Протереть мне тело

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лежащим оказался очень молодой мужчина, на вид ему было чуть за двадцать. У него была смуглая кожа, мечевидные брови, глаза, как холодные звёзды, прямой нос. Плотно сжатые губы побледнели и, казалось, немного шелушились. Черты лица были резкими, рельефными и холодными.

Его тело лежало ровно, прикрытое простынёй только до груди. Развитые грудные мышцы и накачанные руки свидетельствовали о его силе.

— Ох! Такой молодой и крепкий мужчина оказался в пелёнках!

Мужчина встретился взглядом с окаменевшим выражением лица Е Чжэнь. Его взгляд стал ещё холоднее, и от него исходила леденящая аура.

Е Чжэнь вздрогнула от страха, опустила голову, не смея на него смотреть. Он был очень страшен.

Сразу было видно, что у него очень плохой характер. Её будущая жизнь, должно быть, будет полна страданий!

Чу И, увидев, что мужчина рассердился, раздражённо отчитал Е Чжэнь: — Что ты тут торчишь? А ну-ка неси грязную одежду к воде стирать!

Е Чжэнь почувствовала себя так, будто ей даровали амнистию, и тут же собралась уходить. Стирка пелёнок была лучше, чем находиться рядом с этим мужчиной с каменным лицом.

— Стой! — холодно окликнул мужчина Е Чжэнь, как только она сделала шаг. Её спина тут же напряглась. Увидев, что Е Чжэнь обернулась, мужчина продолжил: — Принеси таз воды и протри мне тело!

Е Чжэнь недоверчиво быстро взглянула на мужчину. Протереть его? Она не ослышалась? Разве в древности мужчины и женщины не должны были касаться друг друга?

Двое оставшихся в комнате тоже были в замешательстве. Неужели у этого человека и с головой что-то не так?

Он ведь старался избегать прикосновений других!

Кроме необходимой смены пелёнок, с тех пор как он проснулся вчера вечером, этот человек никого не просил его протереть!

— Ты что, глухая? А ну быстро за водой, — голос мужчины стал ещё холоднее, когда он увидел ошеломлённое выражение лица Е Чжэнь. Голос по-прежнему был негромким, но именно эти равнодушные и суровые слова заставили Е Чжэнь оцепенеть от страха, а по спине пробежал холодок.

— …Ох, да, — кивнула в ответ Е Чжэнь и побежала на улицу. Как она могла забыть, что в исторических дорамах знатные люди, независимо от пола, всегда требовали, чтобы служанки прислуживали им во время купания.

Говорят, в богатых семьях древности, когда супруги по ночам занимались супружескими делами, они ещё и оставляли служанок прислуживать рядом.

Древние люди так противоречивы: с одной стороны, мужчины и женщины не должны касаться друг друга, а с другой — были столь открыты.

То, что этот мужчина был ненормальным, это одно, но выбежав на улицу, она обнаружила, что ничего не видит. Где таз? Где полотенце?

— В котле есть горячая вода, я отведу тебя, — сказала старушка, опираясь на трость, и вышла следом, окликнув взволнованную и растерянную Е Чжэнь. Идя, она тихонько вздохнула, морщины на её лице стали ещё глубже. — Ты такая везучая, упала с такой высоты и ничего. А Чэ, вот уж действительно… Говорят, он упал с высоты более двух чжанов и стал таким! Ниже шеи ничего не слушается. Эх, что же теперь делать!

— Ох! Вот уж действительно невезение! — кивнула в знак согласия Е Чжэнь, но выражение её лица не изменилось.

У неё всё же были некоторые знания: в древности один чжан был чуть больше трёх метров, а два чжана — это более шести метров, что примерно равно падению с четвёртого этажа.

Четвёртый этаж! Как же нормально получить паралич при падении!

Что касается её, как особого случая, когда она не разбилась насмерть, она прекрасно понимала, что первоначальная владелица тела давно разбилась насмерть. Хотя внизу была вода, но она, как современный человек, образованный современный человек, всё же знала, что удар при падении с большой высоты в воду очень силён.

— Вот, в котле горячая вода, а здесь, в ведре, холодная. Разбавь воду здесь, а я принесу тебе полотенце, — сказала старушка, придя на кухню, и, дав указания Е Чжэнь, повернулась и ушла.

Е Чжэнь, держа деревянный таз, вошла на кухню, подняла бровь и огляделась. Это было довольно просторное место, очень чистое и аккуратное.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Протереть мне тело

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение