Мутировавший кошкозомби

Значит, есть необходимость отправиться на базу, но когда?

Сейчас?

Но сейчас, когда мы ничего не знаем о ситуации, это определенно невозможно.

К тому же... Линь Му, которая еще не успела собраться с мыслями, вдруг услышала за дверью хаотичные звуки «Пух-пух, лязг, лязг».

Это...

Линь Му тут же встала, машинально достала из кармана горсть осколков стекла, положила их в руку и осторожно, но быстро направилась к двери.

Вчера, когда она выходила, она не чувствовала здесь никаких следов зомби.

Тогда она даже думала, что это редкое место, где можно восстановить силы. А сейчас... этот звук... звук «Пух-пух» определенно издает Ван Дун, используя ледяные клинки. Но что такое лязг?

Дом был и так небольшой, и хотя Линь Му пришлось замедлить шаг, чтобы не спугнуть врага, она все равно добралась до двери всего за несколько минут, еще не успев собраться с мыслями.

Но одного взгляда на дверной проем было достаточно, чтобы Линь Му все поняла.

В этот момент перед Ван Дуном стояла кошка размером с домашнюю, с обычной черной шерстью. Но в глазах, которые она бросала, в этих таких же черных зрачках не было ни следа эмоций.

Скорость у кошек и так неплохая, но сейчас эта кошка под атаками Ван Дуна двигалась так быстро, что даже создавала двойные изображения.

Это... Глаза Линь Му сузились. Левая рука невольно крепко сжалась. Подавив возглас удивления, она, координируя свои действия с Ван Дуном, быстро метнула осколки стекла в кошку.

Люди в апокалипсисе эволюционировали ради выживания, и животные, конечно, тоже начали эволюционировать ради выживания. Она думала об этом, но не ожидала, что, едва выйдя из дома, им так «повезет» встретить мутировавшее животное.

«Пух-пух, пух-пух». Ледяные клинки Ван Дуна имели небольшой радиус атаки, но сильный урон. Атака Линь Му стеклянными осколками не была очень сильной, но за один раз можно было использовать семь-восемь осколков, так что радиус был широким. Сейчас, при скоординированной атаке Линь Му, кошка наконец замерла. Сопровождаемая пронзительным кошачьим криком «Мяу!», несколько капель ярко-красной крови упали с ее лодыжки.

Очевидно, кошка, не ожидавшая атаки Линь Му, пострадала от ее первого удара. Но это был только первый удар. Эта атака Линь Му, конечно, выдала ее саму.

Почувствовав боль, кошка, выставив длинные острые когти, быстро бросилась прямо на Линь Му.

Линь Му быстро отпрыгнула назад, а с помощью ледяных клинков Ван Дуна атака кошки не причинила им вреда.

Но и им было трудно навредить кошке.

«Пух-пух! Пух-пух!» Хотя Линь Му решительно бросала во мутировавшую кошку все больше стекла, а ледяные клинки Ван Дуна были максимально быстрыми.

Но мутировавшая кошка, которая изначально была скоростного типа, если не атаковала, а просто убегала, каждый раз могла ускользнуть. За исключением первоначальной травмы, после этого она не получила ни малейшего повреждения.

Что делать?

С каждой минутой спина Линь Му становилась все мокрее. Ее и без того раненое тело явно не выдерживало такой нагрузки. А бледное лицо Ван Дуна и все более медленные атаки ледяными клинками также свидетельствовали об истощении сил.

«Пух-пух! Тук-тук-тук!» Атака продолжалась, но Линь Му знала, что они с Ван Дуном просто держатся из последних сил. Глядя на мутировавшую кошку, которая, казалось, совсем не устала, отчаяние в сердце Линь Му росло. Неужели сегодня их конец? Неужели их желание прожить долгую жизнь было лишь пустыми мечтами?

«Пух!» После глухого звука Линь Му пошарила в кармане и обнаружила, что осколков стекла больше нет.

— Сестра Му? — раздался рядом удивленный голос Ван Дуна, звучавший с трудом.

— Ничего, не обращай на меня внимания! — Линь Му не обернулась. У нее не было времени думать. Она машинально нащупала в пространстве кухонный нож и, стиснув зубы, собиралась броситься в ближний бой с мутировавшей кошкой.

По скорости она не могла с ней сравниться, и дальней атаки больше не было. Она не хотела умирать до последнего момента, поэтому оставалось только попробовать ближний бой.

«Мяу!!!» В этот момент мутировавшая кошка снова издала крик. Ее черные зрачки взглянули на приближающуюся фигуру Линь Му, а затем она сама отпрыгнула в другое место.

«Она испугалась ее?» — неуверенно подумала Линь Му.

«Мяу-мяу-мяу!!» Кошка издала еще несколько криков, а затем несколькими быстрыми прыжками быстро скрылась из поля зрения Линь Му и Ван Дуна.

Это... Линь Му повернулась и посмотрела на Ван Дуна, обнаружив, что он так же недоумевает, как и она.

Линь Му прислушалась и поняла, что мутировавшая кошка действительно ушла далеко. В ушах не было слышно ни малейшего звука.

«Бах! Хух-хух, хух-хух». Раз не могла понять, то и не стала гадать. Убедившись, что угроза миновала, обессиленное тело Линь Му невольно опустилось на пол, и она начала тяжело дышать.

Нож Линь Му, конечно, просто положила рядом. Без оружия в руке ей всегда не хватало чувства безопасности.

— Сестра Му? — Ван Дун настороженно оглядывался, медленно приближаясь к Линь Му.

— Хух-хух, сейчас нет опасности, Ван Дун, можешь сесть и немного отдохнуть, — сказала Линь Му, стараясь выровнять дыхание.

— Правда? — Несмотря на тяжелое дыхание, Ван Дун явно колебался, услышав слова Линь Му, но в итоге все же остался настороженным, держа ледяной клинок в руке и оглядываясь по сторонам.

— ... — Линь Му открыла рот, собираясь что-то сказать, но в итоге ничего не сказала, позволив Ван Дуну оставаться таким. В конце концов, даже если снаружи нет опасности, быть настороженным — это хорошо.

Раз уж эта привычка есть, не стоит ее менять.

Думая так, примерно через десять минут Линь Му почувствовала, что дыхание выровнялось. Глядя на бледное лицо Ван Дуна, Линь Му поджала губы и, опираясь на Ван Дуна, поднялась.

— Заходи.

— Угу, — ответил Ван Дун и последовал за Линь Му в дом.

Внутри все было как прежде, но Линь Му, быстро оглядев комнату, почувствовала, что котелок с рисовой кашей выглядит немного иначе, чем раньше?

Но эта мысль тут же была быстро подавлена Линь Му.

Линь Му посмотрела, как Ван Дун вошел в дом и плотно закрыл дверь, и спокойно сказала:

— В доме нет опасности, можешь отдохнуть. И к тому же, я здесь!

— Угу! — На этот раз Ван Дун ответил, тут же убрал ледяной клинок и без сил упал на пол, тяжело дыша.

По его виду было нетрудно понять, что до этого Ван Дун просто держался из последних сил.

В глазах Линь Му мелькнула жалость, но она ничего не сказала, а просто тихо стояла за спиной Ван Дуна.

Неизвестно, сколько времени прошло. Линь Му услышала, что дыхание Ван Дуна стало спокойнее, повернулась и тихо села рядом с ним, спрашивая:

— Ван Дун, тебе лучше? Что это была за кошка? — Да, эта кошка появилась очень странно. Если бы она просто напала на них, Линь Му бы не удивилась. У животных есть звериная натура, а у мутировавших она должна быть сильнее.

Даже нападение без всякой причины было бы легко объяснить.

Но почему она убежала, когда у нее и Ван Дуна не было никакой возможности атаковать? Это стоит обдумать.

Даже когда Линь Му размышляла, пока Ван Дун отдыхал, она не могла найти объяснения.

Поэтому она подумала, что, возможно, знание того, откуда взялась эта кошка, поможет ей разобраться.

— Угу, намного лучше, сестра Му, — ответил Ван Дун. Его бледное лицо сейчас выглядело немного румянее, что доказывало искренность его слов.

Говоря это, Ван Дун быстро поднялся и, сев напротив Линь Му, начал рассказывать о причине появления кошки, о которой Линь Му не знала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение