Глава 10

Глава 10

На следующий день, в семь утра, я уже была готова, с безупречным макияжем.

В 8:12 зазвонил телефон. Звонил Хо Юань.

Я нажала кнопку ответа.

— Директор Янь, я у вас внизу, — раздался в трубке холодный, но приятный мужской голос.

Я взглянула на время — до десяти оставалось десять минут.

— Подожди меня десять минут.

Сказав это, я повесила трубку и увидела сообщение:

【Непременно приходи на мою свадьбу.】

Неотступный, как призрак! Он всё ещё не сдавался и хотел, чтобы я пришла на его свадьбу, даже специально написал сообщение с напоминанием.

В роскошном пятизвёздочном отеле, одетая в вечернее платье, я вошла под руку с Хо Юанем.

Место проведения церемонии было оформлено совсем не как помолвка, скорее как предложение руки и сердца.

Более того, назначенное время приближалось, а Янь Юй всё не появлялась.

Я невольно задумалась: что за игру они затеяли?

В этот момент зазвучала красивая мелодия фортепиано, и под звуки свадебного марша мужчина в чёрном костюме медленно вышел на сцену. Слегка опустив голову, он сосредоточенно играл, словно вокруг никого не было.

На мгновение я замерла, глядя на него.

Это был Фу Шаоюй.

Музыка стихла, и все гости затихли.

Фу Шаоюй стоял на сцене, словно изящный принц.

На его лице играла лёгкая улыбка, взгляд был мягким и глубоким.

Он начал говорить:

— На самом деле сегодня не моя помолвка, а предложение руки и сердца девушке, которую я когда-то любил больше всех. Хотя мы расстались несколько лет назад, я уверен, что мои чувства к ней не изменились. Я знаю, что причинил ей боль, но… на этот раз я искренен. Она здесь, среди вас. Помогите мне позвать её, хорошо? Её зовут… Янь Ань.

Свадьба превратилась в предложение? Я была ошеломлена.

Я думала, что Фу Шаоюй просто напускает туману, решил подшутить надо мной или что Янь Юй недостаточно меня унизила.

Он был искренен?

Чего он добивался?

Я не понимала, что он задумал.

Я видела его нежный взгляд, мягкое выражение лица.

Я даже слышала его голос, такой приятный.

Он сказал:

— Янь Ань, я люблю тебя. Ты выйдешь за меня замуж?

Эти слова, сказанные с таким чувством, заставили всех затаить дыхание в ожидании моего ответа.

Я сидела, не двигаясь, словно окаменев.

Внизу послышался шёпот:

— Это же самый молодой директор корпорации «Святая Янь»?

— Да, да!

— Как думаете, она согласится?

— Сомневаюсь!

Слова Фу Шаоюя эхом отдавались у меня в голове, приводя мысли в полный беспорядок.

Что мне делать? Согласиться? Или отказаться?

Фу Шаоюй подошёл ко мне.

Он протянул мне бриллиантовое кольцо. Камень сиял, ослепляя.

Мой взгляд упал на кольцо, я застыла.

— Ты выйдешь за меня? — спросил Фу Шаоюй мягким, бархатным голосом.

Не знаю, играл ли он со мной снова или нет…

Он протянул мне письмо: — Это от Янь Юй. Она просила передать тебе. Всё, что хотела сказать лично, — здесь.

Я взяла письмо и посмотрела на него.

— Сегодняшнее предложение, возможно, слишком неожиданно. Прости. Если ты не согласна, я не настаиваю. Пусть все думают, что это был просто розыгрыш. Я буду ждать твоего ответа.

Фу Шаоюй улыбнулся, поклонился и ушёл.

Я смотрела ему вслед, чувствуя, как щиплет глаза.

Я не побежала за ним, а выбежала из зала и нашла тихую скамейку в парке.

Я открыла письмо, исписанное мелким почерком.

В письме было написано:

【Сестра, прости. Это «прости» запоздало на много лет. К сожалению, я уезжаю так быстро, что у меня нет возможности сказать тебе это лично. Я не прошу твоего прощения, но если ты простишь меня, я буду очень рада. Когда ты читаешь это письмо, я уже в самолёте, лечу за границу.

Я вернулась с твоим… мужем не для того, чтобы выйти за него замуж, а чтобы помочь ему вернуть тебя. Я всё это тщательно спланировала. Сестра, ты, наверное, очень удивлена! Не сердишься на меня?

Вся боль, которую мы с матерью причинили тебе с детства, глубоко засела в твоём сердце, и эту ненависть трудно забыть. Поэтому я решила уехать, исчезнуть из твоей жизни.

Насчёт матери я всё устроила. В доме престарелых о ней позаботятся до конца её дней, тебе не нужно беспокоиться.

Теперь расскажу о твоём… муже! По секрету скажу, что все эти годы за границей он хранил все подарки, которые ты ему дарила, ни на минуту с ними не расставался.

Даже ночью, перед сном, он доставал их, смотрел на каждый, обнимал и только потом засыпал.

Когда мы вернулись, и ты впервые увидела его, я поняла, что твои чувства к нему вспыхнули вновь. Ты любишь его. В конце концов, первая любовь — самая незабываемая. Так что слушай своё сердце.

Я знаю, что ты видела в моей сумке свидетельство о браке. На самом деле он купил его в интернете за десять юаней, чтобы позлить тебя.

Сегодня он сделал тебе предложение. Не знаю, согласилась ли ты, но я очень надеюсь, что вы будете вместе. Иначе я очень расстроюсь.

На этом всё. Я буду ждать за границей вашего воссоединения. Не заставляйте меня ждать слишком долго!

Желаю вам счастья! Совет да любовь! Сестра, Янь Юй】

Прочитав письмо, я почувствовала смятение и растерянность. Вспоминая его слова, я просидела в парке весь день.

По дороге домой я всё обдумывала.

У дверей я увидела Цинь Чу.

Она заметила моё унылое лицо.

— Что случилось, пока меня не было? Почему ты мне ничего не рассказала? — спросила Цинь Чу.

Я была в таком ужасном настроении, что не могла думать ни о чём другом.

— Пойдём в дом, там поговорим.

Мне не хотелось заходить.

— Моя несносная сестра подстроила всё это. Притворилась, что выходит замуж за него, а на самом деле это было предложение для меня.

— И что ты думаешь? Хочешь быть с ним или начать всё заново?

Я не знала, что ответить. В глубине души я всё ещё хотела быть с Фу Шаоюем.

— Ты всё ещё любишь его?

Я кивнула, признавая это.

— Если любишь, почему не приняла предложение?

— Ты жалеешь? Хочешь помириться? — снова спросила Цинь Чу.

Я снова кивнула.

— Если хочешь помириться, твой телефон для красоты? Позвони ему, пусть приедет.

Не знаю как, но Цинь Чу всегда угадывала мои мысли.

Её слова подтолкнули меня, и я тут же достала телефон и позвонила Фу Шаоюю.

Фу Шаоюй, увидев мой номер, ответил мгновенно.

— Фу Шаоюй, я хочу видеть тебя. Сейчас же!

Фу Шаоюй замолчал на мгновение.

— Ты меня слышишь? На нашем месте.

— Принял!

Мы одновременно вышли из дома и направились к нашему месту.

Цинь Чу улыбнулась: — Если бы Хо Юань так поступил, я бы ему ноги переломала.

— Кому ноги переломала?

Позади Цинь Чу раздался знакомый голос. Она обернулась и увидела Хо Юаня.

Он был в чёрном костюме, очень элегантный.

— Почему ты так вырядился? На свидание собрался?

— Разве ты не говорила, что для своей лучшей подруги готова на всё?

Цинь Чу рассмеялась ещё ярче.

Они, смеясь и подшучивая друг над другом, вошли в дом.

Мы с Фу Шаоюем встретились на нашем месте, обнялись и страстно поцеловались.

Я проплакала целых пять минут.

— Глупенькая, чего плакать? Мы же не прощаемся навсегда. Если захочешь, я всегда могу вернуться.

Я прижалась к нему и выплакалась.

Он шептал мне на ухо нежные слова, пока я не начала смеяться сквозь слёзы.

Фу Шаоюй замер, перехватив мою руку: — Здесь много людей, не шали.

Я тихонько засмеялась.

Взгляд Фу Шаоюя стал ещё горячее.

Он улыбнулся, крепче обнял меня и снова поцеловал.

Его голос был словно заклинание, завораживающее меня.

Я посмотрела на него своими влажными глазами и тихо сказала: — Если это повторится, я тебя никогда не прощу.

— Обещаю, такого больше не будет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение