Глава 1. Вступление (Часть 2)

Лань Нишан, будучи старшей сестрой самой крупной секты в мире культивирования, известной как первая красавица трёх миров, не покидала вершину Линьсяо уже три года. Многие ученики думали, что она просто погружена в тренировки, но лишь несколько старших учеников, таких как Вэнь Янь, знали правду. Теперь, когда она решила выбрать учеников, все с нетерпением ждали, кого она выберет.

В Павильоне Созерцания Луны воцарилась тишина, когда человек в носилках небрежно спросил: — Есть ли среди ожидающих кандидатов кто-то, кто хорошо умеет готовить?

Эти слова вызвали удивление у всех присутствующих.

Никто не ожидал, что она спросит о кулинарии.

Те, кто смог подняться по Небесной Лестнице до Дворца Большой Медведицы, давно отказались от обычной пищи, и, вероятно, последний раз ели её более ста лет назад. Они даже забыли, как пользоваться кухонными принадлежностями, не говоря уже о кулинарии.

Сотня кандидатов осталась в недоумении.

Только Ши Линь, дрожащими руками поднял руку: — Я... я раньше работал поваром. На этот раз, чтобы собрать деньги на дорогу в Дворец Большой Медведицы, я готовил еду для благородных людей на корабле, так что кулинарные навыки я не забыл...

Внезапно все взгляды в зале устремились на Ши Линя.

Однако ни один из этих взглядов не был так проницателен, как тот, что исходил от человека в носилках.

Ши Линь, покрывшись потом, чувствовал, что даже во время подъёма по Небесной Лестнице не потел так, как сейчас.

Хотя он не мог видеть, он чувствовал, что человек в носилках пристально смотрит на него, как будто проникает в его душу.

Он чувствовал, что тот видит его сердце, его самые сокровенные мысли...

Для Ши Линя это казалось вечностью.

— В целом, ты честен, — произнес человек в носилках сдержанным тоном, как будто одобрил Ши Линя.

Ши Линь, услышав это, почувствовал, как его сердце снова забилось.

Человек в носилках снова спросил: — Есть ли среди вас кто-то, кто умеет ухаживать за цветами?

Эти слова снова вызвали недоумение среди кандидатов.

Хотя несколько из них, специализирующихся на медицинской практике, могли бы вырастить духовные травы и цветы, после вопроса о кулинарии никто не мог понять, идет ли речь о духовных растениях или о простых цветах, которые просто радуют глаз, не имея никаких целебных свойств, и никто не решился сразу ответить.

В это время в зал влетела яркая камелия, словно бабочка, и приземлилась у носилок.

Хотя камелия была красивой, как бабочка, она, войдя в зал, резко бросилась к носилкам, утрачивая свою грацию, словно её преследовали.

— Нишан, Нишан! — закричала камелия, прижавшись к красным занавескам носилок своим голосом, который принадлежал Лань Нишан. — Мой младший брат вернулся, он уже у Южных ворот!

Как только камелия закончила говорить, все увидели, как из носилок вылетела красочная фигура, стремительно покинув зал, оставив лишь спешное: — Если он спросит, просто скажите, что я в Беседке Исследования Луны учусь фехтованию и не приходила сюда.

Когда все пришли в себя, на полу осталась лишь одна красная туфля с загнутыми носами, подтверждая, что эта девушка действительно была здесь.

Среди учеников в синих одеяниях кто-то неуверенно спросил: — Это что, старшая сестра... потеряла туфлю?

Вэнь Янь, глядя на оставленную туфлю, с тяжелым лицом произнес: — Это значит, что он вернулся.

Младший ученик спросил: — Кто это?

Кто мог заставить старшую сестру Лань Нишан так стремительно сбежать, даже не заметив, что потеряла туфлю?

Вэнь Янь вздохнул и сказал: — Во всех уголках мира есть только один человек, который может заставить Лань Нишан измениться в лице.

— Это её младший брат, Мо Гюянь.

Вдруг в зале сотни людей охватило ледяное чувство.

Если до этого небо было облачным и дождливым, то теперь оно стало темным, как будто надвигалась буря.

Никто не слышал ни звука, и когда-то в зале, не знавшем тишины, внезапно появился всадник на черном коне, словно облако.

Конь был высотой с двух человек, как облако или туман, его тело колебалось на ветру, как будто в любой момент могло разорваться и окрасить мир в черный цвет.

Рыцарь спрыгнул с коня и, не обращая внимания на более чем сотню людей в зале, одним движением оказался рядом с красным носилком, поднял оставленную туфлю и, сжав её в руке, поднял взгляд. Вдруг его глаза сосредоточились на дрожащей камелии, прикоснувшейся к занавескам носилок.

Камелия, размером с чашку, дрожала, как огонь. Легкий голубой дым, окутывающий камелию, казался едва уловимым, но всё же оставлял следы, принадлежащие её хозяину.

Он наклонился и понюхал камелию, его ресницы, как воробей, нежно опустились.

Снаружи тучи рассеялись, ветер и гром утихли.

***

Мо Гюянь шагнул в мир, где жила его старшая сестра Лань Нишан, и почувствовал, что это как будто другой мир.

Он три года провел в Разрушенном Месте, находясь всего в ста лигах от Линьсяо, но это были совершенно разные миры. Разрушенное Место было холодным и пустынным, лишь буря и крики духов раздавались вокруг.

Здесь же было тепло и приятно, цветы расцветали под светом.

Бесчисленные цветы, которые он мог назвать, и те, что не мог, расцветали ярко, независимо от того, покрыты ли дороги снегом или сожжены до тла, здесь всегда была весна.

А в глубине цветочного моря его старшая сестра, держа неуклюжий меч, готовилась к бою. Её гибкие руки, казалось, не могли поднять тяжёлый меч. Её волосы, как облака, слегка наклонились, и ясные глаза встретились с его взглядом, она удивлённо подняла брови и спросила: — Как ты вернулся? Неужели в Разрушенном Месте стало невыносимо?

Мо Гюянь не хотел разоблачать её очевидную ложь.

Красные туфли с загнутыми носами и огненные камелии были надежно спрятаны в его сумке.

Увидев, что он не отвечает, Лань Нишан почувствовала себя неловко, её спина покрылась потом, и в голове пронеслось: — Надеюсь, я ничего не упустила?

Она спешила вернуться на Линьсяо, успела схватить меч и, поторопившись, сменила несколько поз и выбрала ту, что была ей наиболее удобна, опасаясь, что он снова заметит её слабости.

Лань Нишан вздохнула, вспомнив, как её учитель говорил, что этот парень не должен вернуться, пока не пройдет пять лет испытаний. Как он мог вернуться так быстро, даже не оставив никаких слухов?

Она держала меч, и ей стало скучно. Она думала, как бы избавиться от Мо Гюяня, но с другой стороны, если он вернулся, некоторые дела не потребуют её участия, что избавит от множества проблем, и это тоже не плохо, поэтому она не удержалась от улыбки.

Мо Гюянь был ослеплён этой улыбкой — она редко так улыбалась ему.

Он замер на мгновение, отвёл взгляд и тихо произнес: — Старшая сестра, ты уже выбрала нового ученика?

Лань Нишан немного не поняла: — Учитель хочет выбрать еще учеников?

— Значит, на этот раз в Дворце Большой Медведицы выберут...

Лань Нишан вдруг поняла: — Другие секты, вероятно, возьмут несколько низкоуровневых учеников, а мы в Тяньшу только выберем двух слуг.

Мо Гюянь, не показывая эмоций, слегка расслабил лицо.

Лань Нишан подумала: оказывается, он спешит вернуться из-за этого. Даже если учитель захочет выбрать новых учеников, она всё равно будет против. В конце концов, с таким характером Мо Гюяня, если появится кто-то, кто ему не понравится, он не оставит от него камня на камне.

Если бы она знала о его характере три года назад, она бы не стала противиться учителю и провела десять лет в холодной пещере, чтобы не признавать Мо Гюяня своим младшим братом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Вступление (Часть 2)

Настройки


Сообщение