Глава 3. Аура (Часть 2)

Лю Байюй поддразнивала Но Ии, а та тихонько призналась ей:

— Я не знаю, как к ней обращаться. Её имя какое-то странное, тебе не кажется?

— Странное? — Лю Байюй задумалась. — Что странного в имени Хань Най?

Но Ии слегка покраснела и смущенно пробормотала:

— Не то чтобы… немного… неприличное?

— А? — Лю Байюй поняла, в чём дело, и рассмеялась. — Ии, это Хань, как Корея, и Най, как «напротив», а не… Ты, видимо, совсем не такая, как все.

Но Ии залилась краской. Она хотела попросить Лю Байюй не смеяться так громко, но увидела Хань Най, которая стояла рядом со скамейкой с мрачным лицом.

Но Ии онемела.

— Ой, уморила! — Лю Байюй, не унимаясь, продолжала смеяться, хлопая себя по колену. Но Ии готова была провалиться сквозь землю. Хань Най холодно фыркнула, села напротив Но Ии и, не мигая, посмотрела на неё. В руке она держала тюбик с мазью от ожогов. Но Ии стало ещё неловчее, и она невольно отшатнулась.

В её пепельно-серых глазах читались непонятные эмоции. Хань Най пристально смотрела на Но Ии. После возвращения на родину ей всё казалось скучным и однообразным, но эта молодая сотрудница полиции вдруг внесла немного разнообразия в её жизнь. Из-за положения её отца большинство людей относились к Хань Най с преувеличенным уважением, и только эта девушка при каждой встрече вела себя так, словно наткнулась на капкан, стараясь держаться подальше. А теперь ещё и прозвище ей такое придумала. Забавно.

— Когда ты вернулась?

Когда небольшой переполох утих, Лю Байюй, попивая кофе, посмотрела на Хань Най. Та слегка улыбнулась:

— Полгода назад.

— Помогать отцу управлять бизнесом?

Во взгляде Лю Байюй читалось любопытство. Хань Най не ответила, лишь посмотрела на неё и спросила в ответ:

— Как поживает дядя Лю? А ты почему в полиции оказалась? Опять жизнь показалась скучной?

Лю Байюй многозначительно посмотрела на Но Ии, кивнула и улыбнулась:

— Ага, жизнь такая пресная, вот я и решила познать все её прелести.

— Генерал тебя отпустил, должно быть, немало усилий приложил.

В улыбке Хань Най появилась лёгкая ирония. Лю Байюй приподняла бровь и с улыбкой ответила:

— Госпоже Хань, наверное, тоже нелегко было отпустить свою драгоценную дочку в эту сферу. Путь этот неблизкий, и не всё будет гладко у нашей госпожи.

— Спасибо за заботу.

— Не за что.

На лице Лю Байюй появилась безупречная, словно у профессионального переговорщика, улыбка.

— Госпожа Хань такая великодушная, не стала придавать значения тому инциденту и так любезно нас угощает. Мы очень рады, правда, Ии?

Лю Байюй резко перевела разговор на Но Ии. Та, наслаждаясь тирамису, поперхнулась и спросила:

— Что?

Лю Байюй рассмеялась, и у Но Ии от этого смеха мурашки по коже побежали. Лю Байюй легонько коснулась пальцем лба Но Ии:

— Прекрати притворяться.

Но Ии посмотрела на неё с невинным видом. Она только начала работать, вчера весь день наблюдала за суровой реальностью полицейского участка, а сегодня стала свидетельницей словесной перепалки двух влиятельных женщин. Ей совсем не хотелось в это вмешиваться.

В конце концов Хань Най вежливо поднялась, чтобы проводить их. У выхода она на высоких каблуках сделала шаг вперёд и окликнула Но Ии:

— Инспектор Но.

Но Ии застыла. Она ещё ни разу не слышала, чтобы к ней так обращались, и с таким лицом, словно наступила в нечто неприятное, посмотрела на Хань Най:

— Что-то случилось?

Хань Най покачала в руке тюбик с мазью. Но Ии с облегчением выдохнула, взяла мазь из её изящных рук и вежливо кивнула:

— Спасибо.

— Не за что. У нас ещё будет много возможностей пообщаться. Завтра я ведь снова приду к вам, чтобы выписать штраф за нарушение пожарной безопасности, не так ли, инспектор Но?

Хань Най, глядя на Но Ии, улыбнулась. В её глазах светились смешинки. Но Ии замялась, протянула мазь обратно и нахмурилась:

— Лучше заберите. У меня всё в порядке, у меня толстая кожа.

Теперь не только Хань Най, но и Лю Байюй не понимали, что задумала Но Ии. Как бы то ни было, Лю Байюй была в хорошем настроении. Приятно было видеть, как избалованная с детства госпожа Хань терпит такое отношение. Настоящее удовольствие.

Хань Най молча смотрела на Но Ии, скрестив руки на груди и не принимая мазь. Но Ии, хоть и немного робела, но, вспомнив, как эти люди окружили её наставника, сделала глубокий вдох, расправила плечи и сказала:

— Думаю, нам лучше придерживаться служебных отношений. Я не могу принять от вас подарок, это противоречит принципам честности и неподкупности.

Лю Байюй прыснула со смеху. Глядя на Но Ии с тюбиком мази в руках, она была просто поражена. Но Ии полностью перевернула её представления о мире. А на лице госпожи Хань, чей «подарок» был отвергнут, отразились какие-то эмоции. Она, изогнув губы в улыбке, смотрела на Но Ии, и смешинки в её глазах заставляли краснеть молодого инспектора Но.

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение