Глава 2
Когда мы выходили из кофейни, Ай Лэ взглянула на меня.
Кажется, она была не очень довольна.
— Нок, я теперь твоя девушка, можешь взять меня за руку?
Ох!
Вот оно что. Нок всё это время нёс меня на руках.
— Нельзя, я должен нести Сяо Ци, у меня нет свободных рук. Мама говорила, что взрослые могут ходить сами, им не нужно держаться за ручки.
Даже после такого Ай Лэ не почувствовала, что с головой Нока что-то не так.
Она лишь бросила на меня разочарованный и обиженный взгляд.
— Гав-гав-гав! — «Он же умственно отсталый! Сама не можешь проявить инициативу?»
— Гав-гав-гав! — отозвался мой коллега.
Он сказал: «Твой хозяин такой хороший. Хоть и умственно отсталый, но балует тебя, как члена семьи».
Он ещё сказал, что завидует мне.
Со стороны виднее.
Я впервые по-настоящему взглянула на Нока.
Он действительно очень хорошо ко мне относился.
И тогда я впервые высунула язык и лизнула тыльную сторону его ладони. Наверное, это было моё признание.
Когда мы вернулись домой, мать Нока узнала, что у него появилась девушка, и от радости схватила меня и принялась хорошенько тискать.
— Сяо Ци, ты молодец, так быстро выполнила задание!
Услышав похвалу матери Нока, я чуть ли не задрала хвост до небес.
— Гав-гав-гав! — «Хороший отзыв!»
— Завтра пригласи свою девушку домой, мама приготовит ей ужин.
— Но Ай Лэ сказала, что девушку можно съесть. Мама, как мне её съесть?
Нок невинно заморгал, потом специально посмотрел на меня, словно спрашивая совета.
Его мама, не успев проглотить воду, выплюнула её.
— Ну ты даёшь, сынок! Если кто-нибудь посмеет сказать, что ты дурак, твоя мама первая не согласится!
Нок не понял, что имела в виду его мама. Он просто обнял меня и стал гладить мою собачью шёрстку.
Он даже потёрся своей щекой о мою.
Ай Лэ пригласили в гости. В тот день она надела винтажное американское платье в горошек.
Лицо её было так нарумянено, что казалось красно-жёлтым.
Когда мы с Ноком открыли дверь, то оба от испуга сглотнули.
Отлично накрасилась, в следующий раз лучше не надо.
— Сяо Ци, там привидение, что делать? Бежим!
И Нок, схватив меня, понёсся по комнате.
Лицо Ай Лэ мгновенно потемнело.
— Ай Лэ пришла, скорее...
Мать Нока, увидев Ай Лэ, тоже на мгновение застыла.
— Скорее проходи, садись.
Всё-таки взрослые люди опытнее, быстрее адаптируются.
Налив Ай Лэ воды, мать Нока схватила меня за шкирку и утащила на кухню.
— Сяо Ци, и это ты нашла пару моему драгоценному сыну? Мой сын так хорошо к тебе относится! Как ты могла так его подставить?
— Гав-гав-гав! — «Твой сын — дурак! Девушка не брезгует им, и то хорошо, а ты ещё и требования выставляешь!»
Нок услышал мой лай.
Он тут же вошёл и спас меня из рук своей матери.
— Мама, ты сделала Сяо Ци больно. Сяо Ци, хорошая, Сяо Ци, не бойся, братик здесь.
Нок обнял меня, одной рукой похлопывая по попе и тихонько убаюкивая.
Словно младенца.
Надо сказать, это было довольно приятно.
Я снова лизнула его руку.
— Мама, как думаешь, я очень нравлюсь Сяо Ци? В последнее время она так любит меня лизать.
Я тут же убрала язык.
Его мама посмотрела на своего глупого сына.
И раздражённо сказала: — Нравишься ты ей, как же! Если бы нравился, разве нашла бы тебе такую девушку? Накрасилась, как мартышкина попа.
За обеденным столом.
— Ай Лэ! Ешь побольше, заждалась, наверное. Не похудей смотри.
Я: ...
Нок: !!!
Ай Лэ смущённо ответила: — Спасибо, тётушка. Я боялась, что вы будете недовольны моей полнотой.
Его мама: — Что ты такое говоришь, полные люди приносят счастье.
(Нет комментариев)
|
|
|
|