Суя, которая уже думала о побеге, окончательно сдалась. Она поникла, когда Сукуна поднял её, совершенно не сопротивляясь.
«На этот раз я точно умру. Сукуна, наверное, обрадуется, ведь одной обузой меньше», — с горькой усмешкой подумала Суя, невольно сжимая ожерелье в руке.
Сукуна, естественно, не упустил этого едва заметного движения: — Покажи, что у тебя в руке.
— А, о чём ты? — в голосе Суи появились нотки сарказма и высокомерия, похожие на те, что были у Сукуны.
(Суя: «В наши дни у всех есть характер, верно?»)
Сукуна был из тех людей, которые непременно сделают то, что им запрещают.
Поэтому он резким движением отбросил Сую к ближайшему дереву.
Как и ожидалось, дерево треснуло.
Суя закашлялась, глаза непроизвольно закрывались, сознание затуманилось, и она постепенно потеряла сознание.
…
— Господин Сукуна велел мне позаботиться о тебе, — сказал Ри Мэй Суе.
— О…
Суя безразлично кивнула.
— Глаза заживут через несколько дней, и ты сможешь видеть, — сказал Ри Мэй и ушёл.
— Скука смертная, — Суя лежала на кровати, лениво теребя ожерелье, и тихо прошептала: — Я всё ещё жива. А ты? Я встретила одного типа, которого тоже зовут Сукуна. Он чуть меня не прикончил. Жду, когда ты отомстишь за меня.
Сукуна, только что вошедший в дверь: «…»
— М? — Суя почувствовала, что кто-то вошёл, но не была уверена и слегка склонила голову.
— Кто ты такая на самом деле? — Господин Сукуна всегда оставался господином Сукуной, даже в такой момент не забывая применить уловку к собственной сестре.
— А, это… Кто-то считает меня человеком? Так трогательно, — усмехнулась Суя.
— Хе-хе, кого это ты только что просила отомстить за тебя? — Сукуна скрестил руки на груди и высокомерно спросил.
— А, ты всё слышал? Какая жалость… — Суя надула губы. — Впрочем, могу и тебе рассказать. Один тип, тоже Сукуна. Ужасно противный, гордый, да ещё и с ужасным характером. Но ко мне он хорошо относился. Наверное, отомстит за меня.
— …
Жаль, что Суя не могла видеть, иначе она бы заметила, как лицо Сукуны исказилось от злости.
— Задам тебе вопрос, — сказала Суя.
— Тебя зовут Двуликий Сукуна, потому что у тебя два лица? А если бы было три, тебя бы звали Трёхликим Сукуной?
— …
После вопроса Суи воцарилась тишина.
— Эй? Почему ты молчишь? — Суя улыбнулась.
— Сама догадайся, — господин Сукуна развернулся и ушёл. Он боялся, что не сдержится и случайно прикончит только что найденную сестру.
— Ха-ха… — почувствовав, что Сукуна ушёл, Суя радостно рассмеялась. — Мелочь, а всё равно тебя злит.
В последующие несколько дней Суя постоянно испытывала терпение Сукуны, балансируя на грани дозволенного. Но каждый раз она точно рассчитывала силу провокации, чтобы разозлить Сукуну, но не настолько, чтобы он применил силу.
Даже Ри Мэй втайне поражался смелости Суи.
В конце концов, Суя была первой, кто так дерзко вёл себя с Сукуной и оставался в живых.
Через несколько дней Суя наконец смогла видеть и тут же сняла белую повязку.
Суя серьёзно осмотрелась. Хижина. Кроме декора в стиле цветущей сакуры, всё остальное вроде бы ничего.
Раньше она не могла видеть, так что ладно. Но теперь, прозрев, первым делом Суя вынесла все украшения с сакурой на улицу и сожгла их.
Глядя на комнату, полную сакуры, в голове Суи было только одно слово: «Обуза».
Она прошлась по комнате, небрежно завязала свои белые волосы до пояса и вышла на улицу полюбоваться пейзажем.
Через десять минут Ри Мэй пришёл, чтобы принести Суе еду. Он сразу увидел её — в белом кимоно, с белыми волосами до пояса. Ри Мэй был поражён.
Не потому, что это было необычно, а потому, что Суя была невероятно похожа на Сукуну. Даже спустя десять лет черты её лица лишь немного смягчились.
Если уж сравнивать, то в ней было больше мягкости, чем у Сукуны, и меньше жёсткости. А кожа приобрела нездоровую бледность из-за десяти лет без солнечного света.
— А, это ты, Ри Мэй? — Суя, любующаяся пейзажем, заметила пришедшего, обернулась и улыбнулась.
— Да, — Ри Мэй передал Суе коробку с едой обеими руками.
— Кстати, а где твой босс? — Суя всегда так называла Сукуну.
— Господин Сукуна ушёл, — ответил Ри Мэй.
— Какая жалость. Мои силы почти восстановились. Думаю, он был бы не прочь сразиться со мной, — Суя притворно вздохнула с сожалением. — Что ж, ничего не поделаешь. Подожду, пока он вернётся.
— Кстати, Ри Мэй, где здесь кухня?
Ри Мэй постоял с Суей, любуясь пейзажем, и уже собирался уходить, когда услышал её вопрос.
— Я провожу тебя, — Ри Мэй пошёл первым.
— Хорошо, — с готовностью согласилась Суя.
…
Вечером, когда Сукуна вернулся, весь в крови, он ещё не вошёл в дом, но уже почувствовал восхитительный аромат.
— Ри Мэй, сегодня не ты готовил? — спросил Сукуна.
— Ха-ха, разве Ри Мэй готовит так вкусно? — Суя вошла с последним блюдом в руках, улыбаясь. — Давно не виделись.
— Хмф, кто хотел тебя видеть, самовольная девчонка, — холодно бросил Сукуна.
— Ай-яй, всё такой же безжалостный, — Суя поставила тарелку и, скрестив руки на груди, прислонилась к стене. — Совсем по мне не скучал?
Ри Мэй, с одной стороны, старательно пытался стать невидимкой, а с другой — молча наблюдал за ними, всё больше поражаясь их сходству. Они были словно вылеплены из одного теста.
— Да, скучал. Хотел тебя убить, — Сукуна внезапно атаковал.
— Ай-яй, какой ты вспыльчивый, что же делать? — Суя небрежно увернулась. Внезапно ей что-то пришло в голову, и она замерла на месте, позволяя Сукуне нанести удар.
(Нет комментариев)
|
|
|
|