Очаровательная георгина (Часть 2)

Шу Цинхань улыбнулась: — Угу, тогда будьте добры, оставьте для меня одно место.

Чжан Ци: — Хорошо.

Сказав это, он снова прислал тот же эмодзи моргающего котенка, а затем добавил: — Уже поздно, ложитесь спать пораньше, не буду вас беспокоить.

Шу Цинхань встала с кровати с пижамой в руках, вежливо ответила «Спокойной ночи», выключила телефон и направилась в ванную.

Комнаты в старом доме были очень большими, почти в каждой была своя рабочая зона, ванная, винный шкаф и так далее, так что даже если не выходить из комнаты несколько дней, с голоду не умрешь.

Роскошный узорчатый ковер стелился повсюду, словно распустившиеся здесь очаровательные георгины.

Она босиком ступила на ковер и вошла в ванную, не забыв запереть дверь комнаты.

-

На следующий день семья Шу отправилась на гору для семейного ритуала.

Дин Шэн сопровождал Шу Цинхань с тех пор, как она стала совершеннолетней, и почти стал ее личным водителем, поэтому и на этот раз ему поручили вести машину.

Он уже обсудил это с ней вчера вечером, и Шу Цинхань не возражала.

У ворот поместья выстроились Бентли. Шу Цинхань, одетая в облегающее черное длинное платье, лениво скрестив руки, ждала, пока остальные сядут в машины.

Шу Эр стоял рядом с ней, ожидая вместе.

Он посмотрел на легкое платье Шу Цинхань и не мог не забеспокоиться: — Ты правда не замерзнешь в таком легком?

— Горный ветер очень сильный.

Сказав это, Шу Эр хотел снять свое пальто: — Может, возьмешь мою одежду?

— Просто накинешь на плечи, ничего страшного.

Шу Цинхань сказала «нет», прямо ответив: — Мне не холодно.

Шу Эр уже привык к ее отказам и не обратил внимания, лишь вздохнул и сменил тему: — Я слышал, что после этого ритуала дедушка уедет в Австралию на пенсию и больше не вернется, кроме как по очень важным делам.

— Ты об этом знаешь?

Об этом она никогда не слышала.

Шу Цинхань взглянула на него, нахмурившись: — От кого ты слышал?

Шу Эр выглядел совершенно естественно: — От моего отца.

Он «и»кнул: — Дядя тебе не говорил?

Шу Цинхань нерешительно покачала головой: — Нет.

— Хорошо, — Шу Эр больше ничего не сказал.

Машина второй ветви семьи медленно подъехала, Шу Эр помахал Шу Цинхань и сказал: — Увидимся позже.

Шу Цинхань ничего не сказала, лишь кивнула ему, стоя против ветра.

После его ухода Дин Шэн тоже подъехал.

Сидя на заднем сиденье, Шу Цинхань все еще не могла прийти в себя.

Раньше она лишь мельком видела на разделе сплетен новость, где журналисты предполагали, что «старый председатель Шу уйдет в отставку в ближайшие годы».

Длинная статья была написана очень убедительно, и в ней ярко сияли фотографии Шу Даочэна, Шу Даоюаня, Шу Эра и Шу Цинхань.

Во всей этой пространной статье самой заметной строкой была, пожалуй, «Но почему первая ветвь семьи, унаследовавшая большую часть акций Группы компаний Шу, до сих пор не позволяет единственной оставшейся наследнице, Шу Цинхань, войти в Шу Ши Групп, до сих пор остается загадкой».

Однако эта новость была удалена через несколько минут, все фотографии и статьи в интернете были стерты, и та газета вскоре исчезла без следа — а в самой семье Шу действительно никогда не говорилось о подобном.

Шу Цинхань положила руки на колени, легонько постукивая пальцами по коленям, ее взгляд был немного пустым, устремленным в окно.

Мысли ее прервал голос Дин Шэна.

Мужчина осторожно взял с переднего пассажирского сиденья маленькую картонную коробку и спросил: — Барышня, вы завтракали?

Шу Цинхань отвела взгляд, не сказав ни ела, ни не ела, лишь спросила: — Что случилось?

— О, вот что. Сегодня утром я отвозил дочь в школу, и малышка очень хотела ютяо. Когда покупал, вспомнил, что вы, возможно, тоже не успели позавтракать, и заодно купил и для вас, — сказал Дин Шэн, искренне улыбнувшись всеми восемью зубами. — Если вы уже ели, то ничего страшного.

— Я оставлю себе на обед.

— Еще нет, — Шу Цинхань протянула руку, взяла коробку и улыбнулась. — Спасибо вам, дядя Дин.

Она поставила одноразовую упаковку на стол и открыла крышку.

Аромат вонтонов постепенно распространился по машине, Дин Шэн тихо объяснил спереди: — Я боялся, что булочки и прочее будут слишком сухими, поэтому купил вонтоны.

Шу Цинхань ложкой взяла один, положила в рот и, под горячим взглядом Дин Шэна, серьезно оценила: — Очень вкусно, не хуже, чем у домашнего повара.

Он тут же рассмеялся: — Я знал, что вам обязательно понравится!

По дороге Шу Цинхань медленно съела миску вонтонов, выпила немного бульона и наконец наелась.

— Через пару дней, возможно, придется вас побеспокоить еще раз, — сказала она, ставя миску на стол. — Брат Чунвэй вернулся и пригласил меня на свой приветственный прием.

Дин Шэн кивнул: — Хорошо, позвоните мне за день до этого.

Шу Цинхань улыбнулась: — Я не хотела, чтобы вам приходилось много ездить, но сама за рулем боюсь выпить.

Дин Шэн покачал головой, взглянув на нее в зеркало заднего вида: — Барышня, господин прислал уведомление, что на этот раз все водители и слуги будут жить на горе месяц, и не будут возвращаться домой, как в прошлые годы, а потом снова приезжать забирать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение