Вэнь Си снова уехала в командировку, бабушка все еще путешествовала. Вэнь Гу дома один действительно очень скучал, у него не было настроения делать домашнее задание, и он не знал, чем заняться.
Он провел дома один несколько дней подряд, чуть ли не покрываясь плесенью от сидения взаперти.
Наконец, темной ветреной ночью Вэнь Гу получил таинственный звонок с незнакомого номера.
— Алло!
Человек на том конце провода, казалось, бежал, из телефона доносилось прерывистое дыхание.
— Эй, это Великий Вэнь?!
Вэнь Гу, возможно, от скуки, ответил: — Угу, ты кто?!
— Это я, Вэй Тэн, — Вэй Тэн немного отдышался. — Брат Гу пошел забрать твои вещи, а те мерзавцы позвали семь или восемь человек и сказали, что хотят разобраться с Братом Гу. Я боюсь, что с Братом Гу что-то случится, ты быстро приезжай, по телефону не объяснить, ты...
Вэнь Гу не знал, что Вэй Тэн сказал дальше. Когда он пришел в себя, он уже сидел в такси, и машина ехала уже больше десяти минут.
Вечером трафик был небольшой, и получасовая поездка сократилась до двадцати минут.
Когда Вэнь Гу появился у школьных ворот, Вэй Тэн и член учебного комитета стояли там, не зная, ждали ли они только его.
— Великий Вэнь, ты наконец пришел.
Вэнь Гу: — Куда делся этот неудачник Гу Чжисинь?!
Ли Цзин поправил очки: — Я только что выходил за покупками и видел, как группа старшеклассников третьего года окружила одноклассника Гу. Кажется, они пошли в сторону школьной рощи.
— Почему вы не пошли помочь?!
Вэй Тэн дважды кашлянул: — Брат Гу перед уходом велел мне позвонить тебе, а еще сказал, чтобы мы не вмешивались, мы...
У Гу Чжисиня, должно быть, мозги отшибло. Вэнь Гу действительно боялся, что тот не справится. — Вы идете со мной.
Ли Цзин растерялся, он был просто прохожим: — А?
— Идем!
Вэй Тэн: — ...
Ли Цзин: — ...
Двое следовали за Вэнь Гу, выглядя вполне как приспешники.
Школьная роща изначально была излюбленным местом для свиданий, но потом директор перестал закрывать глаза и поставил железный забор высотой два метра.
Это было испытание на координацию для влюбленных. Возможно, войдя, они уже не могли выйти, или, возможно, одного взгляда было достаточно, чтобы расхотеть туда идти.
Это место одно время было прозвано запретной зоной для влюбленных, святым местом для драк. Любые конфликты становились поводом прийти сюда подраться.
Вэнь Гу в несколько движений перелез через забор. Вэй Тэн, хоть и был высоким и крепким, но двигался не очень ловко, и перелезть ему было немного трудно. Про Ли Цзина и говорить нечего, его спортивные достижения даже учителя физкультуры приводили в изумление.
Вены на лбу Вэнь Гу пульсировали. Он махнул рукой, показывая двоим, чтобы они нашли место и быстро убирались, не мешая здесь.
В роще было немного темно, но ни малейшее движение не могло ускользнуть от ушей Вэнь Гу.
Место, которое выбрал Вэнь Гу, было очень удачным. Он сидел на заборе, скрытый ветками, и его никто не видел.
— Эй ты, Гу, в прошлый раз мы тебя отпустили, не думали, что ты такой слепой. На этот раз мы тебя убьем.
— Хе, хватит болтать, давай, — тон голоса был немного напрашивающийся на побои. Сразу было понятно, что это голос Гу Чжисиня.
— Действительно наглый!!! — Вэнь Гу тоже согласился.
— Сначала отдай мне вещи.
— Ха-ха-ха, одноклассник, ты что, ошибся? Пришел драться и сначала требуешь вещи? Мама тебя не учила использовать вежливые слова со старшими?! — Голос звучал саркастически. Вэнь Гу подумал, что это, наверное, какой-то манерный парень!
Гу Чжисинь: — Ладно, мерзавец, пожалуйста, принеси мне вещи.
— ...
— Черт возьми, парень, ты напрашиваешься на смерть.
— Убьем его, вперед.
Конфликт вот-вот разгорится. Гу Чжисинь, казалось, дрался очень серьезно. Вэнь Гу не слышал разговоров, только крики боли.
Неизвестно, притворялись они или им действительно было очень больно.
Всего за десять с небольшим минут битва закончилась.
— Мерзавец, пожалуйста, принеси мне вещи, — Гу Чжисинь снова повторил эту фразу. Вэнь Гу захотелось рассмеяться.
— Нет, нет, не бей, я дам, я дам!! — кричал он истерически.
Вэнь Гу, слыша его крики, почувствовал, что если тот не отдаст вещи, то в следующую секунду Гу Чжисинь сможет отправить его к Янь-вану.
Гу Чжисинь держал вещи крепко в руке, настроение у него было просто отличное.
Он все время думал, приехал ли Вэнь Гу в школу. Если он приедет и увидит это, наверное, сможет принять извинения за взаимные побои в тот день!
Он пришел в себя только у забора. Собираясь перелезть, он поднял голову и увидел темный силуэт, сидевший на заборе.
Гу Чжисинь сильно испугался и выпалил: — Черт возьми!
Он пошатнулся и отступил на два шага, чуть не вывихнув ногу.
Вэнь Гу тихонько усмехнулся несколько раз, достал телефон, включил фонарик и посветил на Гу Чжисиня: — Ого, довольно круто, война была очень напряженной!
Гу Чжисинь поднял руку, чтобы загородить свет фонарика Вэнь Гу, продолжая нести чушь: — Я же твой Брат Гу. Кстати, ты не можешь просто не светить мне фонариком телефона?
Те, кто был избит в одностороннем порядке и изначально собирался сбежать, воспользовавшись тем, что двое разговаривают, почувствовали холод в сердце и лежали на земле, не смея пошевелиться.
Оба — большие братья, с ними лучше не связываться.
Вэнь Гу изменил направление света фонарика. Гу Чжисинь тоже опустил руку и посмотрел на сидевшего сверху юношу. Юноша сидел против света, создавая неясное ощущение. В одно мгновение гнев, который только что вспыхнул, исчез без следа, и его разум опустел.
Вэнь Гу посмотрел вниз на остолбеневшего Гу Чжисиня и снова улыбнулся: — Пришел в себя.
— А, о-о, — Гу Чжисинь продолжал смотреть на Вэнь Гу, его лицо было серьезным. — Прыгай вниз, я тебя поймаю.
Гу Чжисинь сам не знал, что сказал. Когда он пришел в себя, он увидел, как Вэнь Гу прыгает вниз, и инстинктивно протянул руки, чтобы поймать прыгающего Вэнь Гу.
Неожиданно, после испуга, земля под ногами была неровной. Протягивая руки, чтобы поймать Вэнь Гу, он не обратил внимания на ноги, и случилась трагедия.
Два часа спустя
Вэнь Гу помог раненому Гу Чжисиню вернуться в общежитие. Гу Чжисинь прыгал на одной ноге, как зомби с ограниченными движениями.
С трудом дотащив Гу Чжисиня до общежития, Вэнь Гу уже был весь в поту.
— Столько энергии, чтобы среди ночи устроить групповую драку, старик, ты можешь!
Это было полно сарказма.
Гу Чжисинь немного потерял дар речи.
— Онемел? Говори.
Гу Чжисинь кашлянул: — Брат, я могу это объяснить. Ну, ты понимаешь ночную жизнь молодежи, не нужно так... *кашель*.
— Так что? — Вэнь Гу, скрестив руки, стоял перед его кроватью. — Договори, не говори только половину.
Гу Чжисинь принужденно улыбнулся: — Не будь таким, брат, давай поговорим по-хорошему.
Вэнь Гу не купился на это: — Старик, ты не можешь быть осторожнее? Посреди ночи, в темноте, если бы у них было какое-нибудь оружие, я думаю, ты бы лежал на земле.
— Мы же все одноклассники, просто померились силами, размяли кости, это же не так серьезно!
Вэнь Гу: — Ты не слышал, что только что сказал Директор Ма? Если бы ты не был ранен, мы могли бы подраться еще раз. Я думаю, мне тоже нужно размять кости.
Он даже сделал вид, что разминает запястья и лодыжки. Гу Чжисинь тоже знал, что Вэнь Гу не станет драться, и с улыбкой сказал: — Брат, мир приносит богатство. Нам не нужно снова тревожить Директора Ма, этого старика.
Вэнь Гу посмотрел на Гу Чжисиня, его руки висели по бокам: — Зачем ты позвал меня посреди ночи?!
Гу Чжисинь раздражающе улыбнулся, вытащил что-то из кармана школьной куртки, сжал в ладони и жестом показал Вэнь Гу протянуть руку.
Вэнь Гу посмотрел на эту серию странных и непонятных действий Гу Чжисиня: — Что ты делаешь?
Гу Чжисинь: — Руку сюда, быстрее.
Вэнь Гу, словно бес попутал, протянул руку. Гу Чжисинь положил сжатую вещь в ладонь Вэнь Гу.
Вэнь Гу посмотрел на две фотографии в ладони, запечатанные в маленький пластиковый пакетик.
Он не знал, почему, когда он услышал об этом, он ничего не почувствовал, но когда он действительно получил вещи обратно и держал их в руке, у Вэнь Гу на душе стало кисло и тяжело.
Глядя на Гу Чжисиня, он открыл рот, но не знал, что сказать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|