— Шлёп-шлёп-шлёп... — Ба Фу был так зол, что его брови взлетели вверх, а рука со скоростью ветра шлёпала людей перед ним. Все головы перед ним получили удар, и он сердито зарычал: — Заткнитесь!
Все остолбенели и растерянно уставились на разгневанного Ба Фу.
— Хм! Есть слова, которые нельзя говорить просто так. Вы ещё не разобрались в ситуации, а уже портите мою репутацию, это подлое поведение, — Ба Фу ткнул пальцем в носы нескольких человек и закричал. — И если вы ещё раз посмеете сказать что-то плохое о лорде города, я буду драться с вами насмерть.
Серьёзное лицо Ба Фу дало всем понять, что старик говорит правду. Теперь никто не осмеливался нести чушь. Вот такими были люди, не получившие образования. Они пытались судить других, основываясь на личных предпочтениях, а не на логике.
Ба Фу огляделся, развернул свиток из овечьей кожи и громко сказал: — Лорд-барон Лю Фэн сегодня приказал отменить следующие налоги: въездной налог, налог на провоз пшеницы, налог на рождение...
Многие люди широко раскрыли глаза от недоверия в тот момент, когда Ба Фу начал говорить. Даже после того, как Ба Фу закончил, все всё ещё были в оцепенении.
— Господин Ба Фу, пожалуйста, прочитайте ещё раз, — сказали некоторые люди с недоверием.
— Хорошо, слушайте внимательно, — Ба Фу знал, что жизнь всех была слишком горькой, и их слишком сильно эксплуатировали. Теперь они подозревали, что кто-то вдруг стал относиться к ним лучше.
После того, как Ба Фу закончил читать ещё раз, многие люди опустились на колени и плакали, громко крича:
— У-у-у... мой сын, он был... у-у-у...
— Почему лорд города пришёл только сейчас, мой брат умер от голода, чтобы заплатить налоги.
— Десяток медных монет можно сэкономить в месяц, да здравствует лорд города, да здравствует...
Все сошли с ума от радости. Это была одна из немногих хороших новостей для бедных жителей.
В Особняке Лорда Города Лю Фэн сидел в кабинете, слушая крики радости снаружи, и уголки его рта молча приподнялись. Нельзя много заработать, эксплуатируя бедных. Кроме того, это вынудило бы людей бунтовать. Любой, кто видел историю Китая на Земле, знает, что нельзя эксплуатировать народ; иначе они только выроют себе могилу.
— Я всё ещё могу переместиться сегодня. Похоже, мне придётся отправиться за покупками. Особенно вещи отсюда, я могу выбросить их все, — Лю Фэн с отвращением посмотрел на вещи в кабинете. Многие из них были сломаны, и было очевидно, что Картер не оставил ему ничего хорошего. Возможность перемещения обновляется в полночь. Вчера он провёл в доме семьи Ню Бэня, поэтому сегодня он ещё не использовал свою возможность перемещения.
Лю Фэн встал, чтобы запереть дверь кабинета. В конце концов, в замке была кошка-зверолюдка. Затем он молча произнёс «переместиться» в своём сердце, и в следующую секунду исчез из кабинета.
Когда Лю Фэн снова открыл глаза, он обнаружил, что вернулся в свою комнату. Он посмотрел на знакомую обстановку и вздохнул с облегчением. Он немедленно сменил одежду из другого мира, которую носил. Он надел повседневную одежду и сел на край кровати, размышляя.
— Мне не нужно беспокоиться о количестве новобранцев. Тогда остаётся только вопрос оружия. Об огнестрельном оружии нет нужды думать, сейчас я могу начать только с холодного оружия.
Лю Фэн достал свой мобильный телефон и поискал «арбалеты холодного оружия» на Ду Нянь. Он уже думал о стрелах и арбалетах, когда был в другом мире. Лучники должны уметь виртуозно использовать длинный лук. Мощному лучнику требуется как минимум год тренировок. Но арбалету это не нужно. Если они будут практиковаться, то смогут достичь эффективной убойной силы всего за дюжину дней. Вот почему он так ценил арбалеты. До осеннего урожая оставалось всего около 20 дней. Если они не смогут остановить нападение воров, то более половины жителей Западного Города, вероятно, умрут от голода. Луки и стрелы, а также арбалеты имеют свои сильные и слабые стороны. Первые могут быстро стрелять стрелами, но требуют много времени для формирования армии, а вторые требуют много времени для перезарядки стрел. Таким образом, он решил купить и то, и другое.
Лю Фэн открыл Таобао, поискал там и сразу же увидел несколько мощных арбалетов, и немедленно связался с продавцом. Потратив много денег, продавец согласился на некоторые из его необычных просьб. В другом мире было бы трудно производить даже железо, не говоря уже об арбалетах.
Лю Фэн разместил несколько крупных заказов на Таобао. Поскольку у него есть база в другом мире, он может использовать некоторые вещи.
Разместив заказы, Лю Фэн привёл себя в порядок и приготовился выйти, чтобы купить кое-что, включая предметы первой необходимости. Лю Фэн был сиротой. Получив возможность перемещения, он привозил драгоценные металлы из другого мира на Землю и обменивал их на деньги. Затем он нашёл относительно удалённое место и снял дом. Он планировал менять места каждый год, чтобы его не заметили при покупке некоторых вещей. Способность путешествовать в другой мир была его самым большим секретом и гарантией безопасности. В конце концов, его внимание будет сосредоточено на другом мире. На Земле он был обычным человеком, но в другом мире он был лордом города, дворянином.
Выйдя из дома, Лю Фэн отправился в супермаркет, чтобы купить много вещей, а затем нашёл незаметное место без камеры и поместил вещи в хранилище. Таким образом, Лю Фэн сменил несколько супермаркетов и несколько раз подряд привозил вещи. Он наконец вернулся в свой дом, заполнив свои 2 кубических метра хранилища.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|