Глава 4
Чэнь Нана вышла замуж. Свадьба состоялась двенадцатого числа двенадцатого лунного месяца.
Хотя назвать это свадьбой можно было с натяжкой. В деревне свадьба — это банкет под открытым небом, на который собираются соседи, родственники и друзья.
Маленький дворик был украшен фонариками и красными иероглифами «двойное счастье», которые говорили о счастье хозяев.
Отовсюду слышались радостные голоса, гости веселились.
Чжан Юэ тоже была рада. Её подруга детства выходит замуж, и в будущем её будет кто-то любить, оберегать и заботиться о ней. Чжан Юэ искренне радовалась за неё.
После Нового года Чжан Юэ исполнится двадцать два, а у неё еще ни разу не было романтических отношений.
Она одновременно мечтала о любви и боялась её.
Вспомнив об этом, Чжан Юэ невольно подумала о глупом поступке, который она совершила в старших классах. Тогда ей было очень стыдно, и до сих пор она чувствовала себя виноватой перед тем парнем.
Пятнадцатилетняя Чжан Юэ свято чтила родительские наставления: никаких романов в школе!
В десятом классе в их школе ученики сидели по трое за партой и каждый месяц менялись местами. Три ряда парт, по три человека в каждом ряду.
Выбор места зависел от успеваемости.
Чжан Юэ выбрала место у прохода. Посередине сидела девочка, а у стены — мальчик.
Её соседкой по парте оказалась болтливая и общительная девочка, которая могла болтать без умолку и со всеми находила общий язык.
Именно с ней Чжан Юэ больше всего любила общаться, что еще больше укрепило их дружбу.
Их сосед по парте тоже не смог устоять перед её обаянием, и вскоре они втроем стали хорошими друзьями.
В то время у них всегда находились темы для разговоров. Они болтали не только на переменах, но и на уроках, переписываясь, чтобы не мешать другим. В итоге в их тетрадях вместо конспектов были одни только сплетни.
В то время школьная дружба начиналась с болтовни и совместных походов в туалет.
Чжан Юэ и её друзья не были исключением. К концу семестра они стали настолько близки, что продолжали общаться по телефону даже на каникулах, используя всевозможные мессенджеры. Поворотный момент наступил в день рождения Чжан Юэ. Когда мальчик и девочка в одном классе слишком много общаются, некоторые одноклассники, любящие посплетничать, начинают судачить о них, привлекая всеобщее внимание.
Поскольку подруга Чжан Юэ хорошо ладила и с другими мальчиками в классе, никто не придавал этому значения. Но с Чжан Юэ всё было иначе — она общалась только с одним мальчиком, и поэтому про них стали говорить, что они встречаются.
Чжан Юэ очень испугалась. А потом кто-то из мальчишек сказал, что её сосед по парте купил огромного плюшевого медведя — наверняка подарок на день рождения, — и собирается признаться ей в любви после уроков.
Эта новость, как бомба, застала Чжан Юэ врасплох. Подруга пыталась её успокоить, говоря, что это просто слухи, но у Чжан Юэ на душе остался неприятный осадок.
Наконец прозвенел звонок с последнего урока. Ничего не случилось, и Чжан Юэ смогла вздохнуть с облегчением. Собрав учебники, она направилась в общежитие, чтобы умыться и поскорее лечь спать, успокоить свое разволновавшееся сердечко.
— Эй, смотрите! Тянь Гэ пришел дарить Чжан Юэ подарок!
Тянь Гэ — так звали соседа Чжан Юэ по парте. Он был на год старше их.
Услышав это, все оставшиеся в классе бросились смотреть, что происходит.
Чжан Юэ обернулась и увидела в дверях медвежью голову. Схватив рюкзак, она бросилась бежать. Действуя быстро и решительно, она выбежала из класса.
Да, она просто убежала!
Вспоминая об этом сейчас, Чжан Юэ удивлялась своей реакции и тому, как быстро она приняла решение.
Шестнадцатилетняя Чжан Юэ была послушной девочкой и всегда прислушивалась к родителям. То, что они запрещали, она никогда не делала.
Поэтому, заметив чувства одноклассника, она растерялась и не знала, как себя вести. Она не понимала!
Не понимала любви, да и вообще мало что понимала.
После этого случая их дружба закончилась. Чжан Юэ разрушила искренние отношения, и теперь немного об этом сожалела.
Позже она даже немного раскаивалась, услышав, что школьная жизнь без романтических отношений — неполноценна. Кто же знал, что её школьные годы закончатся так быстро, прежде чем она будет готова к отношениям?
То, что она не поступила в университет, было её главной печалью.
Шестнадцатого числа первого лунного месяца Чэнь Нана и Цао Кунь уехали в Хучжоу.
Чжан Юэ провожала их на вокзале. Они не увидятся, наверное, еще два-три года. Она смотрела, как поезд медленно набирает скорость, и громкий гудок постепенно затихает вдали.
Жизнь — это череда встреч и расставаний. Её подруга стала женой и скоро станет матерью. Эта добрая и нежная девушка обязательно будет счастлива.
Вернувшись домой, Чжан Юэ сняла куртку и развалилась на диване, включив телевизор и уткнувшись в телефон.
Отец Чжан Юэ, вернувшись с прогулки, увидел её в таком виде и, вспомнив, как соседи спрашивали, когда же его дочь выйдет замуж и они смогут погулять на свадьбе, взорвался:
— Ты ведешь себя как девочка?! А ну-ка сядь прямо! И ноги убери! Что за вид!
Чжан Юэ неохотно села.
— А я что, не девочка? В паспорте же написано: пол — женский.
Услышав это, отец чуть не лопнул от злости. Ему хотелось её отшлепать.
— Ты посмотри на себя! Вся в черном, с ног до головы! А другие девушки как одеваются? В яркую одежду, в платья! Выглядят такими милыми и нежными! А на тебя посмотришь — и всё настроение пропадает.
Большинство мужчин — бесчувственные чурбаны, и отец Чжан Юэ не был исключением.
— Они красоту наводят, а о здоровье не думают. А я вот тепло одеваюсь, в свитере и теплых штанах. Не то что они, в своих коротких юбках. Вот состарятся — тогда и узнают! А я о своем здоровье забочусь!
— Есть девушки, которые не любят наряжаться, но они не выглядят так, как ты! В розовой куртке! Тебе уже почти двадцать два, а ты вся в черном! Посмотри на свою тётю, ей тоже за сорок, но она же не одевается как ты!
Чжан Юэ не стала спорить и просто ушла, оставив отца ворчать. У них были разные взгляды на красоту, и им было сложно найти общий язык.
(Нет комментариев)
|
|
|
|