Глава 4

Я не могла понять ни единого слова, которое он говорил. Это были слова, которых я никак не ожидала услышать в такой момент. Я сухо сглотнула и опустила рукав, чтобы прикрыть мурашки, пробежавшие по рукам. «Сохраняй спокойствие, Мелоди. Этот парень определенно мошенник».

Сама мысль о том, что Президент Студенческого Совета элитной, заведомо закрытой школы приехал в эту глухую деревню, уже была подозрительной.

— Мистер Эглинтон. Честно говоря, я даже не знаю, как реагировать. Вы думали, я испугаюсь? Чего именно вы хотите?

— Вы думаете, я лгу?

— Если честно, сейчас вы очень похожи на афериста. Вы же не станете этого отрицать, верно?

— .......

— Я не знаю, почему вы шутите на такую тему, но в этой деревне много людей. Есть пожилые, дети...

— Эти жители деревни... вы когда-нибудь видели кого-нибудь из них на улице днем?

Я замерла. Его слова эхом отдавались в моей голове. А затем он продолжил.

— Вы когда-нибудь видели, как они едят?

...Нет. Я всегда думала, что это потому, что они пожилые и у них маленький аппетит.

— Кто-нибудь извне деревни когда-либо приезжал? Вы получали письма, конечно, но...?

Я предполагала, что они просто мало выходят, поэтому никто никогда не присылал им писем. Затем я вдруг вспомнила, что сказал мужчина средних лет, когда пришел с известием о смерти Рейвена.

— В адресе было указано «Деревня Чессвинд», но мне потребовалось много времени, чтобы найти это место. Прошу прощения за опоздание.

Неужели... неужели это он имел в виду? Деревня Чессвинд была необитаема, и тем не менее... она была указана как мой адрес? Вещи, которые я никогда не подвергала сомнению, вдруг показались тревожно неправильными. Если то, что говорил этот человек, было правдой... В каком месте я жила последние два года?

В этот момент Президент Студенческого Совета внезапно задал мне резкий вопрос.

— Мисс Гастингс. Если бы вы могли повернуть время вспять, что бы вы сделали?

— Что за чушь в такой ситуации?

— Я могу это сделать.

— ...Сделать что? Вы говорите, что можете повернуть время вспять?

— Да. Но будет цена.

Цена?

— Я отправлю вас назад на один год. В то время, когда Рейвен Гастингс был еще жив. Это лучшее, что я могу сделать.

Повернуть время вспять. Вернуться. В то время, когда Рейвен был жив. Это было абсурдно. Совершенно иррационально. Но я слушала, завороженная, словно в трансе. Он говорил, что я могу вернуться. Спасти Рейвена. Исправить недопонимание между нами. Просто мысль об этом заставила мои руки дрожать. Наконец, не в силах подавить дрожь, я спросила неуверенным голосом:

— Какова цена?

— Когда вернетесь на год назад, приезжайте в Частную школу Святой Глории. Это все, о чем я прошу.

На лице Президента Студенческого Совета теперь не было и тени веселья. Он был серьезен.

— ...Мне просто нужно поехать в школу? Я заберу Рейвена и сразу же уеду.

— Это нормально. Вам просто нужно приехать в школу. Что думаете? Неплохая сделка, верно?

— Прежде чем... Вы сказали, что расскажете мне правду о смерти Рейвена. Можете хотя бы сказать это сначала?

— Если вы вернетесь на год назад, вы узнаете это естественным образом.

Я долго колебалась. Но сколько бы я ни думала, это не было решение, требующее долгих размышлений.

— Честно говоря, я не верю ни единому вашему слову, мистер Эглинтон. Ни про деревню. Ни про поворот времени вспять. Вы просите меня поверить в нечто нелепое.

— Я понимаю.

— Но иногда... иногда просто хочется поверить в нечто нелепое.

— .......

— И это тот самый момент для меня.

Это была не азартная игра. Это был единственный выбор. Жизнь без Рейвена не имела смысла. Я протянула ему руку.

— Я согласна. Что мне нужно сделать?

Даже если этот человек не был Президентом Студенческого Совета, даже если он был каким-то сумасшедшим, который хотел превратить меня в марионетку для своей извращенной игры — мне было все равно. Я поставлю все на этот единственный шанс вернуть Рейвена.

В его глазах мелькнуло странное удовлетворение, когда он посмотрел на мою протянутую руку. Затем он улыбнулся.

— Хорошо. Я отправлю вас на год назад. Делайте, как пожелаете, мисс Гастингс.

— И цена... это действительно только это?

— Да. Я хочу, чтобы вы были в школе. Вы мне там нужны.

— И вы все еще не собираетесь говорить мне почему?

— Вы узнаете в свое время. А пока ваша единственная забота — вернуть брата, не так ли?

Я закрыла рот. Он был прав. Пока Рейвен жив, ничто другое не имеет значения. Даже если это ловушка. Даже если это означало, что я умру вместо него. Если я могла обменять свою судьбу на судьбу Рейвена... Этого было достаточно.

— Если я вернусь на год назад и поступлю в школу, я найду вас там?

— Да. Но я годичной давности другой. Я вас не узнаю. В то время я ничего не знал. Если я буду вести себя как невыносимый придурок, просто потерпите.

— Что это вообще значит...?

— О, и еще кое-что. Как только вы вернетесь, «существа» в деревне Чессвинд заметят, что вы изменились. Вам нужно сбежать из деревни, прежде чем они это поймут. Действуйте быстро.

— Но это маленькая деревня. Если я попытаюсь уехать, люди сразу заметят.

— Тогда придумайте предлог. Скажите, что уезжаете на долгую поездку к брату. Что-то, во что они поверят.

— Пока я их убежу, все будет в порядке?

— Да. Пока они не поймут, что вы знаете правду.

Его выражение лица стало серьезным.

— Позвольте еще раз подчеркнуть. Не позволяйте им заподозрить, что вы пытаетесь сбежать.

— А если они заподозрят?

— Тогда молитесь. Молитесь, чтобы они хотя бы позволили вам умереть спокойно. Хотя я бы на это не рассчитывал.

Президент Студенческого Совета дал мне еще несколько последних предупреждений. А затем он улыбнулся.

— Время пришло.

Он попрощался со мной.

— Увидимся в прошлом, мисс Гастингс.

И с этим... Мир затрясся. Я не знала, дрожит ли мое зрение или все мое существо распадается. Пространство вокруг меня исказилось. Президент Студенческого Совета исчез из виду. Небо рухнуло. Земля исчезла. Может быть, это было реально. Может быть, это было просто мое воображение. Я не знала. Все, что я знала, — это то, что само время распадалось. И когда мир скручивался и разрывался — я потеряла сознание.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение