Глава 8: Правильный способ открыть Систему (Часть 1)

Цуй Ланье тоже подхватила эстафету и торжественно заявила о своей позиции:

— Юань Юань, твой отец прав.

Отец и мать лелеяли тебя как зеницу ока почти двадцать лет, не для того, чтобы ты потом вышла замуж и страдала в чужой семье.

Не смотри, что у нас дома вроде бы не так много дел каждый день. Когда сама начнешь вести хозяйство и жить, узнаешь: дрова, рис, масло, соль, одежда, еда, жилье, транспорт — все это дела, а с ребенком будет еще тяжелее.

Если найдешь мужчину, который не заботится о доме, постоянно твердит "муж снаружи, жена внутри", а сам, придя домой, ничего не делает, развалившись как барин, на такого не положишься. А уж тем более на того, кто вообще не рядом, это совсем не подходящая пара.

Юань Юань, послушай маму, мы еще маленькие, ты еще девочка, отец и мать еще не насытились тобой, не спеши выходить замуж.

К тому же, разве наверху нет политики? Поздний брак, позднее рождение, планирование семьи. Мы откликнемся на призыв, выйти замуж в двадцать четыре-пять лет еще не поздно.

Брак — это дело на всю жизнь, нужно хорошенько присмотреться, спешить нельзя.

Гу Жун, конечно, выглядит неплохо, но есть и лучше него. Давай посмотрим еще, а?

Су Юаньхуа, которую родители так терпеливо и настойчиво уговаривали, сразу укрепилась в своих немного колеблющихся мыслях:

— Я все послушаю отца и мать.

— Эй, умница!

Су Шэнцюань и его жена расплылись в улыбках.

Цуй Ланье заварила дочери полчашки мальтозы и напоила ее, тихонько наказывая:

— Ты просто смотри на этого парня из семьи Гу как на брата, будь с ним вежлива, он все равно недолго пробудет дома, через пару дней вернется в армию, будете редко видеться.

К тому же его мать все еще занимается сватовством для него, может, через день-два все решится, и тогда он будет занят, и к нам это уже не будет иметь никакого отношения.

Но семья Гу выглядит неплохо, лучше иметь еще одних знакомых, чем рассориться и стать врагами.

Цуй Ланье проявила осторожность, не упомянув, что семья Гу занимается сватовством для Гу Жуна, боясь, что дочь примет это близко к сердцу и надумает себе проблем. Су Шэнцюань достал из пакета не такое мятое яблоко Гогуан, медленно почистил его для дочери, кивнул, соглашаясь:

— Начальник Гу — хороший человек, он может усмирить этих из революционного комитета, не дает им слишком буянить. Наш район во многом благодаря ему безопаснее.

Он демобилизовался из армии много лет назад, у него остались связи со старыми начальниками и сослуживцами, он влиятельный. Установить с ним хорошие отношения — не повредит.

Пусть будут как родственники, а сватами — нет уж, спасибо.

А в будущем, доченька, выберем тебе зятя поближе, чтобы если что, отец мог прийти и поддержать тебя.

И должен быть красивым, чтобы не портить внешность моей внучки; свекровь тоже должна быть легкой в общении, а если нет, пусть зять будет примаком, я вас прокормлю.

Су Юаньхуа слушала и смеялась:

— Папа, это ты хвалишь свое болото, твоя дочь не фея, откуда такая уверенность, чтобы так выбирать?

Су Шэнцюань выпрямил шею и вытаращил глаза:

— Что плохого в моей дочери?

Неужели кто-то сплетничает за спиной?

Пусть болтают ерунду, они просто завидуют, как хорошо мы живевем, это у них 'кислый виноград'!

Моя дочь бесценна, они захотят ее заполучить, да не смогут!

Су Юаньхуа поспешно схватила отца за рукав и потрясла:

— Папа, посмотри, как ты защищаешь свое дитя, никто не отнимает у тебя дочь.

У твоей дочери, то есть у меня, сейчас нет желания выходить замуж. Кто может любить меня так, как отец и мать?

Я просто останусь дома и буду жить за ваш счет, хорошо?

Су Шэнцюань снова стал недоволен.

— Как же не выходить замуж?

Мы с твоей мамой не сможем быть с тобой всю жизнь.

Су Юаньхуа поспешно стала уговаривать его ласково:

— Сейчас рано об этом говорить, о будущем поговорим потом.

Папа, я хочу сказать тебе кое-что серьезное. Я собираюсь помочь нашей бригаде вырыть несколько колодцев, чтобы решить проблему весенней засухи, ты должен меня поддержать.

Еще одну драку она не выдержит. Ее отец — староста бригады, ему приходится разнимать и поддерживать порядок. Если бы Гу Дунфэн не был впереди, что было бы, если бы ее отец снова пострадал?

Лучше решить проблему с корнем.

Это же просто засуха, нехватка воды для посева, надо копать колодцы.

Места, где в прошлой жизни в деревне потом копали колодцы, пруды и строили водохранилища, она все еще хорошо помнит, не зря!

Су Шэнцюань опешил, прищурился, подозрительно оглядел ее с ног до головы, вдруг хлопнул себя по лбу, что-то вспомнив:

— Ты, наверное, тайком читала те несерьезные книги, что оставил тебе тот человек?

Ты действительно уверена?

Ты хорошо разбираешься?

Су Юаньхуа от этих внезапных вопросов отца совсем растерялась.

— Кто это 'тот человек'?

Кто оставил ей какие-то несерьезные книги?

Что значит 'хорошо разбираешься'?

О, точно, она вспомнила!

Это действительно было!

Пару лет назад в коровник отправили группу экспертов, все они занимались строительством, и у каждого была примерно полкоробки книг, среди которых было много по фэн-шую. Их донесли, обвинив в 'феодальном суеверии', и сильно критиковали.

Ей было скучно дома, она вышла посмотреть, что происходит, испугалась, а потом услышала от родителей, что те эксперты несчастны, и стала тайком носить еду и питье в коровник, помогая этим несчастным.

Все эти люди были интеллигентными и красноречивыми, а также очень благодарными. Они по доброте душевной учили ее читать и писать, и даже отдали ей свои бесценные книги, чтобы их не сожгли, если найдут.

Но она не любила учиться в школе, каждые два-три дня брала больничный и ленилась дома.

Позже, когда занятия в школе отменили, это было ей только на руку. Она давно забыла все, что учили учителя, и эти книги совсем не могла читать. Подержала их дома пару дней и забыла.

Неожиданно, ее отец еще помнит об этом.

Кажется, это неплохой предлог?

Су Юаньхуа быстро сообразила и, пользуясь случаем, неясно ответила:

— Папа, не спрашивай так много, главное, что ты знаешь.

Я точно не доставлю тебе хлопот. Если нет алмазного сверла, не берись за фарфор.

Попозже достану книги и посмотрю еще раз.

Сельскохозяйственный сезон никого не ждет, весенняя пахота — большое дело, напрямую связанное с урожаем за весь год.

Су Шэнцюань не смог отказать дочери, трижды убедился, что она действительно почти поправилась, и после обеда, не отдохнув, взял велосипед и повез дочь по холмам, осматривая местность, чтобы найти источники воды для колодцев.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Правильный способ открыть Систему (Часть 1)

Настройки


Сообщение