Глава 13: Тропа Цзэ

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующее утро, как только Чжан Лин открыл глаза, он увидел перед собой два бледных лица. Присмотревшись, он понял, что это А Хуа и А Бяо, съежившиеся рядом с ним, их лица были зеленоватыми.

— Вы так рано встали! — Чжан Лин потянулся и сел. Эта кровать-архат была слишком жесткой, его поясница сильно болела.

А Хуа и А Бяо, глядя на довольное лицо Чжан Лина, чуть не заплакали. Разве они рано встали? Они вообще не спали с тех пор, как вернулись вчера, просидев всю ночь, слушая храп Чжан Лина.

— Я пойду умоюсь, а потом мы пойдем завтракать! — сказал Чжан Лин, вставая. Вдруг он почувствовал очень неприятный запах. — Что за запах?

А Хуа, покраснев, отступил на два шага. Прошлой ночью он так испугался, что обмочился и обкакался, и не осмелился выйти, чтобы переодеться, поэтому к утру запах фекалий и мочи уже начал бродить.

Приведя себя в порядок, А Хуа сначала пошел в машину, чтобы переодеться в чистую одежду, а затем повел Чжан Лина в город.

Трое быстро перекусили и вернулись к старой усадьбе семьи Лу. Выйдя из машины, А Хуа и А Бяо смущенно посмотрели на Чжан Лина и сказали: — Ма-мастер, можем ли мы подождать вас здесь? Вот мой телефон, если что-то случится, просто позвоните мне!

При мысли о вчерашнем ужасе они предпочли бы умереть, чем возвращаться туда.

— Хорошо! — Чжан Лин кивнул, понимая, что они были сильно напуганы прошлой ночью, и что они все равно не смогут помочь, так что лучше было оставить их здесь.

Увидев, что Чжан Лин согласился, они непрерывно кланялись ему, словно получив великое помилование, и проводили его на тропинку, как родного отца.

...Идя по тропинке, ведущей к усадьбе Лу, Чжан Лин все время размышлял об этом странном доме. Он не мог понять, почему семья Лу построила дом в таком месте.

— Бух! — Чжан Лин, не заметив, споткнулся о что-то под ногами и упал лицом вниз.

Когда он пытался подняться, его внимание вдруг привлек серовато-белый камень в траве неподалеку.

Он подошел к траве, раздвинул густые сорняки и взял камень в руку. Камень был мягким и рассыпчатым; Чжан Лин слегка потер его, и камень превратился в порошок.

— Мэнши? — Чжан Лин удивленно посмотрел на порошок в руке, и в его голове мелькнула мысль. Он когда-то слышал от дедушки, что в старину, во время Праздника Духов, чтобы избежать столкновения между людьми, совершающими жертвоприношения, и духами на большой дороге, люди посыпали порошком мэнши, создавая тропу Цзэдао, чтобы отвести духов.

Чжан Лин посмотрел на мэнши в своей руке, затем на тропинку перед собой. Он шел, раздвигая сорняки по обеим сторонам, и с удивлением обнаружил, что вся тропинка, ведущая к старой усадьбе семьи Лу, была усыпана мэнши по обеим сторонам.

— Неудивительно, что в старой усадьбе семьи Лу так много блуждающих духов, оказывается, их всех привела эта тропа Цзэдао. — Чжан Лин наконец понял, почему в старой усадьбе было так много одиноких блуждающих духов. Оказалось, это не Дорога Духов и не Врата Преисподней, а место, куда люди намеренно заманили духов с помощью тропы Цзэдао!

К тому же, расположение старой усадьбы семьи Лу является местом скопления Инь, поэтому эти духи могут оставаться там надолго.

— Нет, это неправильно. Даже если это место скопления Инь, одинокие блуждающие духи не должны оставаться там постоянно, не уходя. Должно быть что-то, что их привлекает или удерживает там! — Эта смелая мысль заставила Чжан Лина содрогнуться. Те, кто может удерживать духов, — это выдающиеся мастера, обладающие глубокими познаниями в искусстве Инь-Ян и оккультизма.

Для такого новичка, как он, который находится только на начальном этапе, справляться с обычными духами еще куда ни шло, но если он столкнется с ловушками и магическими кругами, расставленными такими мастерами, он будет в полной растерянности.

Подумав об этом, Чжан Лин стал осторожнее. Он не стал сразу заходить в старую усадьбу семьи Лу, а начал обходить ее.

Сначала он не заметил ничего необычного в окружающей обстановке, но когда он сделал второй круг, его внимание вдруг привлек необычный камень.

Старая усадьба семьи Лу была построена в горной котловине, окруженной тремя опасными пиками. Местность здесь была ровной, растительность густой, и редко встречались камни размером больше кулака. Но этот камень размером с голову, который увидел Чжан Лин, особенно выделялся среди сорняков.

Подойдя к камню, Чжан Лин некоторое время осматривал его. Он присел и потрогал камень, и вдруг его палец нащупал едва заметную выемку. Он быстро схватил пучок зеленой травы и сильно потер поверхность камня.

Символ, похожий на надпись на гадальных костях, проявился, окрашенный зеленым соком травы. Чжан Лин встал и пошел дальше, и вскоре нашел второй камень с выгравированным странным символом.

Сделав круг, он нашел в общей сложности восемь камней с выгравированными различными символами. Эти восемь камней образовывали идеальный круг, окружающий старую усадьбу семьи Лу.

В отношении магических кругов Чжан Лин был совершенно несведущ. Он не знал ни значения этих символов, ни назначения этого магического круга.

Однако у него было предчувствие, что эти восемь камней тесно связаны с одинокими блуждающими духами, запертыми в усадьбе Лу.

Вернувшись в старую усадьбу семьи Лу, блуждающие духи по-прежнему бесцельно бродили по двору, игнорируя присутствие Чжан Лина.

Сидя в кресле Тайши в большом зале, Чжан Лин подпер подбородок и размышлял, как решить проблему блуждающих духов в старой усадьбе.

Сейчас лучший способ — разрушить этот магический строй, затем найти курицу, ведущую душу, чтобы вывести блуждающих здесь духов на большую дорогу, и, наконец, разрушить тропу Цзэдао, чтобы никакие другие духи не могли быть заманены в эту старую усадьбу.

Однако он только что встал и снова сел, подумав: «Нет, это не сработает. Если в этом магическом строе есть какие-то изменения, случайное его разрушение может привести к еще более серьезным последствиям!»

— Хм? — Внезапно в поле зрения Чжан Лина появился колодец. Вчера он сосредоточил все свое внимание на блуждающих духах и не заметил этот сухой колодец, но теперь казалось, что его расположение было слишком странным.

Он встал и быстро вышел из большого зала старой усадьбы, нахмурившись, глядя на сухой колодец перед собой, который давно пересох.

Когда он раньше ездил с дедушкой в деревню доставлять товары, он слышал от одного мастера фэншуй, что расположение колодца имеет большое значение.

Как говорится, колодец — это источник водного света, где Ци света собирается и поднимается. В воде, в благоприятном направлении Драконьего Духа, он служит для письма и рассуждений. Если же он находится в месте упадка и смерти, это приносит несчастье хозяину. Благоприятность или неблагоприятность фэншуй колодца уступает только фэншуй дома для мертвых.

Хотя он не очень разбирался в фэншуй, он знал, что колодец ни в коем случае не должен быть вырыт в этом месте.

Однако в старой усадьбе семьи Лу было слишком много странностей, поэтому даже если колодец был вырыт во внутреннем дворе, это не было чем-то удивительным.

Но когда Чжан Лин собирался повернуться и вернуться в дом, его внимание снова привлекло странное явление.

Блуждающие духи, подойдя примерно на два метра к сухому колодцу, разворачивались или обходили его.

Чжан Лин несколько минут стоял у колодца, наблюдая, и обнаружил, что все блуждающие духи поступали так. Это заставило его задуматься: «Неужели в этом колодце что-то есть?»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Тропа Цзэ

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение