Глава 2. Часть 1

Глава 2

Время закрытия зоопарка приближалось, посетители стали расходиться, с интересом наблюдая, как Вэнь Ин «загоняет панд».

Маленький мальчик, прижавшись к стеклянной стене, смотрел на Го Го, лежащего на лежанке. Потом он заметил Лин Лина, забравшегося на дерево, и радостно закричал: — Мама, смотри! Панды не хотят уходить с работы!

Вэнь Ин услышала этот возглас и улыбнулась детской непосредственности. Панды действительно «не хотели уходить с работы», но ей-то нужно было домой.

Она словно фокусник достала большое красное яблоко, подняла его над головой и громко позвала: — Го Го! Яблоко!

Го Го, который лениво болтал лапами на лежанке, услышав это, быстро сел и неуклюже посмотрел на Вэнь Ин: — Сестра зовет меня есть яблоко!

— Как только ты спустишься, она тебя затащит внутрь, — сказал Лин Лин, переворачиваясь на ветке, которая жалобно заскрипела под его тяжестью.

— Не верю. Это точно дополнительное угощение для меня, — уверенно заявил Го Го и быстро пополз к Вэнь Ин, не видя ничего, кроме сочного красного яблока.

Посетители за окном, затаив дыхание, наблюдали за этой сценой.

Вэнь Ин, продолжая звать панду, отступала к входу в вольер. Выждав подходящий момент, она помахала яблоком перед Го Го, привлекая его внимание. Когда он потянулся за яблоком, она ловко бросила его в вольер. Го Го тут же бросился к входу, но, когда половина его тела уже была внутри, он вдруг опомнился и попытался выбраться обратно.

Однако Вэнь Ин не дала ему такой возможности. Она толкнула его в задние лапы и одним ловким движением загнала внутрь. Решетка тут же опустилась.

Го Го недовольно поцарапал решетку, понял, что это бесполезно, и, подобрав упавшее яблоко, поплелся вглубь вольера.

Вэнь Ин довольно потерла руки: половина дела сделана. Она повернулась и подошла к дереву, где сидел Лин Лин.

Этот малыш был хитер, как и подсказывало его имя. Его всегда было сложнее всего обмануть.

Вэнь Ин сосредоточилась и посмотрела Лин Лину в глаза. Через несколько секунд она почувствовала что-то странное.

Уловив этот момент, она попыталась мысленно связаться с ним: — Лин Лин, если ты сегодня спустишься вовремя, я завтра приду пораньше и принесу тебе дополнительное угощение.

— Это сестра? — Лин Лин с сомнением огляделся, посмотрел на Вэнь Ин и неуверенно спросил.

— Да, это я, — мысленно ответила Вэнь Ин.

Лин Лин немного подумал и, пользуясь случаем, выдвинул свои условия: — Тогда я хочу два яблока и один банан. Только для меня, не для моего глупого братца.

Он, казалось, ничуть не удивился тому, что Вэнь Ин может с ним разговаривать, и совершенно естественно принял этот факт.

— Договорились, — readily согласилась Вэнь Ин.

Лин Лин остался доволен и, ловко спустившись с дерева, направился к другому входу в вольер.

Посетителям показалось, что Вэнь Ин просто смотрела на Лин Лина пару минут, после чего он вдруг стал послушным и спустился вниз. Они не могли не восхититься ее мастерством.

— Сестра Вэнь, вы такая молодец! — воскликнул один из детей, узнавших ее.

Вэнь Ин скромно улыбнулась и помахала посетителям на прощание.

Ее квартира находилась рядом с зоопарком. Вернувшись домой, она немного полежала, потом, собравшись с силами, встала, достала оборудование для трансляции и, удобно устроившись на диване, начала прямой эфир.

С тех пор как Вэнь Ин обрела способность слышать мысли животных, она начала работать в интернете специалистом по общению с животными, открыв для себя новый источник дохода. Она вела трансляции уже полмесяца.

Чжао Маньцзы не раз упрекала ее, говоря, что она всю жизнь крутится вокруг животных, а теперь еще и мошенничеством занимается.

Вэнь Ин лишь улыбалась в ответ и продолжала делать то, что ей нравилось. Общаться с животными было гораздо проще, чем с людьми.

Ее трансляция называлась «Общение с животными — добро пожаловать!». Как только она вышла в эфир, ее постоянные зрители тут же присоединились к просмотру.

— Ух ты, сегодня так рано!

— Будете принимать заказы? Хочу узнать, о чем думает мой питомец.

Вэнь Ин, глядя на комментарии, с улыбкой ответила: — Конечно, буду. Один заказ — пятьдесят юаней. Нужно будет созвониться по видеосвязи, чтобы я могла видеть вашего питомца.

— Пятьдесят юаней за заказ? Да вы грабите!

— Это точно развод. Не верьте! Раньше стариков обманывали гаданием, а теперь с молодежи деньги тянут, общаясь с их питомцами?

— Каждый день кто-то обвиняет Вэнь Ин в мошенничестве, но те, кто смотрел ее предыдущие эфиры, знают, что она говорит правду…

К сожалению, этот разумный комментарий быстро потонул в потоке оскорблений, которые один за другим появлялись на экране.

Вэнь Ин удивленно подняла брови, не понимая, почему на ее трансляцию вдруг набежало столько людей. Казалось, что сюда собралась всякая нечисть, превратив эфир в настоящий хаос.

— Друзья, раз уж вы здесь, обращайтесь, если вам нужна помощь, — мягко сказала она.

Однако оскорбления на экране только усилились, становясь все более невыносимыми.

У Вэнь Ин начала кружиться голова, и лишь с трудом ей удалось понять, что происходит.

— Вы говорите, что какой-то блогер, пишущий о животных, добавил меня в WeChat, а я сказала ему что-то не соответствующее действительности и потребовала пять тысяч юаней?

— Не отпирайтесь! У человека есть доказательства! Это мошенничество! Вы больше не получите от нас ни копейки!

Вэнь Ин выпрямилась и, не сдержавшись, рассмеялась: — Когда я кого-то обманывала? Я общаюсь с животными только в прямом эфире. Каждый заказ стоит пятьдесят юаней. Я никогда ни к кому не добавлялась в WeChat и не вымогала деньги. Пусть этот блогер свяжется со мной, я готова все обсудить. Если он не хочет этого делать, значит, ему есть что скрывать.

Пока в ее трансляции царил хаос, в эфире Гу Яньчэня было тихо и спокойно.

Он только что закончил сниматься, смывал грим и решил поболтать с фанатами, вернее, почитать, что они пишут.

— Сегодня ты снова без пафоса. Даже снимаешь, как смываешь грим.

Гу Яньчэнь сейчас снимался в исторической драме. Головной убор сильно сдавливал голову. Он посмотрел на комментарий и с сомнением спросил: — А есть разница, накрашен я или нет?

Он, «панда», выросший под светом софитов, всегда был уверен в своей внешности.

По экрану пробежала волна смеха. Фанаты уже привыкли к его манере общения. — Что-нибудь интересное случилось на съемках? — спросили они.

— Что-нибудь интересное?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение