Глава 2

Глава 2

Когда мы выходили из кофейни, Ай Лэ взглянула на меня.

Кажется, она была не очень довольна.

— Нок, я теперь твоя девушка, можешь взять меня за руку?

Ох!

Вот оно что. Нок всё это время нёс меня на руках.

— Нельзя, я должен нести Сяо Ци, у меня нет свободных рук. Мама говорила, что взрослые могут ходить сами, им не нужно держаться за ручки.

Даже после такого Ай Лэ не почувствовала, что с головой Нока что-то не так.

Она лишь бросила на меня разочарованный и обиженный взгляд.

— Гав-гав-гав! — «Он же умственно отсталый! Сама не можешь проявить инициативу?»

— Гав-гав-гав! — отозвался мой коллега.

Он сказал: «Твой хозяин такой хороший. Хоть и умственно отсталый, но балует тебя, как члена семьи».

Он ещё сказал, что завидует мне.

Со стороны виднее.

Я впервые по-настоящему взглянула на Нока.

Он действительно очень хорошо ко мне относился.

И тогда я впервые высунула язык и лизнула тыльную сторону его ладони. Наверное, это было моё признание.

Когда мы вернулись домой, мать Нока узнала, что у него появилась девушка, и от радости схватила меня и принялась хорошенько тискать.

— Сяо Ци, ты молодец, так быстро выполнила задание!

Услышав похвалу матери Нока, я чуть ли не задрала хвост до небес.

— Гав-гав-гав! — «Хороший отзыв!»

— Завтра пригласи свою девушку домой, мама приготовит ей ужин.

— Но Ай Лэ сказала, что девушку можно съесть. Мама, как мне её съесть?

Нок невинно заморгал, потом специально посмотрел на меня, словно спрашивая совета.

Его мама, не успев проглотить воду, выплюнула её.

— Ну ты даёшь, сынок! Если кто-нибудь посмеет сказать, что ты дурак, твоя мама первая не согласится!

Нок не понял, что имела в виду его мама. Он просто обнял меня и стал гладить мою собачью шёрстку.

Он даже потёрся своей щекой о мою.

Ай Лэ пригласили в гости. В тот день она надела винтажное американское платье в горошек.

Лицо её было так нарумянено, что казалось красно-жёлтым.

Когда мы с Ноком открыли дверь, то оба от испуга сглотнули.

Отлично накрасилась, в следующий раз лучше не надо.

— Сяо Ци, там привидение, что делать? Бежим!

И Нок, схватив меня, понёсся по комнате.

Лицо Ай Лэ мгновенно потемнело.

— Ай Лэ пришла, скорее...

Мать Нока, увидев Ай Лэ, тоже на мгновение застыла.

— Скорее проходи, садись.

Всё-таки взрослые люди опытнее, быстрее адаптируются.

Налив Ай Лэ воды, мать Нока схватила меня за шкирку и утащила на кухню.

— Сяо Ци, и это ты нашла пару моему драгоценному сыну? Мой сын так хорошо к тебе относится! Как ты могла так его подставить?

— Гав-гав-гав! — «Твой сын — дурак! Девушка не брезгует им, и то хорошо, а ты ещё и требования выставляешь!»

Нок услышал мой лай.

Он тут же вошёл и спас меня из рук своей матери.

— Мама, ты сделала Сяо Ци больно. Сяо Ци, хорошая, Сяо Ци, не бойся, братик здесь.

Нок обнял меня, одной рукой похлопывая по попе и тихонько убаюкивая.

Словно младенца.

Надо сказать, это было довольно приятно.

Я снова лизнула его руку.

— Мама, как думаешь, я очень нравлюсь Сяо Ци? В последнее время она так любит меня лизать.

Я тут же убрала язык.

Его мама посмотрела на своего глупого сына.

И раздражённо сказала: — Нравишься ты ей, как же! Если бы нравился, разве нашла бы тебе такую девушку? Накрасилась, как мартышкина попа.

За обеденным столом.

— Ай Лэ! Ешь побольше, заждалась, наверное. Не похудей смотри.

Я: ...

Нок: !!!

Ай Лэ смущённо ответила: — Спасибо, тётушка. Я боялась, что вы будете недовольны моей полнотой.

Его мама: — Что ты такое говоришь, полные люди приносят счастье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение