Глава 10. Смысл публичного дома

На улице.

Сюэ Юй таскала Сюэ Ана за собой, они бродили повсюду. Вскоре все деньги у Сюэ Ана закончились из-за трат Сюэ Юй. Впрочем, большая часть ушла на возмещение ущерба другим людям, а куплено было не так уж много.

Сюэ Юй и Сюэ Ан вошли в чайный дом.

— Хозяин, два чайника лучшего «Бамбукового Листа Зелёного», — сказала Сюэ Юй. (Чай «Бамбуковый Лист Зелёный» и «Чай Снежной Горы» были её любимыми).

— Хорошо, уже несу!

Вскоре чай подали. Сюэ Юй и Сюэ Ан поднялись на второй этаж, сели у окна и принялись пить чай, болтая.

— Третий брат, что это за место? Там так оживлённо! И столько красавиц! — Сюэ Юй указала на здание неподалёку от чайного дома.

Сюэ Ан как раз наслаждался чаем. Услышав слова Сюэ Юй, он поднял голову и посмотрел туда, куда она указывала.

От одного взгляда Сюэ Ан, не успев проглотить чай, выплюнул его.

«О небеса, публичный дом! Сюэ-эр, не пугай своего третьего брата! У меня сердце слабое», — подумал он.

Увидев смущённый вид Сюэ Ана, Сюэ Юй удивлённо спросила:

— Третий брат, ты в порядке? Как ты умудрился поперхнуться?

— Н-ничего, всё в порядке, Сюэ-эр, — быстро сказал Сюэ Ан. — Мы уже давно гуляем, пора возвращаться. Старший и второй братья, наверное, уже беспокоятся.

Сюэ Юй сразу поняла, что Сюэ Ан пытается сменить тему, и твёрдо заявила:

— Нет, я ещё не наигралась. Кстати, третий брат, что это за место? Почему ты так разволновался, когда увидел его? Быстро говори, или... хмф, тебе конец.

С этими словами она помахала своим милым кулачком. Впрочем, выглядело это совсем не угрожающе.

— Э-э... Это... это... — Сюэ Ан покраснел до ушей.

— Говори быстрее, ты меня с ума сведёшь! — Сюэ Юй притворилась рассерженной.

Хотя Сюэ Ан знал, что она притворяется, он действительно боялся, что Сюэ Юй рассердится и перестанет с ним разговаривать.

Ведь Сюэ Юй была его самой любимой драгоценной сестрёнкой. Будь на её месте кто-то другой, он бы и внимания не обратил.

— Это... это...

— Что «это»? Говори быстрее! — Сказав это, Сюэ Юй достала из Кольца Розовой Воды и Зелёного Нефрита маленький мешочек с зудящим порошком и помахала им перед носом Сюэ Ана.

На самом деле, братья Сюэ с их силой могли бы легко противостоять зудящему порошку Сюэ Юй, но её методы подсыпания снадобий были слишком непредсказуемы.

Более того, духовная энергия не могла предотвратить или снять эффект её снадобий. Если только Сюэ Юй не была в хорошем настроении и не давала противоядие, действие порошка не прекращалось раньше времени.

Ещё бы, ведь она лучше всего разбиралась в ядах! Конечно, способы снять эффект существовали, но их было всего два: во-первых, достичь уровня духовной энергии нефритового шара красной ступени первой или выше (поэтому её отец-император не боялся её проделок), во-вторых, иметь противоядие, изготовленное алхимиком ранга нефритового шара красной ступени или выше.

Услышав её слова, Сюэ Ан вздрогнул и, покраснев, пробормотал:

— Пу... публичный дом.

— А! Публичный дом! — притворно удивилась Сюэ Юй.

Лицо Сюэ Ана стало ещё краснее.

Видя это, Сюэ Юй сделала непонимающий вид и спросила:

— Третий брат, а что делают в публичном доме?

«Как человек из современного мира, я бы зря прожила жизнь, если бы не знала, что такое публичный дом, — подумала она. — Хи-хи, третий брат так мило краснеет. Надо его подразнить. Посмотрим, как он ответит на этот вопрос».

Сюэ Ан, покраснев, отвернулся и промолчал.

Сюэ Юй потеряла дар речи. Неужели это так трудно сказать? Это же просто место, где мужчины ищут развлечений! Эх! Её третий брат такой невинный.

Делать нечего, Сюэ Юй пришлось спросить ещё раз.

На этот раз Сюэ Ан, казалось, собрался с мыслями. Он перестал краснеть и сказал:

— Это место, где мужчины... веселятся.

Сюэ Юй сделала растерянное лицо и продолжала смотреть на него.

Сюэ Ан сделал вид взрослого, поучающего ребёнка, и важно сказал:

— Когда вырастешь, сама поймёшь.

Сюэ Юй сказала «о» и оставила его в покое. Сюэ Ан мысленно вздохнул с облегчением.

Но кто бы мог подумать, что Сюэ Юй снова спросит:

— Третий брат, а ты там бывал?

Лицо Сюэ Ана снова вспыхнуло, причём ещё сильнее, чем раньше.

Сюэ Юй была умна. По выражению лица Сюэ Ана она поняла, что он там точно бывал. И, вероятно, её слова заставили его что-то вспомнить, отчего он покраснел ещё больше.

Сюэ Юй беспомощно покачала головой. Эх! Её третий брат тоже не так уж чист!

Но потом она подумала: «Третьему брату ведь всего двенадцать лет, он ещё даже не созрел. Как он мог пойти в публичный дом? Наверняка что-то случилось».

Поэтому Сюэ Юй снова спросила:

— Третий брат, почему ты туда ходил?

— В тот день я, твоя сестра Фэй Юй и старший брат отправились за пределы дворца полюбоваться пейзажами, — начал Сюэ Ан. — Ты же знаешь, Фэй Юй всегда нравился наш старший брат. И поэтому она каждый день старается тебе угодить. Ведь старший брат так тебя балует, вот она и надеется, что ты замолвишь за неё словечко. Так вот...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Смысл публичного дома

Настройки


Сообщение