В день официального открытия художественной выставки с неба моросил мелкий дождь, не сильный, но немного раздражающий.
Дин Шэн получил указание от семьи Шу и отвечал за то, чтобы отвезти и забрать Шу Цинхань.
Она оперлась локтем на подлокотник, откинулась назад и без особого интереса смотрела в окно.
Дождевые струи оставляли следы на стекле, которые выглядели немного похоже на тюремные решетки.
Галерея находилась недалеко от дома Шу Цинхань. Дин Шэн всю дорогу хотел что-то сказать, но так и не решился. В конце концов, когда она уже собиралась открыть дверь машины и выйти, он нерешительно произнес поздравление: — Барышня, поздравляю вас. Провести выставку — это действительно здорово.
Она знала о его сегодняшней беспомощности и вынужденности. Рука, державшая дверную ручку, на мгновение замерла, и она тихо сказала: — Спасибо.
— Я вечером не приеду, но скажу господину и госпоже, что вы вернулись на моей машине. Не волнуйтесь, хорошо проведите время, — Дин Шэн показал свою добродушную улыбку, на его лбу проступили несколько глубоких и мелких морщин. Ему было за пятьдесят, и он работал водителем в семье Шу уже двадцать лет.
Заметив недоуменный взгляд Шу Цинхань, он почесал затылок и немного неловко сказал: — Я подумал, что в первый день выставки, наверное, принято отмечать с друзьями… Вы идите, я поехал.
Она кивнула, взяла зонт, который протянул Дин Шэн, другой рукой открыла дверь машины и шагнула в тягучую, тусклую пелену дождя.
Едва войдя, она увидела букеты цветов, которые пылали на столе, словно огонь, легко привлекая всеобщее внимание.
— Наконец-то пришла, — Гэн Синьи спустилась по лестнице навстречу, улыбаясь Шу Цинхань. — Наверху увидела, как во двор въехал Роллс-Ройс, Ян Жэньдун узнала номер твоей машины.
— Узнав, что это ты, я тут же повела их вниз, чтобы встретить.
Шу Цинхань коснулась рукой лепестков золотой рыбки, в ее глазах мелькнула едва заметная теплота: — Эти цветы очень красивые.
Гэн Синьи самодовольно сказала: — Правда?
— Когда их привезли утром, я и не думала, что вживую они будут еще красивее, чем я ожидала, поэтому дала дополнительный чаевые.
Ян Жэньдун не смотрела на цветы, а вместо этого посмотрела на Шу Цинхань, которая необычно для себя надела белое платье.
Та почувствовала себя немного странно под ее взглядом: — Что такое, некрасиво?
Ян Жэньдун покачала головой: — Нет, красиво.
— Просто давно не видела тебя в белом, еще немного непривычно.
Шу Цинхань улыбнулась, убрала за ухо спадающий локон и поддразнила: — Я еще и волосы завила, тогда тебе, наверное, еще непривычнее?
Ян Жэньдун на мгновение замерла, а затем тоже рассмеялась.
Гэн Синьи, как директор галереи, была очень занята и через пару слов ее уже позвали.
Обеим было скучно, и они решили просто пройтись по галерее.
— Это все ты нарисовала после возвращения? — Ян Жэньдун взяла Шу Цинхань под руку, ее взгляд скользил по большим и маленьким картинам на стенах.
— Небольшая часть, — Шу Цинхань подумала. — Больше рисовала за границей, а самая большая картина — та, что нарисовала сразу после возвращения.
Ян Жэньдун «о»кнула, а затем снова улыбнулась и самодовольно сказала: — Какая же у меня замечательная подруга, может нарисовать столько картин.
— Я же не первый раз зову тебя на свою выставку, — Шу Цинхань сжала тыльную сторону ее ладони и слегка прищурила глаза. — И ты все еще так взволнована?
— Нет, смысл другой, — серьезно поправила Ян Жэньдун. — Раньше ты была за границей, и я могла только быстро посмотреть выставку, как обычный посетитель, и все.
— Теперь ты вернулась, и я могу приходить на твою выставку каждый день. Даже если я буду смотреть только одну картину в день, мне хватит времени.
Шу Цинхань поняла ее и улыбнулась.
Ян Жэньдун погладила прохладную руку подруги, глядя на ее редкую искреннюю улыбку, и все еще сохраняла небольшую надежду: — Банбан, ты…
— Дондон, — Шу Цинхань предпочла уклониться от разговора. — Ты знаешь, у меня есть свои причины.
— Мы лучшие-лучшие друзья, ты обязательно меня поймешь.
Умная, как она, как могла не понять, кто стоит за человеком, которого Ян Жэньдун попросила передать сообщение? Шу Цинхань прищурила глаза, голос ее был очень мягким: — Передай от меня спасибо брату Чунвэю. Даже за границей он обо мне помнил, это так мило с его стороны.
В глазах Ян Жэньдун на мгновение мелькнуло удивление, в горле пересохло, и в конце концов она тяжело вздохнула.
— Ты всегда такая… — с трудом произнесла она. — Ты всегда такая проницательная, с детства мы ничего не могли от тебя скрыть.
— Банбан, слишком умный человек обречен на страдания. Ты у меня единственная хорошая подруга, я бы предпочла, чтобы ты была немного наивнее.
Телефон в сумке уже давно непрерывно вибрировал. Шу Цинхань покачала рукой, улыбнулась ей: — Поняла.
— Ты пока походи, я отвечу на звонок, потом приду к тебе.
Дойдя до уединенного места, Шу Цинхань открыла сумку, достала телефон, разблокировала экран и ответила на этот незнакомый номер без пометки.
Раздался длинный гудок, звонок соединился, и в трубке послышался слабый электрический шум.
На том конце провода молчали, и она тоже не стала говорить первой, а вместо этого очень спокойно прислонилась спиной к стене.
Каждый звонок из семьи Шу был как безмолвная игра, но Шу Цинхань каждый раз выигрывала.
— Ты пошла на выставку? — раздался из телефона голос Шу Даочэна, сдерживающего гнев.
Получив желаемую реакцию, Шу Цинхань проявила редкое терпение.
— Конечно, — ответила она.
— Раз уж устроила выставку, проведи ее как следует, — Шу Даочэн болтал без умолку, под видом «наставлений» скрывая свои приказы. — Хорошо принимай тех, кто пришел посмотреть твою выставку, это все связи.
— Не веди себя как избалованная барышня.
— Шу Цинхань, без семьи Шу ты ничто.
Услышав это, Шу Цинхань тут же холодно рассмеялась, чувствуя глубокий абсурд, но не успела она сказать ни слова, как на другом конце провода сменился человек.
Голос Мэй Цюань был тихим и мягким, но с непоколебимым тоном: — Сяо Хань, будь послушнее, не пытайся все время спорить с отцом. Твои вещи все еще здесь, дома.
— Если будешь слишком своевольной и перейдешь нашу черту, то никогда их не получишь.
В душе Шу Цинхань медленно разгорался огонь, но слова, которые она произнесла, были по-прежнему спокойными: — Хочу я эти вещи или нет — мое дело, но я знаю, что пока они не окажутся у меня в руках, вам придется день за днем оберегать их, как предков.
(Нет комментариев)
|
|
|
|