Глава 16

— Мелоди Гастингс, возможно, вы уже знаете, но в этом семестре было отобрано только три студента по обмену, с первого по третье место.

В первый день занятий я следовала за своим классным руководителем второго курса класса F, пока она объясняла детали. — Однако двое других студентов внезапно заявили, что откажутся от перевода по личным причинам. Итак, в этом году вы единственный студент по обмену, Гастингс.

— Понятно.

Я энергично кивнула, словно стремясь показать свое понимание. Учительница улыбнулась мне с довольным видом.

— Студенты по обмену обычно распределяются в классы с недостаточным количеством мест. А класс с наиболее частой нехваткой мест — это всегда класс F. Из-за этого студенты по обмену всегда распределяются в класс F.

Пока я шла рядом с классным руководителем, я оглядывалась. За исключением нескольких опоздавших студентов, казалось, что все остальные студенты уже прибыли. В коридоре было тихо.

— В Частной школе Святой Глории классы распределяются на основе оценок при начале нового учебного года. Классы распределяются по порядку: класс S, класс A, класс B, класс C и класс D. Класс F, будучи специальным классом, рассматривается отдельно, и в результате в нем часто не хватает мест.

— Почему в специальном классе всегда не хватает мест?

— Студенты, обучающиеся по направлениям искусства и физической культуры, распределяются в класс F независимо от их оценок. Поскольку студентов по направлениям искусства и физической культуры меньше, чем обычных студентов, мест всегда не хватает.

Ах, значит, классы с S по D перераспределяются на основе оценок каждый год, а класс F остается прежним независимо от оценок. Вот почему он называется специальным классом. Для справки, Эрика училась в классе S.

— Студенты по обмену изначально распределяются в класс F, но когда наступит новый год, они будут перераспределены в обычные классы на основе их оценок, так что имейте это в виду.

Значит, после этого семестра меня переведут в обычный класс. «Но до этого мне придется покинуть эту школу».

До наступления следующего лета я должна вытащить Рейвена из этой школы, чтобы спасти его от смерти, верно? Если я не смогу найти причину его смерти.

Классный руководитель второго курса класса F энергично открыла дверь класса. Скрип —

— Все! Хорошо провели каникулы?

Я не знала, что у моего классного руководителя столько энергии. Я подсознательно немного втянула плечи.

— Как вы все, наверное, знаете по слухам, к нам присоединился студент по обмену.

Учительница жестом указала на меня, когда я стояла у двери. Я медленно подошла к парте. Ученики класса F смотрели на меня равнодушными лицами. Я много слышала о том, как они говорили о студентке по обмену, но никто, казалось, совсем не интересовался мной. «Что происходит? Атмосфера кажется немного странной».

Я на мгновение замолчала, пытаясь оценить настроение, но учительница подтолкнула меня.

— Гастингс, пожалуйста, поприветствуйте своих одноклассников.

— Приятно познакомиться. Я Мелоди Гастингс.

Я автоматически поприветствовала их, как велела учительница. Однако ученики по-прежнему не проявляли никакой реакции. Точнее, они поглядывали на меня, притворяясь, что им все равно. Но они больше не могли сдерживаться и вскоре начали перешептываться друг с другом.

— Смотри. Это та самая бешеная сестра, верно?

— Они не похожи.

— Она красивее, чем я думал.

— Я слышал, она пришла вся в крови, когда сдавала переводной экзамен.

— Да, это определенно та самая бешеная сестра. Кажется, она все-таки не обычная.

— Нам следует быть осторожными.

И тут это случилось. БАМ —

Кто-то пнул стул ногой. В классе мгновенно воцарилась тишина. Я повернула голову в сторону звука и увидела знакомое лицо. «А?»

Серые волосы, золотые глаза. Слегка отстраненная поза и расслабленное отношение. Когда наши взгляды встретились, студент слегка улыбнулся. Леонард Нортон Рамсфорт. Это был студент, которого я встретила во время переводного экзамена. «Я думала, он будет в классе S, но он в классе F?»

Тот факт, что кто-то, кто почти занял первое место на переводном экзамене, не попал в класс S, означал, что Леонард учился по направлениям искусства и физической культуры. А класс F принимает только студентов с этих направлений, независимо от оценок. Леонард, невозмутимый, улыбнулся и указал на место перед собой.

— Учитель, место Веллингтона свободно. Студент по обмену может сесть сюда.

Я видела, как учительница вздохнула. Именно тогда я поняла, почему Леонарда называли «Канардом». Дворяне всегда кажутся немного странными.

— Хочешь сесть туда? Это единственное свободное место.

Учительница указала на свободное место и ненадолго вышла из класса. Под тяжелым взглядом студентов я подошла к месту Леонарда. Мой сосед по парте, по имени Веллингтон, был кареглазым студентом, который лежал на парте в спортивной одежде, видимо, спал.

«Не делай ничего, что привлечет внимание».

Лучше оставаться тихой ради Рейвена. В любом случае, я осторожно повесила сумку на крючок парты и собиралась сесть. Я была почти уверена, что собираюсь это сделать, пока мой спящий сосед по парте внезапно не дернул головой.

ТУК —

Поскольку я наклонилась, чтобы сесть, мое лицо столкнулось прямо с твердой головой моего соседа по парте, как будто ударилось о камень.

— Ух.

Было так больно, что на глаза навернулись слезы. Я почувствовала, как под носом течет теплая жидкость. Конечно, это было кровотечение из носа. Весь класс удивленно уставился на меня, их глаза широко раскрылись. Я слышала, как люди ахают со всех сторон. И без того неловкая атмосфера в классе стала еще более некомфортной.

— Эй, Мелоди. Ты в порядке? У тебя кровь.

Леонард, испуганный, быстро вскочил и закричал. Мой сосед по парте, все еще полусонный, нервно извинился с пустым лицом.

— Мел, кровь из носа...? Ты в порядке? Прости. Должно быть, больно. Но как тебя могут звать «Мелокопия»?

Я посмотрела на него ошарашенным взглядом, кровь лилась из носа. Что он вообще говорит? Он, должно быть, еще не совсем проснулся.

Прежде чем Веллингтон успел закончить фразу, с колокольни рядом со школьным двором раздался звон. Дзынь — Дзынь —

Это был звонок, сигнализирующий о начале занятий. Только тогда ученики перестали обращать на меня внимание и начали готовиться к уроку.

— У меня не останавливается кровь из носа. Думаю, мне следует пойти в госпиталь.

Веллингтон, который достал платок, чтобы остановить кровотечение, пробормотал с очень серьезным лицом. Слушая его, я услышала, как Леонард, тихо слушавший наш разговор из-за спины, внезапно встал.

— Мелоди, хочешь, я тебе помогу?

— Внезапно? Как?

Я думала, он скажет мне, как остановить кровотечение из носа, но он сказал: «Простите», а затем поднял меня, как мешок с мукой. Ух. Казалось, кровь из носа течет обратно.

— Идти в госпиталь из-за кровотечения из носа кажется немного перебором, верно? Пойдем просто в медпункт. Веллингтон, тебе следует сообщить об этой ситуации учителю.

Предупредив Веллингтона, Леонард вывел меня из класса. Меня несли как мешок, я держала нос, осматривая окрестности. Поскольку занятия начались, в коридоре было тихо. Замок Йоханнеса, где располагались классы F с 1-го по 4-й курс, определенно отличался атмосферой от главного корпуса. Это было самое старое здание в школе, оно было немного обветшалым и спрятано в углу, что придавало ему мрачный вид. «Мне кажется, здесь тоже немного холодно».

Я вздрогнула, почувствовав тревожный холод, и Леонард, который нес меня, заговорил.

— Просто держись. Медпункт на первом этаже.

Я кивнула, но вскоре поняла, что причиной холода был не только холодный воздух. За нами что-то было. «Что это...?»

В коридоре я увидела длинные, круглые, полупрозрачные фигуры, завернутые в белую ткань, плавающие вокруг. «Разве это не то, что я видела в книжках с картинками, когда была маленькой? Их называли призраками».

— Что случилось?

Заметив что-то неладное, Леонард остановился и опустил меня. Я немного пошатнулась и указала ему за плечо.

— Что это?

— Что?

Леонард повернулся, чтобы посмотреть в ту сторону, куда я указывала. Призракоподобные существа все еще плавали в коридоре.

— О чем ты говоришь?

Леонард посмотрел на меня с растерянным выражением лица. — Те белые штуки там. Ты их не видишь? Они плавают в коридоре...

Я замолчала, поняв, что лицо Леонарда становится все более и более озадаченным. Именно тогда я поняла. Леонард совсем не видел призраков. К сожалению, казалось, призраки были видны только мне.

«Как только мы вернемся на год назад, Гастингс, у вас появится отметина. Эта отметина даст вам возможность видеть то, чего не видят другие».

Только тогда я вспомнила, что сказал Президент Студенческого Совета. «То, чего не видят другие» — это то, о чем он говорил?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение