Глава 7

Семь

Следующий день…

— Госпожа! Шесть часов! Вставайте! — Цзо в спешке распахнул дверь. — Э-э…

Он вдруг покраснел, увидев Сюэ в таком неприглядном виде. Выскочив за дверь, он снова постучал.

— Госпожа, просыпайтесь!

Стук в дверь лишь усиливал сонливость Бай Ци. Она зарылась головой под одеяло.

Однако стук продолжался. Она села в кровати.

— Кто там? Как надоело! Ещё раз постучишь — убью!

Стук прекратился.

— Госпожа, это я. Вы опоздаете на занятия!

— М-м-м, — она протёрла сонные глаза. — Цзо? Почему ты снаружи? Дверь не заперта.

— Я не буду входить, госпожа. Вы опаздываете. Одевайтесь скорее… — Цзо невольно выпалил это и залился краской.

— А? Что ты сказал? Я одета. — Она посмотрела на себя. На ней была бледно-розовая облегающая пижама. Вроде бы всё в порядке. Она не осознавала, что спала в раскинутом положении. Видимо, вчера слишком развеселилась и устала.

— М-м… Госпожа! Вы… — Цзо протянул руку, чтобы постучать, но Бай Ци уже переоделась в школьную форму и стояла перед ним с бесстрастным лицом. — Разве я не говорил не стучать?

— Нет, я… то есть… я думал, вы ещё спите… — голос Цзо становился всё тише. Он видел, что лицо Бай Ци мрачнеет.

— Уступи дорогу. Я не хочу опаздывать в первый же учебный день.

— Э-э, да, конечно! — Цзо тут же отступил в сторону, и Бай Ци, закинув на плечо коричневый рюкзак, прошла мимо.

— Привет, Сюэ. Рано ты сегодня… — красные глаза черноволосого юноши стали светло-карими, в них читалась нежность.

— Юань, — Бай Ци крепко обняла его. — Я знала, что ты не забудешь. Не оставляй меня больше. — В её глазах блестели слёзы.

— Бай Ци, что ты говоришь? — Он расслышал её слова, и они резанули ему слух. Она обнимала его, но звала другим именем. Он что, для неё всего лишь замена? Нет, он хотел сердце Сюэ. Он любил её, но она этого не понимала и всегда видела в нём лишь замену Юаню. Он нахмурился, и на его лице появилось недовольство. — Я И, Бай Ци. Пожалуйста, веди себя прилично, — холодно произнёс он. Окружающие не смели обсуждать это. Для них И был королём, которому нельзя перечить.

— И? Я обозналась, — Бай Ци отстранилась и спокойно посмотрела ему в глаза, ничуть не смущаясь. — У тебя красивые глаза.

— Правда? — уголки его губ приподнялись в улыбке. — А кто такой этот Юань? Почему он тебе так дорог?

— Кажется, это не твоё дело. — Она отошла и села на своё место. — И ещё, не называй меня Сюэ. Это не я.

— О? Ты? А ты достойна этого имени? — И тоже сел, с интересом подперев подбородок рукой, ожидая её ответа.

— Победитель получает всё, проигравший — ничего, — раздался её ровный голос.

— Бай Ци, кто ты такая? — в голосе И послышалась насмешка.

— Никто. — Она и сама не знала ответа на этот вопрос. Кто она? Почему делит одно тело с кем-то ещё? И это тело принадлежит не ей. Кем она является?

— Ученики первого года, третьего класса! Сегодня школа выберет двоих из вас для прохождения практики в школе людей. Все эти годы люди и ёкаи жили в мире, и мы надеемся, что выбранные ученики смогут поддерживать эти отношения, — на кафедре вдруг появилась девушка. Это была Цзы Си, ведущая вчерашнего бала. Её розовый хвост по-прежнему привлекал внимание, а глаза цвета кленовых листьев были прекрасны. — Конечно, я буду сопровождать вас и помогать вам во время практики.

— А как будет проходить отбор? — поднял руку зеленоволосый юноша.

— По трём критериям. Первый — экзамен, чтобы подтвердить, что ваши знания соответствуют уровню знаний людей…

— Мы живём уже сотни лет. Неужели мы уступаем этим жалким людишкам, прожившим всего десяток лет? — надменно и неторопливо произнесла девушка с прямыми винно-красными волосами. В её взгляде читалось высокомерие и презрение. Она явно никого не ставила в грош. Бай Ци мысленно пожалела её.

— Пожалуйста, не перебивайте. Ваш класс был выбран именно потому, что каждый из вас уже имел контакт с людьми… Итак, продолжим. Второй критерий — проверка вашей выдержки. Как вы поступите в случае конфликта с людьми? Третий — проверка вашей магической силы…

— Зачем проверять магическую силу? — тихо спросила Бай Ци.

— Магическая сила — это обязательный критерий, — весь класс был потрясён. Ёкай спрашивает, зачем проверять магическую силу? Она точно ёкай? И заинтересовался своей соседкой ещё больше.

— Это пока секрет, — улыбнулась Цзы Си, подумав: «Эта девушка очень сообразительна. Должно быть, у неё не возникнет проблем с отбором».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение