Глава 3. Сын — отец настоящей и фальшивой наследниц (Часть 1)

Чэн Пэнфэй, закрыв лицо руками, вышел из дома и отправился в жилище, которое купил для Бай Сяньэр.

Почему он не поехал в больницу? Конечно, потому что Чэн Пэнфэй боялся.

Как известный в городе богатый наследник, Чэн Пэнфэй рисковал попасть в газеты светской хроники из-за любого своего поступка.

Если бы стало известно, что родная мать выбила ему зуб за то, что он подменил дочь, Чэн Пэнфэй наверняка попал бы в топ поисковых запросов, был бы презираем миллионами и не смог бы больше показаться на людях.

Такой сценарий был слишком ужасен, Чэн Пэнфэй не мог даже представить его.

Заранее отправив сообщение Бай Сяньэр, Чэн Пэнфэй приехал на машине, когда зубной врач уже давно ждал его у Бай Сяньэр дома.

Бай Сяньэр смогла оставаться рядом с Чэн Пэнфэем столько лет, ее внешность, естественно, была привлекательной. В свои сорок с лишним лет она выглядела как тридцатилетняя женщина, каждое ее движение было полно очарования и женственности.

Несмотря на свою соблазнительность, Бай Сяньэр обладала мягким, как вода, характером.

Увидев лицо Чэн Пэнфэя в синяках, Бай Сяньэр тут же заплакала.

Плача, Бай Сяньэр говорила: — Как тетя могла быть такой жестокой, так сильно тебя избить? У меня сердце разрывается, у-у-у.

Плача, Бай Сяньэр одновременно помогала Чэн Пэнфэю войти, со слезами на глазах обрабатывала его раны, действуя очень заботливо.

Больше всего Чэн Пэнфэю нравилось, что все мысли Бай Сяньэр были только о нем. Обычно он бы уже обнял ее и утешил.

Но сегодня Чэн Пэнфэю было слишком больно, и у него не было настроения для нежностей.

Он отмахнулся от Бай Сяньэр, как от надоедливой мухи, и крикнул зубному врачу: — Быстрее посмотрите мой зуб!

После осмотра зубной врач с сожалением сказал: — Господин Чэн, ваш зуб выпал. Можно только поставить протез, но у меня нет с собой инструментов. Вам придется поехать со мной в клинику.

Если бы он мог поехать в клинику, зачем бы он тогда вызывал зубного врача на дом?

Чэн Пэнфэй вспылил: — Хватит болтать! Чего не хватает, быстро достаньте! Деньги — не проблема.

Раз Чэн Пэнфэй платил, никаких проблем не было.

Пока зубной врач уходил за инструментами, Бай Сяньэр, обрабатывая раны Чэн Пэнфэя, плакала от жалости.

— Ын-ын-ын, Пэнфэй, прости, это все моя вина. Из-за того, что я тогда так переживала за Баочжу и настояла на всем этом, ты так пострадал.

Может, я пойду к тете и попрошу прощения? Пусть она меня бьет или ругает, как хочет, лишь бы не трогала вас с дочерью.

В глубине души Чэн Пэнфэй действительно немного винил Бай Сяньэр, но она так хорошо его понимала, и после нескольких слез Чэн Пэнфэю стало ее жаль.

Чэн Пэнфэй: — Не вини себя, у тебя материнское сердце.

— А насчет извинений — не нужно. У моей мамы очень плохой характер, я боюсь, что она причинит тебе вред.

Чэн Пэнфэй везде заботился о Бай Сяньэр, и она, тронутая, прижалась к нему: — Пэнфэй, ты такой хороший, я тебя люблю.

Они начали изливать друг другу душу. Если бы Чэн Пэнфэю не было так больно, они, вероятно, уже катались бы по полу.

Позже зубной врач привез все инструменты и установил Чэн Пэнфэю искусственный зуб. Но синяки на лице Чэн Пэнфэя не прошли, и в ближайшие дни он не собирался выходить из дома.

Бай Сяньэр втайне беспокоилась, боясь, что Чжэн Сю и ее дочь переманят Су Рэй на свою сторону.

Чэн Пэнфэй, услышав это, рассмеялся: — Сяньэр, ты такая наивная. Я единственный сын моей мамы. Как бы она ни злилась, она все равно будет обо мне беспокоиться.

Бай Сяньэр подумала и согласилась. Внучка, как бы хороша она ни была, все равно не сравнится с сыном.

Это она зря волновалась.

——————

Чэн Пэнфэй решил несколько дней не возвращаться домой, и Чэн Баочжу поступила так же.

Выбежав из дома, Чэн Баочжу поняла, что выглядит слишком жалко, и хотела найти место, где остановиться.

У Чэн Баочжу была трехэтажная вилла, которую подарила ей Чжэн Сю на двадцатилетие.

Раньше Чэн Баочжу очень любила эту виллу, но теперь, как только она вспоминала, что это подарок от Чжэн Сю, ей становилось противно.

Хотя Су Рэй сказала, что заблокирует все карты Чэн Баочжу, Чэн Баочжу, вспомнив прежнюю любовь Су Рэй к ней, подумала, что Су Рэй не будет так жестока.

Поэтому Чэн Баочжу направилась прямо в пятизвездочный отель и попросила президентский люкс.

Но когда пришло время платить, Чэн Баочжу почувствовала такое смущение, что готова была провалиться сквозь землю.

Потому что все ее карты действительно были заблокированы.

Когда сотрудница стойки регистрации, которую она всегда презирала, посмотрела на нее взглядом, говорящим: "Нет денег, а пришла в отель", в этот момент Чэн Баочжу хотелось взорваться на месте, чтобы никто не узнал о ее затруднительном положении.

Так стыдно, она не могла показаться на глаза людям.

Чэн Баочжу в муках убежала, даже не забрав карты.

Сердце ее было переполнено стыдом, гневом и негодованием, и Чэн Баочжу даже забыла, что сегодня на ней туфли на десятисантиметровых каблуках.

Вот так, спускаясь по ступенькам у входа, Чэн Баочжу вдруг подвернула ногу.

Потеряв равновесие, Чэн Баочжу не смогла удержаться и начала падать.

Она вскрикнула от ужаса: — А-а-а!

Все кончено, она изуродует себя, — Чэн Баочжу в страдании закрыла глаза.

Но в следующее мгновение кто-то схватил Чэн Баочжу за руку.

Этот человек легко потянул, Чэн Баочжу развернулась и врезалась в чью-то твердую грудь.

От этого человека исходил аромат парфюма Dior, который Чэн Баочжу любила больше всего — чистый, свежий, полный жизни.

Ресницы Чэн Баочжу, похожие на веера, дрогнули. Открыв глаза, она увидела красивого мужчину с бровями-мечами и глазами-звездами.

— Брат Лун, — Чэн Баочжу увидела знакомое лицо, ее глаза тут же наполнились слезами, и она заплакала, как грушевое дерево под дождем.

Лун Мин, слушая плач Чэн Баочжу, почувствовал, как его сердце сжимается от боли.

В его глубоких глазах читалась решимость, но слова были очень нежными: — Милая, Баочжу, что случилось?

Не плачь. Кто тебя обидел, скажи мне, и Брат Лун обязательно отомстит за тебя.

— У-у-у, Брат Лун, теперь у меня есть только ты, — Чэн Баочжу ничего не сказала, но плакала так, словно потеряла весь мир.

Лун Мин чувствовал себя так плохо, что хотел уничтожить мир, но ничего не мог поделать с Чэн Баочжу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Сын — отец настоящей и фальшивой наследниц (Часть 1)

Настройки


Сообщение