Глава 9: Смута в Юньчжоу

После долгих расспросов Лу Юй и его спутники наконец добрались до места назначения — Храма Сюаньтянь.

Однако перед ними предстал совершенно разрушенный даосский храм: обшарпанные стены, старые ворота, с которых давно облезла краска, и зияющая дыра в углу стены, похожая на собачью лазейку. Им показалось, что они ошиблись местом.

— Раз уж пришли, надо спросить, чтобы узнать, это ли тот самый Храм Сюаньтянь, о котором говорил тот человек.

Лу Юй, заметив недоумение брата и сестры Хэ Инлянь, сказал, уговаривая их.

Хэ Инчао осторожно постучал в дверь, боясь ненароком сломать шаткие, готовые вот-вот рухнуть ворота.

Со скрипом распахнулись ветхие ворота, и перед ними предстал неряшливый старый даос!

Старый даос был одет в серый даосский халат. Возможно, из-за того, что его давно не стирали, халат был покрыт жирными пятнами, и если не приглядываться, невозможно было понять его первоначальный цвет.

На его морщинистом лице росла седая борода, а покрасневшие глаза были немного опухшими.

— Вы откуда, малыши? Зачем беспокоите меня, старого даоса, без дела? Уходите скорее!

Сказав это, он икнул, и воздух мгновенно наполнился сильным запахом алкоголя, заставив Лу Юя и его спутников нахмуриться.

— Осмелюсь спросить, вы ли Даос Тяньтун?

Мы пришли передать вам сообщение по поручению другого человека.

Несмотря на то, что этот старый даос сильно отличался от того, кого он себе представлял, Хэ Инчао всё же решил добросовестно выполнить последнее поручение того человека.

— О!

Я, старый даос, действительно ношу имя Тяньтун. Какое у вас сообщение для меня?

Хэ Инчао с сомнением посмотрел на старого даоса, затем поднял голову и взглянул на табличку над воротами. Убедившись, он сказал: — Мы, младшие, встретили по дороге умирающего даоса. Перед смертью он передал нам это письмо и попросил обязательно доставить его Даосу Тяньтуну в Храм Сюаньтянь.

Сказав это, он достал письмо из-за пазухи.

Неряшливый даос протянул свои иссохшие руки и торжественно принял помятое письмо, когда-то промокшее от крови. Внимательно прочитав его несколько раз, на его обычно беззаботном лице появилось редкое выражение скорби.

— Глупое дитя!

Зачем нужно было спускаться с горы и ввязываться в эту мутную воду?

Сказав это, он тяжело вздохнул.

После этого даос полностью изменил прежнее отношение и с серьёзным выражением лица пригласил их в храм.

— Вы, несколько человек, не побоялись смерти, чтобы доставить письмо моему племяннику-ученику. Я, старый даос, благодарен вам за это. В эти дни вы можете хорошо отдохнуть в моём храме, а через несколько дней я провожу вас подальше от этого опасного места.

Старый даос, казалось, был чем-то обеспокоен, и с рассеянным видом сказал Лу Юю и остальным.

В последующие дни трое путников жили в Храме Сюаньтянь.

Хотя Храм Сюаньтянь выглядел разрушенным, после нескольких дней внимательного наблюдения они обнаружили, что он действительно необычен. В нём ощущалось какое-то особое очарование.

Старый даос тоже изменил свои прежние неряшливые манеры. Внезапно он надел новый даосский халат, его прежде растрёпанные волосы были аккуратно причёсаны. Весь он словно помолодел на несколько десятков лет.

Однако Лу Юй остро заметил, что в глазах этого старого даоса появился какой-то особый блеск, словно человек сбросил с себя тысячекилограммовый груз. Весь он словно преобразился, что невольно напомнило Лу Юю фразу, которую он слышал в прошлой жизни: «Долго пребывая в клетке, снова обрёл естественность».

В то же время в подвале резиденции Принца Хуая мужчина средних лет в халате с питоном встревоженно говорил красноволосому человеку: — Секретное письмо уже достигло Храма Сюаньтянь. Разве ты не говорил, что всё будет безупречно?

В глазах мужчины средних лет горел сильный гнев, но он немного боялся его выплеснуть.

— Князь нервничает?

Я тоже не ожидал, что два юнца, только вступивших в Цзянху, смогут сбежать от преследования Кровавой Гвардии. Похоже, это сильно связано с тем учёным по имени Лу Юй.

Красноволосый человек говорил неторопливо.

— Теперь уже поздно что-либо говорить. Секретное письмо попало в руки Даоса Тяньтуна. Думаю, скоро мой отец-император получит новости, и тогда нам обоим не сдобровать!

Вспомнив своего отца, весьма искусного в политике, он почувствовал слабость в сердце.

— Чего бояться? Теперь стрела уже на тетиве. Это отличный предлог, чтобы поднять войска и "очистить" правителя!

Когда красноволосый человек произнёс эти слова, казалось, раздался металлический звон, а в его глазах вспыхнула жажда убийства.

— Это...

Мужчина средних лет всё ещё колебался. Ему казалось, что всё не так просто.

— Князь хочет доверить свою жизнь и смерть своему равнодушному отцу или надеется, что его братья будут к нему благосклонны в будущем?

В его словах звучала лёгкая ирония.

— Хм!

Надеяться на их милосердие — просто смешно.

Ты подготовил то, что обещал?

Мужчина средних лет принял решение рискнуть ради будущего.

— Не волнуйтесь. Три тысячи Кровавых Гвардейцев не боятся смерти, не чувствуют боли, они бессмертны и неуязвимы.

Как только Князь отдаст приказ, этот мир сменит хозяина.

— Вот и хорошо. Надеюсь, Кровавая Гвардия действительно такая, как ты говоришь. Иначе, если я потерплю неудачу, тебе, вероятно, тоже не поздоровится. Всё, что ты сделал, хватит, чтобы умереть много раз!

Сказав это, он, махнув рукавами, вышел из подземного тайного помещения.

Вскоре после того, как Принц Хуай ушёл, в стене подземного тайного помещения внезапно появилась дверь. Из неё вышел старик в красном халате и поклонился красноволосому человеку: — Глава культа, если Принц Хуай поднимет мятеж сейчас, боюсь, великого дела не получится!

— Я и не собирался совершать великое дело!

Красноволосый человек усмехнулся и сказал.

Увидев удивлённое выражение лица старика, он добавил: — Ты думаешь, с Судьбой Династии легко справиться? Сейчас ещё не время. Я просто использую этого дурака, чтобы очистить мою великую технику. Сейчас моя техника достигла самого критического момента. Мне нужна только одна бойня, и я смогу достичь Истинного Тела Бога Крови и создать Реку Крови. Тогда в этом мире мало кто сможет убить меня.

— Глава культа обладает божественной проницательностью. Ваш подчинённый желает Главе культа достичь великого мастерства и объединить мир.

Старик льстиво подлизывался к своему Главе культа.

— Спускайся и хорошо подготовь магический массив. После того, как дело будет сделано, я позволю тебе обрести долголетие вместе со мной!

Старик радостно спустился. В тот момент, когда дверь закрылась, казалось, можно было увидеть текущую кровь и горы белых костей внутри, и смутно доносился зловонный запах.

В этот день старый даос собирался проводить Лу Юя и его спутников из города, но когда он открыл ворота, то почувствовал смутное беспокойство, словно надвигалась великая беда. Он поспешно велел Лу Юю и остальным войти обратно в храм и плотно закрыл ворота.

— Даос, что случилось? Почему вы так напряжены?

— спросил Лу Юй.

— В тот момент, когда я открыл ворота, моя душа, старого даоса, стала нестабильной. Я почувствовал, что надвигается великая беда. Перед глазами словно возникли горы трупов и моря крови.

Мы, практикующие, больше всего ценим внезапные предчувствия. Если они возникают, это обязательно связано с нами самими. Поэтому я предполагаю, что произошли какие-то перемены. В этом храме у меня есть защитный массив. Если случится что-то непредвиденное, это место можно считать самым безопасным в городе!

— с опаской объяснил старый даос.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Смута в Юньчжоу

Настройки


Сообщение