Глава 6

Глава 6

Вечером в баре было немноголюдно. Мерцали неоновые огни, освещение было тусклым. В центре танцпола несколько девушек с соблазнительными фигурами двигались среди мужчин.

Я была довольно пьяна и уже не понимала, который час.

Цинь Чу всё пыталась мне дозвониться, но безуспешно, и очень волновалась.

Когда она звонила, я уже была в полузабытьи от выпитого, тело горело, голова стала тяжёлой, сознание постепенно затуманивалось.

Когда её звонок всё же прошёл, я лежала на столе, вся горячая.

Ей ничего не оставалось, как позвонить Фу Шаоюю и попросить о помощи.

Фу Шаоюй ответил на звонок. В трубке послышался встревоженный и взволнованный голос:

— Янь Ань с тобой? Я не могу до неё дозвониться.

— Что с ней случилось? Её нет со мной!

— Странно, куда она могла пойти так поздно?

— Не волнуйся, я поищу её.

— Хорошо, спасибо тебе. Как найдёшь, позвони мне.

Повесив трубку, Фу Шаоюй, который уже собирался домой, развернулся и поехал по местам, где я часто бывала. Он долго искал, но моих следов нигде не было.

В конце концов, он отправился в бар, который я часто посещала. Обыскав всё заведение, он наконец нашёл меня в углу.

— Ань, ты пила?

Фу Шаоюй подошёл и обнял меня.

— Фу… Фу Шаоюй… ты пришёл… ик, ик.

Я с трудом подняла голову и увидела его, глаза наполнились слезами.

— Что с тобой?

Видя меня в таком состоянии, Фу Шаоюй забеспокоился ещё больше.

Он подхватил меня на спину и вынес из этой шумной обстановки.

Я была сильно пьяна, словно потерявшаяся девушка, которая напилась и бесцельно бродит по улицам.

— Отпусти меня.

Услышав это, он осторожно опустил меня на землю. Я вцепилась в воротник его рубашки, всем телом прижавшись к его груди.

Его грудь была тёплой и крепкой, от неё исходил лёгкий мятный аромат, который проникал в самое сердце и был невероятно приятен.

Я подняла голову, посмотрела на его красивый профиль, и вдруг лицо моё исказилось, я разрыдалась — горько, душераздирающе.

— Ты расстался со мной, так зачем снова появился в моей жизни, зачем нарушаешь мой покой? Я ведь уже всё спланировала, почему твоё появление всё разрушило?

— Ты пьяна, не капризничай, я отвезу тебя домой.

— Нет, я не пьяна.

— Знаешь, когда ты тогда предложил расстаться, я думала, что буду скандалить, униженно умолять тебя не уходить. Но я этого не сделала. Потому что я подумала: раз ты сам предложил расстаться, то если я буду пытаться тебя удержать, это будет бесстыдством.

Я замотала головой, отчаянно мотая ею.

Вся боль, что мне причиняли с детства, не сравнится с болью от его слова «расстаёмся».

Он сказал «расстаёмся», и я страдала целых два года.

— Зачем ты снова вмешиваешься в мою жизнь? У тебя есть невеста, и это человек, которого я ненавижу. Почему, раз ты собираешься жениться, ты снова лезешь ко мне?

Я схватила его за рубашку, глядя на него свирепо: — Говорю тебе, мне не нужна твоя жалость, и ничьё подаяние мне тоже не нужно!

— Ань, успокойся.

Фу Шаоюй крепко обнимал меня. Он усадил меня на пассажирское сиденье, пристегнул ремнём безопасности, снял свой пиджак и укрыл меня. Затем он привёз меня к себе домой.

В его комнате было очень чисто, без посторонних запахов. Он осторожно уложил меня на кровать, укрыл одеялом, затем пошёл в ванную, намочил полотенце и вернулся, чтобы стереть пот и следы алкоголя с моего лица, рук и шеи.

Закончив, он отложил полотенце и кончиками пальцев коснулся моей щеки, тихо прошептав: — Прости.

Я открыла затуманенные глаза и непонимающе уставилась на него. В сердце поднялась волна обиды и горечи.

Фу Шаоюй, какой же ты жестокий.

Он взял мою руку и тихо прошептал мне на ухо: — После сегодняшнего дня я всё тебе объясню.

Его губы коснулись моих. В его взгляде смешались глубокие чувства, вина и нежность.

Мои навыки поцелуя были не слишком хороши, но, по крайней мере, лучше его. Его дыхание стало прерывистым, казалось, он изо всех сил что-то сдерживал.

В конце концов, он обхватил рукой мой затылок и сам поцеловал меня, перехватив инициативу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение