Кучики.

— Понял, входите.

Бьякуя переложил все документы, лежавшие перед ним, на стол напротив. Пока управляющий накрывал на стол, он сказал Тамуре: — Тамура-кун, во время обеда отдохни немного.

Блюда в доме Кучики довольно острые. Ты будешь обедать со мной или поешь сам?

— Спасибо за заботу, капитан Кучики, я принёс свой ланчбокс.

Сказав это, он достал синий ланчбокс и открыл крышку.

Внутри лежали несколько ярких, красно-зелёных блюд, сбалансированных по составу: плотные и круглые мясные шарики, определённо из чистого мяса без крахмала; красные маленькие кальмары, надменно изогнувшие ножки; оранжевая темпура (жареные креветки) с пышной хрустящей корочкой; жареное трио из белого, красного и зелёного; нежные маленькие грибы; даже рис был прозрачным и всё ещё дымился. Всё это сразу затмило аристократические блюда семьи Кучики.

Со временем по кабинету капитана распространился аппетитный аромат. Под двойным испытанием цвета и запаха даже Бьякуя прямо уставился на ланчбокс Тамуры, забыв отвести взгляд.

Игнорируемый управляющий Кучики молча продолжал накрывать на стол, затем в негодовании покинул кабинет капитана. Вероятно, завтра блюда в доме Кучики заметно изменятся.

Бьякуя очнулся, быстро вернулся на своё место, взял палочки и собрался взять еду, но блюда перед ним внезапно исчезли.

— Капитан Кучики, что мне с вами делать?

Вы забыли, что вы пациент?

Есть такую острую еду, это же замедлит заживление вашей раны.

Чтобы я поскорее получил отдых, думаю, мне придётся скрепя сердце обменяться с вами едой.

Говоря это, Тамура поставил свой ланчбокс перед Бьякуей. Его улыбающееся лицо и шутливый тон не выдавали никакой боли от потери любимого бенто.

В конце концов, это был человек, спасший ему жизнь, и Бьякуя знал, что он действует из заботы о нём, поэтому не мог строго его упрекнуть. Видя, что его бенто полностью исчезло, и, похоже, собеседник твёрдо решил не давать ему его есть, Бьякуя мог только пойти на компромисс: — Тамура-кун, не вини меня, если я не предупредил тебя о «остроте» моей еды!

— Капитан, можете не волноваться, я очень хорошо переношу острое.

Словно в доказательство, оригинальные блюда Бьякуи снова появились в руке Тамуры, и Тамура широко открыл рот и в одно мгновение съел больше половины: — Совсем не остро, очень вкусно!

И правда, не зря это повар, предназначенный для аристократической семьи!

Бьякуя подождал немного, увидев, что у Тамуры нет никаких необычных реакций, и поверил ему.

Однако эта прямолинейность Тамуры напомнила Бьякуе о другом человеке, который тоже не боялся острого.

‘Неужели сейчас так много людей, хорошо переносящих сильную остроту?’ Отбросив лишние мысли, Бьякуя очистил разум и принялся есть еду из синего бенто перед собой.

— Этот ланчбокс...

Кто его сделал?

Возможно, еда была слишком вкусной, и Бьякуя не удержался от вопроса.

— Я сделал его сам, капитан, вам нравится?

— ...Твоё мастерство очень хорошее.

Бьякуя помолчал, а затем продолжил есть палочками.

— Я с детства сирота, никто не готовил для меня, приходилось самому. Наверное, так и научился.

Сказав это, Тамура погрузился в воспоминания. Хорошо, что он не продолжал смотреть на Бьякую, иначе Бьякуя не знал бы, как ответить на эти слова.

Тамура: — Даже если меня нет, моё имя может перетянуть внимание!

«Тамура»: — Отправляйся и сиди в Уэко Мундо!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение