Глава 3. Жуткий собеседование

В путунхуа, кантонском, корейском и японском языках произношение цифры 4 созвучно со словом «смерть», поэтому ее часто считают несчастливой. Например, в некоторых зданиях нет 4-го и 14-го этажей, в гонконгской компании New World First Ferry нет судна под номером 4, на Тайване нет автомобильных номеров с цифрой 4 в конце, и при выборе номера телефона мы часто избегаем цифры 4 в конце.

Раньше я не верил в эти суеверия, но в ту ночь, глядя на номер над дверью, я погрузился в глубокие раздумья.

— Комната 444.

Адрес на рекламной листовке оказался совершенно верным. Я сам не мог поверить, что в Цзянчэне действительно есть такое место.

— Войти?

Как будто я дошел до последнего уровня в игре. Мои чувства были сложными.

Темный коридор казался бесконечным. Под ногами похрустывали высохшие щепки и трупы насекомых. Еще больше меня беспокоило то, что я находился на четвертом этаже подвала, телефон почему-то не включался, а единственное оружие — немецкий электрошокер на 8 киловольт — тоже перестал работать. Я лишился всякой защиты и должен был голыми руками встретить все, что произойдет дальше.

Мрачная, пугающая обстановка и предсказание старушки в стихах заставили меня дрожать от страха. Чем больше я думал, тем больше боялся.

— Если это просто розыгрыш или какое-то странное реалити-шоу, то размах слишком велик. Я был очень внимателен и не нашел ни камер, ни явных следов чьего-то присутствия. Это не похоже на шутку.

Положив руку на дверную ручку, я представил, как после открытия двери на меня будут направлены десятки камер, а ведущий в костюме тепло обнимет меня и, держа микрофон, закричит: «Поздравляем, господин Гао, вы прошли испытание! Вот ваш миллион юаней…»

Фантазировать приятно, но реальность часто разочаровывает.

— Скрип. — С неприятным звуком открывающейся двери и клубами пыли я вошел в комнату.

— Есть кто-нибудь?

Тусклый свет покачивался надо мной, от ковра пахло плесенью, посередине комнаты громоздились гнилые столы и стулья, а на дальней стене коряво было написано четыре больших иероглифа: «Шоу из преисподней».

Не было ни вспышек фотоаппаратов, ни камер, ни окровавленных призраков с оторванными головами.

Лучший сценарий не реализовался, но и худшего не случилось. За дверью был всего лишь заброшенный склад.

— Нельзя терять бдительность. Раз адрес, который дала Ся Цинчжи, верный, то это место, скорее всего, место преступления, где погиб ее брат. То есть я сейчас нахожусь в комнате, где произошло убийство.

Тихо закрыв дверь, я почувствовал себя немного спокойнее, глядя на тускло мерцающую лампочку над головой.

— Есть кто-нибудь? — Свет горел, но обстановка в комнате создавала впечатление, что здесь давно никого не было.

Я ступил на рваный, влажный ковер. Ощущение было странным, как будто я наступил на волосы, пропитанные засохшей кровью.

Под ногами скрипел пол, а в дырах изредка виднелись трупы каких-то насекомых.

На столах и стульях посередине комнаты были вырезаны пугающие слова, а кое-где виднелись длинные царапины от ногтей, словно сидевшие здесь люди испытывали страшные мучения и боль.

В глубине комнаты на стене красной краской были написаны четыре больших иероглифа: «Шоу из преисподней». Сначала ничего особенного, но если смотреть долго, то в этих иероглифах начинаешь видеть что-то зловещее и жуткое.

— Обычная краска или масляная краска со временем отслаивается кусками, а цвет темнеет, становится красно-коричневым. Это похоже на свойство крови…

Рядом с внутренней стеной была еще одна маленькая дверь. Не найдя ничего снаружи, я из любопытства открыл ее.

— Вдох… — Температура в комнате резко упала. Я сделал вдох и застыл в дверях.

В небольшой комнате стоял черный жертвенный стол длиной два метра, а по другую сторону стола сидели три человека!

Они были одеты в официальные костюмы, как я и представлял себе ведущих радиостанции. Единственное, что меня смутило, — это то, что все трое были в масках из папье-маше. На первый взгляд они казались бумажными куклами.

— Вы пришли на собеседование? — Человек в центре механически поднял голову. Его голос был хриплым и низким, как будто открывали ржавую консервную банку.

— Да, я пришел на собеседование. — Я не мог понять, кто эти трое. Возможно, это убийцы брата Ся Цинчжи. Перед такими хладнокровными убийцами нужно сохранять спокойствие.

— Я случайно увидел рекламу вашей компании и очень заинтересовался «Шоу из преисподней». В эпоху интернета я твердо верю, что только инновации и оригинальность могут привести к успеху, поэтому я хочу присоединиться к вам. — Импровизируя на ходу, я положил на черный жертвенный стол мятую рекламную листовку, чтобы усилить эффект своих слов.

— Заинтересовались? — Трое переглянулись. Может, мне показалось, но маски на их лицах как будто изобразили жуткую улыбку.

— То, что вы нашли это место, можно назвать счастливым стечением обстоятельств. Но ведущим «Шоу из преисподней» не может быть живой человек. — Человек в маске подпер подбородок руками. — Могу я задать вам несколько вопросов?

— Конечно, можете. — Я сохранял невозмутимость. Несколько лет назад меня выгнали из полицейской академии, и с поддельным резюме я обошел почти все отделы кадров компаний Цзянчэна. Я выработал свой подход к собеседованиям. На часто задаваемые вопросы у меня уже были заготовлены ответы из интернета.

С загадочной уверенностью я кивнул и улыбнулся:

— Спрашивайте.

— Ваше имя.

— Гао Цзянь.

— Есть ли у вас опыт работы в этой сфере? Например, вели ли вы когда-нибудь трансляции на других платформах?

— К сожалению, у меня нет подобного опыта, но у меня отличные коммуникативные навыки и быстрая реакция. Мой характер идеально подходит для работы ведущим. — Говорить правду, честно признавать свои недостатки и подчеркивать свои достоинства — один из приемов на собеседовании.

— Хорошо сказано, но ведущий «Шоу из преисподней» отличается от ведущих на других платформах. Нам нужно не только общаться со зрителями, но и защищать себя, чтобы выжить…

— Выжить… — Когда интервьюер произнес эти слова, я понял, что ситуация выходит из-под контроля.

— Именно, все просто — нужно просто выжить. — Человек в центре погладил свою маску, и выражение лица бумажного человека стало еще более жутким. — В нашем городе скрыто множество легенд: тринадцать ступеней заброшенной школы в деревне, последний автобус, в котором ездят мертвецы, мелькающие в ночных камерах лица, девочка в красном платье, которая постоянно стоит у дверей… Подобных легенд очень много. Неужели все они выдумка?

— Наверное… — Если бы это было до того, как я пришел сюда, я бы без колебаний ответил: «Да, все это выдумки».

— Постойте, вы хотите сказать, что ведущие «Шоу из преисподней» каждый день должны ходить в эти места, чтобы искать материал для трансляций?!

— Быстро соображаете, начинаю вами восхищаться. — Смех, похожий на кудахтанье, был совсем не человеческим. — Бродить в полночь среди теней, сталкиваться с самыми ужасными кошмарами этого города… Разве это не захватывающе?

— Транслировать сцены из историй о призраках — это довольно необычно. Возможно, это удовлетворит психологические потребности многих людей. — Я рассеянно отвечал этим троим, но в душе уже хотел сбежать.

Если честно, я не против посмотреть фильмы ужасов, но быть главным героем фильма ужасов — это совсем другое дело.

Мне становилось не по себе от одной мысли о том, что мне придется ночью лазить по гробам, взламывать двери склепов и, возможно, убегать от толпы призраков.

— Истории о призраках? Нет-нет, похоже, вы все еще не поняли. — Человек в маске подпер подбородок руками, и взгляд, скрытый за маской, словно меч, пронзил меня насквозь. — Реальность всегда страшнее вымысла. Я гарантирую, что ваше самое глубокое отчаяние начнется в тот момент, когда вы узнаете правду.

— Что вы имеете в виду?

— Ответ находится в этом городе. Вы станете свидетелем другого мира, вы увидите настоящий ужас. — В голосе человека в маске не было ни капли шутки. Он говорил монотонно и мрачно, отчего становилось очень тревожно.

— Это не похоже на спектакль… — Я был уже на 90% уверен, что «Шоу из преисподней» — это не розыгрыш и не реалити-шоу. Похоже, я ввязался в серьезные неприятности.

Я откинулся назад, желая уйти.

Но человек в маске, казалось, прочитал мои мысли. Он ничего не сделал, но дверь позади меня со скрипом начала закрываться.

— Не волнуйтесь, ваше собеседование только начинается.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение