Глава 8: Защитный Дух-Генерал

— Ура!

Неизвестно, кто первым крикнул это, но этот возглас, словно сигнал, мгновенно воспламенил страсть жителей деревни. Они кричали, обнимая друг друга, и слёзы невольно текли по их лицам. За все эти годы в каждой семье были дети, погибшие в пасти этого Гигантского Питона.

Теперь источник их страха был мёртв. Они чувствовали, как гора, давившая на них, рухнула. Некоторые жители, ненавидевшие Гигантского Питона до глубины души, даже преодолели свой страх, подбежали к трупу Питона и яростно пнули его дважды. Однако, даже мёртвое, его твёрдое тело не могло быть повреждено простыми смертными. В итоге они лишь получили боль в ногах.

Лу Юй слегка махнул рукой, и Защитный Дух превратился в золотой свет и исчез.

Глядя на радостных жителей деревни, он невольно улыбнулся. Истребляя демонов и искореняя зло, он тоже немного походил на человека из мира бессмертных.

— Хм, ты всё ещё пытаешься сбежать? Я, твой маленький господин, всё время следил за тобой.

Лу Юй обернулся и увидел, как Хэ Инчао, держа Шаманку за одну руку, словно маленькую курицу, шёл к ним.

— Старший брат Лу, эта Шаманка, увидев, что Гигантский Питон мёртв, попыталась сбежать, но я её поймал.

В этот момент Шаманка уже не имела и тени прежнего величия. Увидев, как непобедимый в её глазах Речной Бог был убит в несколько приёмов, она давно дрожала от страха. Теперь, увидев, что Лу Юй смотрит на неё, она невольно обмочилась.

Лу Юй смущённо почесал нос. Он ведь выглядел вполне интеллигентно, неужели он настолько страшен?

Взволнованные жители деревни только сейчас обратили внимание на происходящее здесь и один за другим пали ниц перед Лу Юем и его спутниками, благодаря их за помощь.

Лу Юй и его спутники поспешно подняли их. Жители деревни, глядя на дрожащую на земле Шаманку, один за другим приходили в ярость и хотели броситься, чтобы хорошенько её проучить.

— Не спешите, дайте мне сначала спросить о ситуации.

Лу Юй протянул руку, останавливая этих импульсивных жителей деревни. Ему очень хотелось узнать, как эта Шаманка сговорилась с этим Гигантским Питоном.

Шаманка давно была напугана до смерти и не смела ничего скрывать, поэтому рассказала всю историю от начала до конца.

Оказалось, что когда-то эта Шаманка была просто женой рыбака. Они часто ловили рыбу в этой реке, чтобы прокормиться. Однажды, во время грозы, молния ударила в реку. Муж и жена в этот момент ловили рыбу и в панике бросились бежать. Кто бы мог подумать, что по пути они встретят этого Гигантского Питона, который проглотил её мужа.

Шаманка была так напугана, что потеряла рассудок, и могла только отчаянно обещать на лодке, что если он пощадит её жизнь, то в будущем она обязательно будет приносить ему в пищу мальчиков и девочек, потому что она слышала, что демоны больше всего любят пожирать детей.

Неожиданно Гигантский Питон смог понять человеческую речь и отпустил Шаманку.

Вернувшись домой, Шаманка стала рассказывать, что встретила Речного Бога и получила от него указание, чтобы деревня приносила в жертву мальчиков и девочек. Сначала жители деревни считали её сумасшедшей и не обращали внимания.

Тогда Шаманка велела Гигантскому Питону поднять волны и затопить плодородные поля деревни. Только так она смогла заставить жителей приносить в жертву мальчиков и девочек через определённые промежутки времени.

Лу Юй, выслушав эту историю, на мгновение задумался и сказал: — Если он мог понимать человеческую речь, то, вероятно, это не обычный Демонический Зверь.

Однако в этот момент они не могли узнать происхождение этого Демонического Зверя.

После этого Лу Юй велел Хэ Инчао использовать свой летящий меч, чтобы разделать Гигантского Питона. Ведь тело Демонического Зверя — это сокровищница.

Его кровь — отличный материал для талисманов, из твёрдой чешуи можно выковать Сокровищные Доспехи, а мясо может Укрепить Основы и Питать Источник, укрепляя тело. Лу Юй не собирался упускать такое богатство.

Пока Лу Юй тщательно обдумывал, как использовать Демонического Зверя, его внимание привлёк шум.

Один мясник, держа в руке зелёную шпильку, подошёл к Лу Юю: — Докладываю, Бессмертный Мастер, только что, разделывая тело этого Демонического Зверя, я нашёл у него в животе шпильку. Она светится.

Сказав это, он протянул Лу Юю уже очищенную шпильку.

Лу Юй внимательно рассмотрел зелёную шпильку и обнаружил, что она похожа на летящий меч, и на ней смутно видна Ци Меча. В душе он тайно предположил: «Неужели это летящий меч?»

При этой мысли его сердце загорелось. Он впервые видел уже взращенный летящий меч. Жаль только, что духовность этого летящего меча достигла совершенства и, вероятно, он сам выберет себе хозяина. Когда он попытался связаться с ним мысленно, это было словно бросить камень в море — дух летящего меча совершенно не реагировал на его дружелюбие. Тогда он понял, что ему не суждено владеть этим летящим мечом.

— Какая красивая шпилька!

— воскликнула Хэ Инлянь, стоявшая рядом, глядя на шпильку в руке Лу Юя.

Внезапно прежде спокойный летящий меч вспыхнул изумрудно-зелёным светом и мгновенно полетел в руку Хэ Инлянь.

Лу Юй беспомощно смотрел на происходящее. Ему казалось, что у него, как у переселенца, нет никаких особых привилегий. Ни обещанной системы, ни читерских способностей — ничего. А теперь, когда он наконец увидел сокровище, оно оказалось не для него.

Однако, хотя Лу Юй чувствовал горечь в душе, он не собирался завидовать маленькой девочке.

Поэтому он с улыбкой сказал Хэ Инлянь, которая была полна предвкушения: — Похоже, тебе суждено владеть этим сокровищем. Быстрее возьми его!

Услышав это, Хэ Инлянь обрадовалась, её лицо сияло от счастья. Она звонким голосом сказала Лу Юю: — Спасибо, старший брат Лу!

Надев шпильку на голову, она с румянцем на милом личике, с блеском в глазах, посмотрела на Лу Юя и спросила: — Старший брат Лу, я красивая?

Это была юность во всей своей красе, и этот намёк на флирт заставил Лу Юя на мгновение замереть.

Он поспешно отогнал эти мысли. На Земле она всё ещё была несовершеннолетней девочкой, и Лу Юй считал, что он ещё не опустился до такого уровня, чтобы быть зверем.

— Это не обычная шпилька, это, вероятно, летящий меч. У летящего меча есть дух, ты ни в коем случае не должна относиться к нему небрежно.

— поспешно сменил тему Лу Юй.

Хэ Инлянь, кажется, заметила смущение Лу Юя, и тут же раздался её звонкий смех: — Поняла, старший брат Лу.

Она так протянула «старший брат Лу», что Лу Юй смущённо почесал переносицу.

Лу Юй и его спутники не решились долго задерживаться здесь. Отказавшись от радушного приёма жителей деревни, они поспешно покинули маленькую деревню.

У них были дела, и к тому же они не знали, удалось ли им скрыться от преследования, откуда бы оно ни исходило.

Следующие несколько дней полностью подтвердили, что они действительно избавились от преследования. Возможно, преследователи были слишком самоуверенны, полагая, что справиться с двумя новичками в Цзянху — пустяковое дело, и не придали этому значения.

Так они спокойно добрались до места назначения — Ваньчэна, столицы Юньчжоу.

Ваньчэн, как столица Юньчжоу, был экономическим и политическим центром области, а также фьефом пятого сына нынешнего Правителя Великой Чэнь. Он славился живописными пейзажами и выдающимися людьми.

Великая Чэнь процветала уже двести лет, и в это время Ваньчэн был большим городом с населением в сотни тысяч человек. Высокие стены и крепкие башни, издалека он выглядел как гигантский зверь, припавший к земле.

У высоких городских ворот уже было оживлённое движение. Лу Юй и его спутники, смешавшись с толпой, незаметно вошли в город.

В это время Ваньчэн был очень оживлённым. Его выгодное географическое положение определяло его экономический уровень, а статус столицы области добавлял ему значимости, создавая эту жемчужину Юньчжоу.

Лу Юй с интересом рассматривал всё в городе. Раньше ему было трудно представить, что однажды он пересечёт бескрайнюю реку истории и своими глазами увидит её часть.

В этот момент мимо пронеслась карета, заставив окружающих жителей поспешно увернуться. На их лицах появилось негодование!

— Чья это карета? Такая наглая! Разве нет Королевского Закона?

— недоумённо сказал Хэ Инчао.

— Этот молодой человек, похоже, чужак!

— сказал кто-то из доброжелательных людей.

— Неужели у этой кареты есть какое-то особое происхождение?

— спросил Лу Юй.

— Вы, чужаки, конечно, не знаете, но мы, старики, все знаем, что эта карета только что была из резиденции Принца Хуая.

Обычно, когда мы видим её, мы стараемся увернуться. Кто не знает, что этот Принц Хуай — пятый сын нынешнего Правителя и очень любим им!

Хэ Инлянь, даже услышав имя Принца Хуая, всё ещё была немного возмущена. Для них, людей из Цзянху, законы двора всегда не пользовались особым уважением.

Однако её брат схватил её за руку и тихо сказал: — Не нарывайся на неприятности. Не забывай о нашей миссии!

Хэ Инлянь могла только яростно топнуть ногой и последовать за братом, чтобы найти даосский храм.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Защитный Дух-Генерал

Настройки


Сообщение