Глава 7
Оказалось, это были слёзы.
Рука Нока вытерла слёзы с уголков моих глаз.
Только тогда я увидела, что его руки были все в ранах и царапинах.
Неужели он голыми руками разгребал руины?
Он же дурак, конечно, он разгребал голыми руками.
Я действительно очень важна для него.
Я лизнула его пораненную руку.
Он, казалось, понял, что я его жалею.
Он глупо улыбался.
— Не больно, не больно, Сяо Ци, не волнуйся.
Как будто я не знаю, больно или нет!
Мы, собаки, терпеливее к боли, чем люди, во много раз.
Меня всего лишь ударило обломком по собачьей лапе, и то было адски больно.
А он ведь голыми руками...
— Нок очень-очень любит Сяо Ци, поэтому Сяо Ци не бойся, Нок будет тебя защищать, как мама защищает Нока, так и Нок будет защищать Сяо Ци.
Ну и дурак.
Мне не нужно, чтобы ты был моей мамой.
Я хочу, чтобы ты был моим мужем!
Моя собачья голова потёрлась о его лицо, слизывая с него пыль и грязь.
Такое красивое лицо лучше смотрится чистым.
Мать Нока была с нами в одной палатке.
Землетрясение было силой 7,8 балла, многие места превратились в руины.
Восстановительные работы после катастрофы оказались особенно трудными.
Но Цзи На повезло, её жилой комплекс не был халтурной постройкой.
Дом стоял крепко.
Когда афтершоки прекратились, те, у кого был дом, вернулись домой. Тем, кто потерял жильё, правительство выделило некоторую субсидию, чтобы они могли найти временное пристанище.
А нас Цзи На пригласила к себе домой.
Я очень не хотела идти.
Но кто будет слушать мнение собаки?
Главное, что они всё равно не понимают.
Цзи На и Нок начали жить вместе.
Цзи На была не только доброй, но и состоятельной дамой.
Неудивительно, что даже после того, как её обманом заставили заплатить 200 тысяч за помощь старушке, она всё равно решилась помочь снова.
Если Нок будет с ней, ему, вероятно, всю жизнь не придётся искать работу, и он сможет жить в достатке.
Разве плохо быть на содержании у богачки?
Если бы он был нормальным мужчиной, затаил бы он на меня обиду, узнав, что я помешала ему пристроиться к богатой женщине?
Можно лишь сказать: хорошо, что он дурак.
Мать Нока была очень тактична и всегда оставляла им двоим достаточно личного пространства.
Но я — другое дело.
Я собиралась их разлучить.
Когда они смотрели мультфильмы, я садилась между ними.
Когда Цзи На рассказывала Ноку истории, я ложилась спать прямо у него на лице.
Если они разговаривали вдвоём, я без умолку лаяла.
Даже у такой добродушной Цзи На лопнуло терпение от моего невыносимого поведения.
— Сяо Ци, ты же Собака Судьбы? Почему ты всё время мешаешь?
О том, что Собаки Судьбы могут быть преобразованы в людей, знали только в Офисе Собак Судьбы, посторонним это было неизвестно.
Иначе мои намерения стали бы слишком очевидны.
— Гав-гав.
Лин Лин спросила меня, не хочу ли я, чтобы они были вместе.
— Гав!
Да!
Оказалось, Лин Лин тоже не хотела, чтобы её хозяйка была с Ноком.
Мы, две собаки, сговорились с полуслова.
Лин Лин разгрызла любимую одежду Цзи На и принесла её мне в зубах.
Я же отнесла эту одежду Ноку.
Когда Цзи На вернулась домой, она увидела, как Нок рвёт на куски её испорченную одежду, забавляясь.
Мы с Лин Лин ожидали, что Цзи На разозлится и отругает Нока.
Но Цзи На этого не сделала. Она лишь на несколько секунд застыла в дверях.
А потом снова мягко улыбнулась и сказала: — Ноку нравится рвать одежду? У меня там ещё много, можешь рвать потихоньку.
Я: ...
Лин Лин: ...
(Нет комментариев)
|
|
|
|