Кровать в Раю изначально была твёрдым камнем, и ей было очень неудобно спать. Она просто сделала себе бамбуковую кровать, чтобы хоть немного устроиться с комфортом. От этого её тело пропиталось лёгким бамбуковым ароматом, который учуял прожорливый детёныш панды, и только тогда, набравшись панда-храбрости, он последовал за ней, демонстрируя во всей красе свой бесстрашный дух ради еды.
Детёныш панды крепко обнял свежие бамбуковые побеги, наклонил голову и дважды хрустнул, так ему было хорошо, что он дважды перекатился на месте.
Услышав, что это нельзя есть, Клайтон тут же потерял интерес к детёнышу панды, достал магические кристаллы и захотел купить вкусненького.
— Этого совсем мало, чтобы наесться. Завтра обязательно приведу двоих, — Клайтон жалобно посмотрел на Цзинькуй.
Сереброволосая девушка осталась невозмутимой, небрежно похлопав в ладоши в знак согласия: — Хорошо, хорошо.
Клайтон, намекавший ей на снисхождение: —...
Он неохотно доел последнюю ложку каши, впервые почувствовав, что время тянется так медленно, и ему не терпелось, чтобы наступил завтрашний вечер.
— Ты не можешь продавать и в обед?
— Нет, у меня есть другие дела, — Цзинькуй покачала головой. Ей нужно было каждый день проводить время в библиотеке, чтобы как можно лучше узнать этот мир, и ещё искать ингредиенты. Времени было очень мало.
Сереброволосая девушка взглянула на Клайтона, на лице которого было написано разочарование, и, не зная, смеяться или плакать, сказала: — Я сейчас приготовлю что-нибудь ещё. Если у тебя есть время, можешь остаться и попробовать.
Конечно, он останется. Клайтон снова воспрянул духом.
Время понемногу утекало. Клайтон посмотрел на закат за окном, который ещё не скрылся за горами, и неспешно сказал ей: — Те двое маленьких парней вчера так и не пришли.
— Может, у них слишком много работы, — Цзинькуй почувствовала остатки страха.
Клайтон, владелец магазина зелий, каждый день видел бесчисленное количество людей и слышал, что Цзинькуй настаивает на увольнении из-за слишком большого объёма работы. Как раз собираясь посмеяться над ней, он заметил худощавую фигуру, идущую прямо к ним: — У тебя, кажется, новый клиент.
Из-за ошибки в смене Улу дежурила ещё одну ночь, прежде чем смогла прийти к Цзинькуй.
Цзинькуй не пришла к ней спросить, как управлять магией для ускорения роста, поэтому Улу думала, что она ещё не использовала те семена.
Однако, подойдя к дому Цзинькуй и увидев пышные, крепкие фруктовые деревья и овощные грядки, Улу недоверчиво протёрла глаза.
— Это ты.
В ушах Улу прозвучал чистый и мелодичный голос. Она растерянно обернулась и, увидев сереброволосую девушку, взволнованно подошла: — Это всё ты ускорила?
Цзинькуй не поняла: — Угу, а что?
Улу широко раскрыла глаза: — Те семена...
Сереброволосая девушка моргнула: — Я использовала только немного. Ты пришла, чтобы забрать семена?
Использовала только немного!
Сердце Улу бешено забилось дважды. Нужно было знать, что два дня назад Цзинькуй даже не знала понятия "ускорение роста магией".
— Нет, нет, ты ошиблась, — растерянно сказала она. — Я пришла, потому что забыла рассказать тебе о приёмах ускорения роста магией... Но, похоже, это уже не нужно.
Сереброволосая девушка поняла, зачем она пришла, и с улыбкой посмотрела на неё: — Спасибо тебе! Не только подарила семена, но и специально пришла помочь. Подожди меня немного, у меня есть кое-что для тебя.
Сказав это, она повернулась и влетела в дом.
Улу неуверенно моргнула. Кажется, она ничем не помогла Цзинькуй.
Цзинькуй уже достала кисло-острую лапшу и Колу, запечатанные магией, и протянула их Улу: — Это то, что я приготовила. Возьми домой и попробуй. Если понравится, можешь приходить ещё.
У сереброволосой девушки была сияющая улыбка, и Улу проглотила слова отказа.
— Спасибо, — в изумрудных глазах Улу мелькнуло смущение. Она потрогала подарок, который был одновременно тёплым и холодным. — Ты занимаешься этим с тех пор, как уволилась?
— Да.
Улу, увидев её красивую улыбку, немного подумала и тихо сказала: — Мне нужно кое-что тебе рассказать. Сегодня вечером, когда я доставляла фрукты и овощи людям из подконтрольной территории управляющего Хьюза, я случайно узнала, что управляющий Хьюз издал новый запрет, касающийся тебя. Управляющий Хьюз потребовал, чтобы люди из его подконтрольной территории не приходили к тебе домой.
Она увидела, как улыбка сереброволосой девушки немного померкла, её янтарные глаза дважды моргнули, и она невольно прикусила нижнюю губу, боясь, что сказала что-то не то.
— Спасибо, что сообщила мне эту новость, иначе я бы оставалась в неведении, — Цзинькуй улыбнулась Улу.
Проводив Улу, она вернулась в дом.
Клайтон: — О чём вы говорили? У тебя странное выражение лица.
Цзинькуй придвинула стул и села напротив него, рассказав о том, что только что узнала.
Она совершенно не ожидала, что бывший хороший начальник, который при увольнении подарил ей магические кристаллы, тут же начнёт ей вредить.
Клайтон сегодня ушёл рано и узнал об этом только от Цзинькуй. Чувствуя себя спасённым, он совершенно бессовестно сказал: — Хорошо, что я не нахожусь под прямым управлением управляющего Хьюза.
Цзинькуй скосила глаза: — Э? А кто тобой управляет?
Клайтон уже привык к тому, что она всё забыла: — Такие, как я, которые выделены отдельно и служат всему Раю, управляются по согласованию всех управляющих. Нужно получить согласие большинства управляющих, один управляющий не может напрямую мне приказывать.
По сравнению с другими обычными ангелами, у них больше свободы, но такие люди, как правило, обладают своими особыми навыками, например, Клайтон успешно создаёт зелья, а Улу хорошо умеет ускорять рост магией.
Цзинькуй кивнула, снова вспомнив о перекрытом потоке клиентов, и, склонив голову, озадаченно подумала, что, похоже, ей придётся немного изменить стратегию.
Пока она обдумывала новый план, Клайтон почесал свой большой нос, смущённо улыбнулся и, указывая на запечатанную на столе кашу, совершенно не соблюдая никаких правил, сказал: — Раз уж они не смогут прийти, пусть я всё куплю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|