Часть 25 (2)

— Сейчас уже больше четырех, мама сказала, что ты проспала весь день. Я за вещами, мне нужно вернуться в университет. Сестра, если что-то случится, звони мне, я всегда готова тебя выслушать, — Ма Ли села рядом с Ма Циннань. — Сестра, серьезно, тебе нужно найти парня. Было бы здорово, если бы сейчас кто-то был рядом с тобой. Забота сестры не сравнится с заботой любимого человека.

— О чем ты говоришь? У меня есть вы с мамой и папой, разве этого мало? — ответила Ма Циннань. — Принеси мне, пожалуйста, зарядку.

Ма Ли принесла зарядное устройство, и Ма Циннань поставила телефон на зарядку. — Ладно, я пошла.

— Не хочешь остаться на ужин?

— Я поужинаю в университете. Пока!

— Пока. — Ма Циннань смотрела, как Ма Ли выходит из комнаты. Затем она посмотрела на свой телефон. Он заряжался. Когда телефон разрядился, он автоматически выключился.

Как только телефон включился, она увидела семь пропущенных вызовов от Ли Яня. «Что ему нужно?» — Ма Циннань решила сначала проверить сообщения. Кроме рекламы, было одно сообщение от Чжоу Цзиньцзуна. «Что он написал?»

Ма Циннань открыла сообщение. «Мне больше нравятся такие, как вы…» — Это же то самое сообщение, которое она случайно отправила! «Что это значит? Он вернул мне мое сообщение? Получается, между нами все кончено?»

У Ма Циннань закружилась голова. «Ладно, забудь. Между нами ничего и не было».

Она вспомнила, как в детстве, в деревне Сясиньуцунь, она часто бегала играть к Чжоу Цзиньцзуну в его большой дом. Они были очень дружны. Он всегда делился с ней своими сладостями.

Однажды их увидели другие дети. Они подбежали как раз в тот момент, когда Чжоу Цзиньцзун давал ей конфеты. — О-о-о, ты ешь его конфеты! Ты выйдешь за него замуж! Я расскажу твоей маме! О-о-о, я расскажу твоей маме, что ты выйдешь за него замуж!

Дети уже понимали, что такое муж и жена. Ма Циннань покраснела от злости и бросила конфеты на землю. — Я не ела его конфеты! Я не выйду за него замуж! Если еще раз скажете такое, я вас побью! — В то время Ма Циннань была настоящим сорванцом и считала себя главной среди деревенских детей. Сейчас же эти мальчишки довели ее до белого каления.

— Давай, попробуй! Мы тебя не боимся! — дразнили ее мальчишки, строя рожицы.

Ма Циннань побежала к забору, наступила на брошенные конфеты, перелезла через забор и бросилась на мальчишек. А он смотрел на растоптанные сладости…

«Почему я вспомнила об этом?» — Ма Циннань покачала головой. «Наверное, из-за сна». Она удалила сообщение. Пусть все будет так, как будто ничего не было. — «Может, позвонить Ли Яню и объяснить, что я не отвечала, потому что телефон разрядился?»

В этот момент зазвонил телефон. Это был Ли Янь. «Вот так совпадение!» — — Алло.

— Ты наконец-то ответила! Я уж подумал, что ты обиделась и не хочешь со мной разговаривать.

— С чего бы мне обижаться? — Ма Циннань не понимала, на что он намекает.

— Насчет того поцелуя…

— Стоп! Если хочешь остаться друзьями, забудь об этом.

— Хорошо, — сказал Ли Янь. — Тогда как-нибудь еще погуляем. Ты забавная. Ха-ха…

— Я? Забавная? Это ты забавный! — Ма Циннань засмеялась. «Этот парень… Этот парень…» — После смеха ей захотелось плакать. Но она сдержалась и повесила трубку. Она сделала несколько глубоких вдохов. «Все будет хорошо».

Последний день каникул Ма Циннань провела дома, отдыхая перед работой. Она поужинала, немного посидела за компьютером и легла спать.

В первый рабочий день после праздников Ма Циннань снова пришла в офис первой. Она нажала кнопку вызова лифта, зашла внутрь и, увидев, что кто-то еще подходит, нажала кнопку «открыть». Это был Чжоу Цзиньцзун. Ма Циннань спокойно поздоровалась: — Доброе утро, господин генеральный директор.

— Доброе, — ответил Чжоу Цзиньцзун с серьезным лицом.

Выйдя из лифта, Ма Циннань пошла за ним. Казалось, она больше его не боялась. «Ну и что, что он генеральный директор? Я буду выполнять свою работу, и все будет хорошо».

— Кстати, — Чжоу Цзиньцзун обернулся к ней, — моей секретарши еще нет. Мне нужно отправить одно уведомление. Распечатай его и повесь на доску объявлений внизу. У тебя десять минут, до того, как придут остальные.

— Хорошо, господин генеральный директор, — ответила Ма Циннань. Чего ее бояться? Это же рабочие вопросы. Она последовала за Чжоу Цзиньцзуном в его кабинет, взяла у него документы и села за компьютер секретарши.

«Все будет хорошо… Все…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение