Лекарство с добавлением боярышника (Часть 1)

Лекарство с добавлением боярышника

На следующее утро Лу Юаньхуа увидела, как её отец обсуждает рецепты для больных с тем самым молодым человеком по имени Ло Е, которого они встретили прошлой ночью.

— Это старинный рецепт, я лишь изменил в нём несколько ингредиентов.

Лу Юаньхуа смущённо достала свой собственный, уже подготовленный рецепт, но Лу Цзин заметил бумажный свиток в её руке, взял его и сравнил с рецептом Ло Е.

— Вы оба использовали один и тот же рецепт, — улыбнулся он с явным удовлетворением.

Лу Юаньхуа указала на различие: — Всё же есть разница. Этот Тяньсюнцао слишком сильный, боюсь, больные не выдержат.

Ло Е спокойно возразил: — Дозировка очень мала, наоборот, это поможет им усвоить действие других трав.

— У некоторых больных непрекращающийся понос. Тяньсюнцао слишком силён, желудок и кишечник не выдержат. Диарея только усилится.

— Тогда не будем давать им это лекарство, заменим на более мягкий рецепт, — Ло Е также указал на недостаток в её рецепте: — Эцзяо? Гуйюань? Больные, у которых и так внутренний жар, тоже не выдержат твоё лекарство.

— Это предназначено для некоторых женщин. Телосложение разное, и рецепты, естественно, тоже разные, — она указала на другой лист. — Вот этот рецепт я составила для тех, у кого только симптомы шанханя.

Лу Юаньхуа смутно почувствовала, что он не придал этому значения, и в душе ей стало неприятно, но она решила, что нет нужды спорить до хрипоты.

Лу Цзин был доволен обоими рецептами — каждый для своей болезни.

Однако никакие лекарства не могли избавить от боли в пояснице и спине, и это его беспокоило.

Лу Юаньхуа поняла его тревогу: — Вчера, когда я прощупывала пульс и расспрашивала больных, многие жаловались на боль в спине и ломоту в пояснице. Я думаю, это тоже может быть одним из симптомов шанханя. Можно сначала полечить их некоторое время, а потом применить метод иглоукалывания. Что вы думаете, отец?

— Давай пока так и сделаем. Надеюсь, эти несколько рецептов действительно помогут.

Разделение больных на небольшие группы и перемещение их в хорошо проветриваемые палатки принесло свои плоды: число заразившихся жителей деревни уменьшилось, а некоторые здоровые селяне перестали жить в постоянном страхе.

Заброшенную деревню постепенно приводили в порядок, и в ней понемногу начала возрождаться жизнь.

Единственной проблемой оставался зимний холод. Сильный ветер трепал палатки, заставляя людей нервничать. А чтобы поддерживать тепло, древесный уголь расходовался быстрее.

Не успела эта проблема стать по-настоящему острой, как Ло Е привёз десять повозок угля.

— Я вчера купил в уездном городе, — сказал он. Лу Юаньхуа не переставало казаться, что, когда он разговаривал с Мо Цилином, тот всегда выглядел как-то скованно и неловко.

Едва Ло Е закончил говорить, Мо Цилин тут же утвердительно закивал: — Хорошо, хорошо! С этим углём мы точно переживём зиму! — И приказал своим людям быстро перенести уголь на склад.

А однажды утром, когда Лу Юаньхуа принесла отцу завтрак, она увидела, как Мо Цилин почти заискивающе наливает чай Ло Е и усердно предлагает ему съесть паровую булочку мантоу.

Рецепт Ло Е подходил для крепких молодых парней. Сильное лекарство подействовало, и не прошло и полмесяца, как эти юноши смогли встать на ноги. Те, кто был пошустрее, уже начали помогать ухаживать за другими больными.

Девушки же, которых Лу Юаньхуа осматривала ранее, поправлялись медленнее. Однако, выпив не одну чашу питательного отвара, они после выздоровления говорили, что чувствуют себя намного лучше, чем раньше. Ночью спали крепко, без кошмаров и пробуждений, а днём после работы не чувствовали себя обессиленными.

Больных, страдавших от болей в спине и пояснице, Лу Цзин разместил вместе и ежедневно проводил им сеансы иглоукалывания.

Лу Юаньхуа тоже помогала отцу, чтобы облегчить его нагрузку. Ло Е не владел искусством иглоукалывания, поэтому он один отвечал за остальных больных. К счастью, после трёх месяцев лечения эпидемия пошла на спад, и он справлялся один, не чувствуя переутомления.

— Доктор Ло, — Лу Юаньхуа вошла в его комнату с подносом мешочков с травами, — вы в последнее время один ухаживаете за всеми этими больными, вам, должно быть, тяжело. Вот мешочки с травами для расслабления мышц и снятия усталости. Можете использовать их для ванны или ножных ванночек, это поможет снять утомление. Я оставлю их здесь.

Ло Е кивнул в знак благодарности.

Увидев, что он больше ничего не собирается говорить, Лу Юаньхуа тоже улыбнулась, показывая, что поняла его кивок, и повернулась, чтобы уйти.

Шестой год эры Юаньцин, День начала весны.

Хотя эпидемия ещё не полностью отступила, вся деревня была украшена красным.

Жители были заняты наклеиванием персиковых амулетов таофу — каждый дом, неважно, жили в нём люди или нет, был украшен по-новому. После того как первая семья повесила пучки полыни айцао в мольбе о скорейшем прекращении эпидемии, остальные последовали их примеру, наперебой украшая свои дома. Те, кому не досталось полыни, развесили мешочки с лекарственными травами.

Лу Юаньхуа, чтобы соответствовать праздничному настроению Нового года, надела новый наряд, преимущественно красного цвета.

Весенний холод был ещё ощутим, она невольно вздрогнула и накинула сверху накидку, подаренную бабушкой.

Чэнь Би сделала ей живую и милую причёску. Двойные кольца в волосах покачивались в такт её движениям, а сзади ниспадали длинные волосы, которые она не распускала уже много дней. Раньше, для удобства лечения, она всегда собирала волосы, подражая деревенским девушкам, укладывала их в пучок и покрывала платком.

Она с лёгким вздохом коснулась своих волос, накручивая прядь на палец.

— Готово, — Чэнь Би была довольна своим мастерством, которое не применяла уже три месяца. В этот момент Лу Юаньхуа в её глазах снова была той самой живой и чистой феей.

Сегодня она не только сделала причёску, но и нанесла изысканный макияж, а на лоб прикрепила цветочное украшение хуадянь.

Лу Юаньхуа осталась очень довольна, встала и, придерживая юбку, пошла искать отца.

— Папа, с Новым годом, счастья в наступающем году! — Она послушно опустилась на колени перед Лу Цзином для новогоднего поздравления, протянув обеими руками пустой поднос в ожидании подарков.

— Хорошо, хорошо! — Лу Цзин поднял свою дочку. — Это — хунбао от папы. Это — от мамы. Это — мешочек с лекарственными травами от бабушки. А это — от Яохуа, говорит, нашёл новые травы, хочет проверить, узнаешь ли ты их.

Пустой поднос Лу Юаньхуа наполнился до краёв. Мешочек с травами и пухлые кошельки оказались такими тяжёлыми, что она едва могла их удержать.

— А как ты узнала, что у мамы тоже есть для тебя подарок? — Лу Цзин легонько стукнул по её подносу.

Лу Юаньхуа улыбнулась: — Я вчера видела, как папа получил письмо.

Отец и дочь ещё немного поговорили, и Лу Юаньхуа ушла со своим богатым «урожаем».

У двери она столкнулась с Ло Е и Мо Цилином, которые как раз входили.

— Господин Мо, доктор Ло, с Новым годом! — Ей было неудобно кланяться с подносом в руках, поэтому она лишь слегка присела в знак приветствия.

Ло Е протянул руку, достал кошелёк и положил его на поднос.

— Я, должно быть, старше тебя.

Лу Юаньхуа поняла его намёк: раз он старше, то подарить ей хунбао — это нормально.

Мо Цилин тоже достал кошелёк: — С Новым годом.

Только когда она отошла подальше, Мо Цилин легонько ткнул Ло Е кулаком в бок: — Старший брат Ло, а почему я должен был дарить хунбао?

Если бы Ло Е незаметно не ущипнул его за поясницу, он бы ни за что не расстался со своим кошельком! Да ещё таким пухлым!

Объяснение Ло Е было кратким: — Новогодняя куколка с картинки пришла поздравить с Новым годом.

Хотя сегодня был День начала весны, больных всё равно нужно было осматривать.

Осмотрев пациентов, Лу Юаньхуа сказала отцу, что уходит в горы собирать травы.

Она наказала Чэнь Би: — Лу Яохуа прислал мне много трав. Сегодня дел нет, я тоже пойду поищу что-нибудь для него. К закату точно вернусь.

Накидка была неудобной, поэтому Лу Юаньхуа переоделась в красно-зелёный жуцюнь с юбкой до груди и повязала шарф — так рукам было гораздо свободнее.

Чэнь Би кивнула, принимая накидку: — Госпожа, будьте осторожны. Я буду ждать у входа в лес, обещаю, как только вы выйдете, первым делом увидите меня.

Лу Юаньхуа с помощью мотыги накопала немало редких для столицы лекарственных трав. Её маленькая заплечная корзина быстро наполнилась наполовину.

Она достала обрывки ткани и повязала их на деревья, чтобы отметить путь, а затем пошла дальше вглубь леса.

Чэнь Би долго ждала у входа. Сумерки уже сгущались, но из леса не доносилось ни звука шагов.

Ло Е как раз закончил обход и вышел из палатки больного.

— Почему ты здесь? — Он узнал эту девушку, служанку Лу Юаньхуа, только имени не помнил.

Чэнь Би ответила с тревогой в голосе: — Госпожа сказала, что пойдёт в лес копать травы и к закату точно вернётся. Но её до сих пор нет.

Ло Е взял у неё из рук накидку: — Я пойду её поищу.

Лу Юаньхуа дошла до горной лощины, откуда как раз открывался вид на Небесное Озеро Тяньчи.

Снег покрывал зелёные сосны, лишь местами проглядывала зелень. Воды Тяньчи казались частично замёрзшими, под тонким льдом таилось тёмное течение.

Лу Юаньхуа никогда не видела такого пейзажа.

Обширный иней покрывал всё вокруг. Небо, облака, горы и вода сливались в единую белизну.

В этот момент, словно благочестивая паломница, она обратилась к Небесному Озеру с молитвой:

— Пусть эпидемия рассеется, и Новый год пройдёт без бедствий.

— Пусть все будут здоровы и благополучны, и все их желания исполнятся.

— И последнее... если возможно, пусть мне будет дарован хороший брак, чтобы мы вместе с ним лечили людей; а если нет, то я одна буду лечить этот мир.

Ло Е шёл по её меткам. Последняя метка обрывалась у небольшого крутого обрыва. Он осмотрелся по сторонам и увидел на земляном холмике её белый лоскуток ткани, а рядом — оставленную корзину с травами.

Неужели она случайно скатилась вниз, и её засыпало землёй?

Ло Е отложил накидку в сторону, нашёл камень и уже собирался копать землю, но потом решил, что это неправильно, и начал разгребать руками.

Он снимал слой за слоем, но девушки нигде не было видно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение