Глава 11 (Часть 2)

— Я позвонил своим браткам. Они приедут самое позднее завтра и зададут тебе хорошую трепку!

— Лучше бы тебе вести себя прилично! Мы не из тех, с кем стоит шутить!

Лицо сиделки слегка изменилось. Он не знал, правда это или нет, но понимал, что Е Вэньдэ — нехороший человек.

На всякий случай он решил позвонить своему работодателю.

Видя, что лицо сиделки изменилось, Е Вэньдэ решил, что тот испугался, и самодовольно сказал: — Встань на колени и умоляй о пощаде, тогда я, может быть, тебя прощу.

Сиделка, не обращая на него внимания, вышел из палаты.

«Сбежал от страха? Ну и ладно», — подумал Е Вэньдэ, немного разочарованный тем, что не смог проучить сиделку. Но в целом он был доволен. Его приятели скоро должны были приехать.

Вскоре сиделка вернулся в палату с сияющей улыбкой.

Сердце Е Вэньдэ екнуло. У него появилось нехорошее предчувствие. — Ты что задумал? — спросил он, глядя на приближающегося сиделку.

Сиделка улыбнулся и со всего размаху влепил Е Вэньдэ пощечину.

— Хлоп!

— Братков позвал?

— Хлоп!

— Меня проучить хочешь?

— Хлоп!

— Мы, значит, нехорошие люди?

— Хлоп!

— На колени меня поставить хочешь?

— Хлоп!

С каждым словом сиделка отвешивал Е Вэньдэ звонкую пощечину.

Е Вэньдэ опешил. Он не мог поверить, что его бьют по лицу. — Ты посмел ударить меня?!

Сиделка наклонился и похлопал его по щеке. — Еще как посмел! Я могу и побить тебя!

С этими словами он ударил Е Вэньдэ кулаком.

Е Вэньдэ чуть не вырвало. — Ах ты… Я тебя убью!

Он пришел в ярость и попытался ударить сиделку в ответ, но тот лишь слегка толкнул его, и Е Вэньдэ, только что поднявшийся с кровати, снова упал на нее, получив еще несколько ударов. Он уже не мог говорить.

Е Вэньдэ смотрел на сиделку с ненавистью, мечтая разорвать его на куски.

— Чего уставился? Еще мало? — Сиделка замахнулся, и Е Вэньдэ инстинктивно прикрыл голову руками.

— Тьфу, трус! — с презрением сказал сиделка. — Такой как ты еще кого-то проучить хотел.

— Я еще сегодня заметил, что ты какой-то рассеянный. Оказывается, ты меня ждал. Но тебя ждет разочарование. Твои дружки уже в тюрьме. Им самим бы выкрутиться.

«Если бы я не позвонил работодателю, чуть не попался на эту удочку. Но это даже к лучшему. Я без труда заработал тысячу. Даже без денег я бы его проучил, но с деньгами, конечно, приятнее», — подумал сиделка.

Е Вэньдэ, забыв о боли, в ужасе спросил: — В тюрьме? Как они туда попали?

— Догадайся! — Сиделка усмехнулся и, вернувшись на свое место, снова уткнулся в телефон. — Откуда мне знать, как они попали в тюрьму? Работодатель мне не сказал. Да и если бы сказал, я бы тебе не рассказал. Подрывайся от любопытства!

— Ты меня обманываешь? — с сомнением спросил Е Вэньдэ.

— Хе-хе, — только и ответил сиделка, не поднимая головы.

Поведение сиделки заставило Е Вэньдэ занервничать. Он начал строить догадки, и чем больше он думал, тем страшнее ему становилось.

Тем временем Е Ли, успокоив и проинструктировав сиделку, убрала телефон в карман и облегченно вздохнула. Убаюканная нежностью Ши Янь, она совсем забыла про этого подонка. Хорошо, что Ши Янь пошла в душ, иначе все бы раскрылось.

Этих хулиганов действительно подослал Е Вэньдэ. Если бы она не столкнулась с ними раньше, ее личность могла бы раскрыться.

«Какое счастье!» — подумала Е Ли. Затем, вспомнив, что этот мерзавец, будучи в таком состоянии, еще и приставал к медсестре, она презрительно усмехнулась. — Горбатого могила исправит!

«Нужно как можно скорее упрятать этого подонка и остальных за решетку, пока не случилось чего-нибудь еще», — подумала она, и в глубине ее глаз мелькнул зловещий огонек.

— Янь-Янь, тебе помочь? — собравшись с мыслями, она подошла к двери ванной и заботливо спросила.

Ши Янь, вытиравшаяся полотенцем, замерла и быстро ответила: — Нет, спасибо, я уже закончила.

Она ускорила свои движения, словно боясь, что кто-то ворвется в ванную.

Хотя их отношения с Е Ли сделали большой шаг вперед, до полной откровенности было еще далеко.

— Хорошо, — ответила Е Ли, ничуть не удивившись, лишь слегка разочаровавшись. Они обнимались, целовались, даже отметили друг друга, но Ши Янь все еще смущалась.

«Только что она была такой смелой, такой… альфой. Я думала, она станет более напористой», — подумала Е Ли. — Но таков уж ее характер. Хотя она и меняется.

Вспоминая недавние события, Е Ли покраснела, и ее взгляд стал мечтательным. — Янь-Янь такая классная…

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение