В этот момент вернулся Лу Юаньчуань.
Увидев родителей, он не удивился.
— Отец, мать, мама, папа, я вернулся, — поприветствовал он всех по очереди.
— Ну как всё прошло? — Мать Лу поспешила к нему.
Она боялась, что он действительно отправил сестру в милицию.
— Не волнуйтесь, я не обращался в милицию. Они заплатили триста юаней, — ответил Лу Юаньчуань.
— Так им и надо. Они поступили неправильно, — сказала мать Лу, с облегчением вздохнув. — Пусть платят.
— Тогда я пойду к Цзаоцзао, — сказал Лу Юаньчуань.
Дождавшись их кивка, он, прихватив четыреста юаней, отправился искать жену.
Четыреста, потому что сто юаней он взял у второго брата. Ян Цююэ тоже участвовала в краже — это она взяла уведомление. Сто юаней и сломанная рука — дешево отделалась.
Цзян Цзаоцзао сидела в своей комнате и собирала вещи. До отъезда оставалось два дня, а взять с собой нужно было немало.
Дверь со скрипом открылась.
Цзян Цзаоцзао подняла голову и, увидев мужа, спросила: — Ну как?
Лу Юаньчуань подошёл к ней и, достав из кармана деньги, положил их ей в руки.
— Четыреста юаней.
Цзян Цзаоцзао удивлённо посмотрела на толстую пачку денег. — Почему так много?
— Сто от второго брата, триста от Лу Сянцао. Это твои деньги, — ответил Лу Юаньчуань.
Цзян Цзаоцзао ничего не ответила. Раз уж всё уладилось, говорить больше не о чем.
— Такое больше не повторится. Если что-то подобное случится снова, деньгами не отделаются, — твёрдо сказала она.
Она считала необходимым прояснить это с Лу Юаньчуанем. Она не собиралась терпеть плохое отношение его семьи к себе только потому, что она его жена.
Она не стала обращаться в милицию лишь потому, что уведомление вернули, а его родители всегда были к ней добры.
В противном случае она бы так просто это не оставила.
Лу Юаньчуань обнял её. — Не волнуйся, я не допущу, чтобы это повторилось. И если что, я сам с ними разберусь.
Цзян Цзаоцзао осталась довольна его ответом. — Ладно, помоги мне собрать вещи. Их так много, я не знаю, как всё это увезти.
— Возьми только самое необходимое. У нас есть деньги, всё остальное купим на месте, — сказал Лу Юаньчуань. — Слишком много вещей неудобно везти в поезде.
— Легко сказать! В Пекине всё дорого. Что можем взять с собой — нужно взять, — возразила Цзян Цзаоцзао. — Денег у нас, может, и много, но и расходов предстоит немало.
— Как скажешь, жена. Что скажешь взять — то и возьмём, — с улыбкой ответил Лу Юаньчуань. Он решил, что всегда лучше слушаться жену.
Они вместе принялись за сборы.
Из-за отъезда Цзян Цзаоцзао на учёбу планы по строительству дома пришлось отложить.
Вскоре настал день отъезда в Пекин.
Отец Лу специально попросил односельчанина отвезти их на тракторе до городского вокзала.
— Цзаоцзао, будьте осторожны в дороге! Слышала, в поездах много карманников. Следите за своими деньгами, — напутствовала мать Цзян, нежно сжимая руку дочери.
— Хорошо, мама. Я буду осторожна. Как только устроимся, позвоним вам, — ответила Цзян Цзаоцзао. В деревне был телефон, так что связаться с ними можно было без проблем.
Проводить их пришли также второй и четвёртый братья Цзян Цзаоцзао — Цзян Чэнго и Лу Чэнъе.
Билеты у них были на дневной поезд, так что до отправления оставалось ещё время. Лу Юаньчуань попросил братьев побыть с Цзян Цзаоцзао, а сам отправился за едой. Он купил несколько готовых блюд и немного семечек и орешков, чтобы жена могла перекусить в дороге.
Как только он вернулся с едой, поезд прибыл.
Поесть не успели, пришлось сразу брать вещи и протискиваться в вагон. В толпе Лу Юаньчуань, держа вещи, крепко прижимал к себе Цзян Цзаоцзао. Благодаря его росту и крепкому телосложению, хрупкой девушке удалось избежать столкновений с другими пассажирами.
Цзян Чэнго и Лу Чэнъе с вещами в руках следовали за ними.
Найдя свои места и разместив багаж, братья ещё раз попросили Лу Юаньчуаня позаботиться о Цзян Цзаоцзао и поспешили выйти из вагона.
Лу Юаньчуань купил билеты в спальный вагон. Поездка до Пекина занимала два-три дня, и в спальном вагоне было меньше людей и можно было отдохнуть лёжа.
Лу Юаньчуань взял нижнюю и среднюю полки, чтобы было удобнее.
Засунув вещи под нижнюю полку, он достал купленную еду и поставил на столик. — Жена, поешь, пока еда ещё тёплая.
— Садись и ешь со мной. Я одна столько не съем, — сказала Цзян Цзаоцзао. Лу Юаньчуань купил два блюда и два контейнера с рисом, порции были довольно большими.
У Цзян Цзаоцзао был небольшой аппетит, и один контейнер риса был для неё слишком много.
Поэтому, немного поесть, она переложила почти половину риса в контейнер Лу Юаньчуаня.
Если бы он её не остановил, она бы отдала ему ещё.
— Хватит, жена, тебе нужно больше есть, — сказал Лу Юаньчуань, отодвигая свой контейнер, чтобы она больше не перекладывала рис. Иначе весь рис достанется ему. — Ты слишком худенькая, тебе нужно хорошо питаться.
— Это блюдо слишком жирное, совсем неаппетитно, — сказала Цзян Цзаоцзао. Не то чтобы она не хотела есть, просто вид еды не вызывал у неё аппетита. Еда, приготовленная Лу Юаньчуанем, выглядела гораздо лучше.
— Всё равно нужно поесть. Нам ещё несколько дней ехать, а еда в поезде везде одинаковая, — сказал Лу Юаньчуань. — Слушайся меня. Когда приедем в Пекин, я приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое.
Он уже представлял, как, сняв квартиру в Пекине, будет каждый день радовать жену разными блюдами, чтобы она поправилась и стала мягче на ощупь.
— Девочка, какой у тебя заботливый муж! Ты и правда худенькая, тебе нужно больше кушать, — улыбнулась пожилая женщина, сидевшая напротив.
Цзян Цзаоцзао подняла голову и увидела напротив стильно одетую женщину, которая с улыбкой наблюдала за ними.
— Вот видите, даже бабушка так говорит! Вам нужно больше есть, — Лу Юаньчуань поспешил положить ей в контейнер ещё еды. Он купил рис с овощами и тушёную свинину. Цзян Цзаоцзао не любила жирное мясо, поэтому он выбирал для неё постные кусочки, а жирное оставлял себе.
— Молодой человек, как мило с вашей стороны называть меня бабушкой! Я уже в возрасте, у меня внуки женаты, — рассмеялась женщина.
— Правда? А вы выглядите очень молодо, — удивлённо сказал Лу Юаньчуань.
— Бабушка, вы действительно выглядите молодо и красиво. Если бы вы сами не сказали, мы бы подумали, что вам чуть больше сорока, — добавила Цзян Цзаоцзао. И это была не лесть. Женщина действительно хорошо выглядела и была стильно одета.
— Какие вы сладкие! Люблю, когда меня хвалят за молодость и красоту, — сказала женщина. — Кто же не любит комплименты, даже в моём возрасте.
Они разговорились и узнали, что женщина приехала из Гонконга, но родом из Пекина. Её дети жили и работали в Гонконге, и она некоторое время жила с ними. Но потом решила вернуться домой и приехала в Пекин с внуком.
(Нет комментариев)
|
|
|
|