— Да, только обычные люди, — сказала Лин Яо. — На тех, кто уже мутировал или пробудил способность, это не действует. Наоборот, это может помочь им повысить уровень способности.
— Чик-чик…
В этот момент дверь ванной открылась, и вышла Чу Силин, одетая в похожую на одежду Ань Сюэ одежду.
Высокая, с изящной фигурой, с завидно длинными, черными, прямыми волосами до пояса, с красивым лицом, на котором всегда было невозмутимое выражение, и аурой неприступности. И только когда она смотрела на Лин Яо, ее взгляд немного теплел.
— Так быстро помылась? — спросила Лин Яо.
— Быстро? Я провела там больше часа… — Чу Силин изогнула губы в легкой улыбке.
Она провела там почти два часа, и это называется быстро?
— Э-э… — Лин Яо запнулась, она не ожидала, что прошло так много времени. Это неудивительно, ведь человек, о котором она тосковала три года, днем и ночью, внезапно появился перед ней. Даже обычно спокойная Лин Яо немного растерялась. Успокоившись, она сказала: — Сестра Лин, садись. Мне нужно вам кое-что рассказать.
Чу Силин подошла к дивану и спокойно села. Даже в условиях апокалипсиса она оставалась такой же элегантной и невозмутимой.
Лин Яо инстинктивно прижалась к ее плечу. В прошлой жизни они всегда так делали. Когда было холодно, они согревали друг друга. Когда было жарко, простое прикосновение делало их сердца теплее.
От Чу Силин, только что вышедшей из душа, исходил приятный аромат. Это создавало сильный контраст с запахом крови и гнили, к которому привыкла Лин Яо за эти годы.
Она закрыла глаза, вдыхая знакомый запах.
Чу Силин не двигалась, лишь продолжала расчесывать волосы, пытаясь их высушить. — Как раны? — спросила она.
— Уже лучше, — открыв глаза, спокойно ответила Лин Яо. — У кошек-мутантов очень сильная регенерация. К рассвету все должно зажить.
— Кошка-мутант? — Чу Силин с сомнением посмотрела на Ань Сюэ, затем на Лин Яо.
— Сестра Лин, прости! — Лин Яо опустила голову. — Я обманула тебя. На самом деле, эти хвост и уши появились у меня после того, как я съела мутировавшую кошку.
На лице Чу Силин появилось выражение легкого потрясения.
— Три дня назад наступил конец света, — продолжила Лин Яо. — Я боялась выходить на улицу, и у меня закончилась еда. Потом я заметила на подоконнике странную кошку. Она набросилась на меня, пытаясь убить. К счастью, в схватке мне удалось ее победить. В ее голове я нашла странный камень. Изучая его, я попробовала лизнуть. Он растаял во рту. Потом я потеряла сознание, а когда очнулась, у меня уже был хвост…
Обычно Лин Яо было трудно обмануть Чу Силин. Но в сложившейся ситуации Чу Силин видела, что Лин Яо — жертва, и это смягчило ее. К тому же, Лин Яо сначала призналась, а потом солгала, и эта двойная ложь имела некоторый вес.
— Я думала, ты испугаешься меня, поэтому…
— Глупышка! — Чу Силин приподняла бровь, затем расслабилась и взяла ее за руку. Из-за ран она могла лишь слегка сжать ее.
Ань Сюэ, наблюдая за ними, невольно позавидовала. — Судьба — удивительная штука. Оказывается, мы все знакомы. Неудивительно, что имя Чу Силин казалось мне таким знакомым. Оказывается, она та самая загадочная старшая сестра Момо!
— Момо… — Чу Силин вздрогнула, и на ее лице появилось беспокойство.
— Не волнуйся, Момо в комнате, спит, — успокоила ее Лин Яо.
— Это хорошо, — вздохнула Чу Силин.
— Кстати, — Лин Яо выпрямилась. — Учитель Ань, где вы были вчера? Что с вами случилось? И как вы познакомились?
— Лучше не спрашивай. То, что я выжила, — настоящее чудо, — дрожащим голосом ответила Ань Сюэ. — После того, как ты ушла, я столкнулась с маленьким зомби. Не смотри, что он был маленьким, но… — Она начала преувеличенно описывать, каким ужасным был зомби.
— Это был бегун! — серьезно сказала Лин Яо. — Я тоже встретила такого вчера.
— Бегун? — Ань Сюэ широко раскрыла глаза. — Что это за монстр? И как тебе удалось спастись? — Сказав это, Ань Сюэ захотелось прикусить язык. Ответ был очевиден. Лин Яо была такой сильной…
— Это мутировавший зомби. Он очень быстрый, но у него слабая защита, — объяснила Лин Яо. — Надо сказать, вам очень повезло, что вы смогли выжить после встречи с бегуном.
— Не говори, — Ань Сюэ выглядела расстроенной. — Если бы я не прыгнула в канализацию, все было бы кончено. Я даже немного благодарна тем, кто украл крышку люка. — Затем она рассказала о том, что случилось в канализации. Но она умолчала о встрече с людьми. Она лишь сказала, что нашла Чу Силин, отравленную зомби. А потом та внезапно превратилась в ледяную статую, чуть не напугав ее до смерти.
Услышав это, Лин Яо поняла, что Чу Силин пробудила свою способность именно в той ситуации. Раньше, сколько бы она ни спрашивала, Чу Силин не рассказывала ей правду.
Чу Силин сидела на диване, прикрыв глаза, и молчала, лишь продолжая сжимать руку Лин Яо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|